vissza a cimoldalra
2022-05-18
részletes keresés    Café Momus on Facebook
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Kiemelt fórumaink
Kedvenc felvételek (604)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (5402)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (63289)
Opernglas, avagy operai távcső... (21365)
Társművészetek (2540)
Digitális kerekasztal (111)
Hozzászólások a Momus írásaihoz (7665)
Kedvenc előadók (2928)
Élő közvetítések - HAANDEL emléktopik (8706)
Momus társalgó (6378)
Milyen zenét hallgatsz most? (25108)
Haladjunk tovább... (232)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2387)

Olvasói levelek (11850)
A csapos közbeszól (98)
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (3168)
Momus-játék (6283)
Jonas Kaufmann (2522)
Kimernya? (4538)
Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (5127)
Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (1519)
Franz Schmidt (4112)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (2373)
W.A.Mozart (1553)
Wagner (2699)
Pantheon (3085)
A Magyar Zenekarok helyzetéről (107)
musical (226)
A nap képe (2306)
Gaetano Donizetti (1007)
Balett-, és Táncművészet (6133)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43
számlaszám:
11711003 20016193

apróhirdetés feladása:

Fórum - Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (Búbánat, 2008-03-06 21:20:47)

   
5126   Búbánat 2022-05-16 10:37:56

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és  daljáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Koltay és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Huszka Jenő: Lili bárónőLili dala, II. felv. Zsoké-induló: „Telivér csak telivér, az örömöm! Nincs ennél úribb passzió! Előkelő lovak közt lenni jó....” (Kukely Júlia, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Erzsébet„Szeptember végén” (Petőfi Sándor versének megzenésítése) (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala, II. felv.: „Nagy árat kér a sors a boldogságért, megfizetünk mindenért, minden pillanatért...”  (Korondy György)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Krisztina és Rudi vidám kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)

Kálmán Imre - Bakonyi Károly: A kis király Hulló csillagok…” (Melis György)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Fedora belépője: „Mindig a régi dal, az ember mást se hall: mindig csak pour l’ amour, pour l’ amour …” (Németh Marika, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A montmartre-i bolya – Raoul, Florimond és Henry induló hármasa, I, felv.: „Addig várhatunk, vígan száll dalunk, mert mi mind szépet álmodunk: minket nem törhet meg semmi más…/Három jóbarát egy cipőben jár, hinni mer, hogy szép lesz a holnap!...” (Molnár András, Rozsos István és Póka Balázs)

Kemény Egon: Hatvani diák – Elmira chansonja Hatvaniról és a debreceni úri dámákról: "Elpirult, miért pirult?..." (Mezei Mária)

Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kemény Egon: Komáromi farsang – Kraxelstumpf óbester szerenádja: "Egy-kettő,  egy-kettő..."  (Bilicsi Tivadar)

Kálmán Imre: A bajadér – Marietta és Napoleon kettőse: „Egy jó kis bár… ott kapta első csókját a lány…” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala, I. felv. : „Forr a vérem, kerget, egyre csábít…/Messze hív a nagyvilág, nincs hazám, sem párom…”  (Ilosfalvy Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja Fleury belépője, I. felv.: „Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!”   (Honthy Hanna)

Lehár Ferenc: Friderika – A Költő (Goethe) dala: „Összetartunk mi jóban, rosszban…/- Ó, de szép, de csodaszép…” (Simándy József)

Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta”  (Fülöp Attila)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Rip dala: Csábít a tengernyi kincs sárga lángja, szédít a vérem, mely izzik, mint a tűz!...” (Melis György)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)

Franz Schubert – Berté Henrik: Három a kislány – Médi és Schubert kettőse, I. felv.: „- Lelkem boldog, mily nagy dolgot értem meg véletlenül!  Ennyi szóval, széppel, jóval, attól félek: túlbecsül…/- Ó drága szép muzsika, drága hang, úgy zeng a szívemben, mint lágy harang…” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Rosalinda duettje - „Órakettős”, II. felv.: „- Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” (Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Szirmai Albert: Tündérlaki lányok – Gerbeaud-dal (Bódi Barbara és Peller Károly)

Carl Zeller: A madarász – Ádám és a Hercegnő kettőse – Rózsadal: „Tudod-e ott, Tirolban, lent...” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor, km. az MRT Énekkara)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony – Duett: „Asszony, asszony, csókos asszony” (Kékkovács Mara és Dolhai Attila)

5125   Búbánat • előzmény3413 2022-05-12 21:33:10

Kapcs. 3.413. sorszám

Kiegészítés

Egy kritika a korabeli Magyar Nemzetből:

„Rádióbírálat” (1952-10-23 / 249. szám)

 »A vándordiák« (A Magyar Rádiószínház bemutatója.)

Egy emberöltővel ezelőtt »Cigányszerelem«, ma »A vándordiák« a címe annak a Lehár-operettnek, mely az operettmuzsika minden bájával gyönyörködteti a hallgatót. Innocent - Vincze Ernő szövegkönyve teljesen eltávolodott az ósdi »Cigányszerelem«-től. Az átdolgozott s felfrissített szövegkönyv 1848. őszén hozza elénk az eseményeket, a Bakonyban. A zenét is felfrissítették s most gazdagabban, nagyobb arányokban szól. Kettős szereposztást alkalmaztak az interpretálásra. Ajtay Andor (énekben: Svéd Sándor), Tolnay Klári (énekben pedig: Gyurkovics Mária). „A diák” Benkő Gyula énekhangját Szabó Miklós tolmácsolta. Kitűnően simultak egymáshoz a beszédes énekhangok. Cserés Miklós rendezése mindenütt stílusban tartotta a beszédjátékot s kerülte a hamis romantikát. Nívós, értékes daljátékot kaptunk s éreztük, hogy műgonddal készítették elő. Tanulság: Lehárt érdemes játszani s többi operettjét is szívesen hallgatná a közönség, ha a port lefújják a szövegkönyvekről.

A Magyar Rádiószínház bemutatója:

1952. október 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 22.20

Lehár Ferenc – Innocent Ernő: A vándordiák (Garabonciás diák)

(Utam muzsikálva járom)

Daljáték

Rádióra alkalmazta: Rékai Miklós

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara, a Forrai-kórus (Karigazgató: Forrai Miklós).

Hegedűszóló: Ney Tibor

Zenei rendező: Déry Pál

Rendező: Cserés Miklós

Szereposztás:

Drághy Péter – Svéd Sándor (Ajtay Andor)
Sárika, a leánya – Zentay Anna
A diák – Szabó Miklós (Benkő Gyula)
Karolin – Gyurkovics Mária (Tolnay Klári)
Borcsa néni – Török Erzsi (Dajbukát Ilona)
István – Rissay Pál
Kolb Ferdinánd, császári futár – Ungváry László

Házi nép, parasztlegények, osztrák katonák, leányok, asszonyok stb.

Férfihang – Pázmán Ferenc

A rádiófelvételt hamarosan követte a színházi előadás is: 1953 márciusában, a Fővárosi Operettszínház bemutatta A vándordiákot Székely György rendezésében – előbb vidéken s csak ezután Pesten -, a daljáték egyszerűsített, vélhetően kissé propagandisztikussá alakított változatát ismerhette meg a közönség.

Tudni érdemes, hogy az 1910-es első, német nyelvű szöveget Alfred Maria Willner és Robert Bodanzky jegyzik. A bécsi Carl-Theaterben, majd Gábor Andor fordításában és verseivel a budapesti Király Színházban Cigányszerelem címen bemutatott operettet jó harminc évvel később - itthoni felkérésre - Innocent-Vincze Ernő által írt új szövegére Lehár teljesen átdolgozta, szinte új muzsikát komponált hozzá.  Ezt a Nádasdy Kálmán rendezte darabot Garabonciás címen 1943. február 20-án mutatta be a Magyar Királyi Operaház a szerző betanításában és vezényletével. Ez lett Lehár Ferenc utolsó műve, mondhatni „hattyúdala” az 1948-ban bekövetkezett halála előtt.

Az 1950-es évek elején, az új társadalmi berendezkedésű Magyarországon ezt a daljátékot a kor ideológiája elvárásaként – mind a rádiófelvételen, mind a színházi bemutatóhoz - alaposan „leporolták”: Innocent-Vincze (Székely György rendező emlékei szerint) „nem akarta, hogy semmibe vesszen”, ezért egyfelvonásos kamaraelőadássá alakította a háromfelvonásos Lehár-operettet: lerövidített és átszerkesztett daljáték lett  A vándordiák”. A zenét Rékai Miklós dolgozta át.

Röviden a Garabonciás szüzséjétől teljesen elütő tartalomról tudni lehet, hogy az Operaház 1943-as „Garabonciás”- bemutatóján a díszlet a trianoni emlékezést segíti: erdélyi havasok a háttérben, székely harangláb a táncosok mögött. Az Operettszínház égisze alatt színre vitt daljátékban - Gáspár Margit vezetése idején - feltehetően ezzel az 1943-as irredenta hatástörténeti emlékkel is szembe kellett nézniük, amikor elővették a Lehár-művet. Bizonyos darab-béli „áthallások” az akkori idők eszméire rezonálhattak - a többi, akkortájt bemutatott új operettek szövegkönyvét ismervén -, míg a rádiófelvételen elsősorban az ének-zene a domináns, a dialógusokkal.

Történik a Bakonyban Drághy Péter vadászházának kertjében, 1848. szeptember elején, délután és este.

A Drághy Péter bakonyi, erdőszéli házában játszódó, több, rövid jelenetből álló előadás középpontjában voltaképpen egy felismerés-történet áll. A diák és Sárika, Karolin és Drághy, illetve István és Borcsa között „kibontakozó” sematikus szerelmi szálak csupán az operett-sablonok miatt állnak elénk. Az 1848-as márciusi forradalom után a békés vidéki életet választó és a politikától visszavonuló Drághy eleinte szkeptikusan, sőt gyanakvóan fogadja a fiatal szabadságharcos diákot, ám az előadás végére maga is a forradalom hívévé válik, s csatlakozik a csupa fiatal forradalmár seregébe.

A daljáték 11 énekszámot tartalmaz:

  1. Bevezető zene, attaca zenés jelenet: „Utam muzsikálva járom”
  2. Drághy és Sárika duettje: „A merengőhöz”
  3. Diák és Sárika kettőse: „Gyöngyvirágom, üde violám”
  4. Diák dala: Zúg az erdő, zúg a mező”
  5. Sárika és Borcsa kettőse: „Ide lebbenj, oda lebbenj!” (polka-mazurka)
  6. Karolin és Drághy kettőse: „De kár, de kár, hogy tőlem már oly távol jár ez a boldog fénysugár”
  7. Sárika dala: „Bár sohasem tudtam volna, mi a szerelem”
  8. István és Borcsa duettje: „Öregember nem vénember, Boriskám”
  9. Drághy dala: „Deres már a határ”
  10. Diák dala: „Valami gyújt itt benn”
  11. Finálé: „Szállj, lobogónk, fennen szállj”

Erről a rádiófelvételről az 1., 3. és 9. betétszámot időnként lejátssza  egy-egy itthoni rádióállomás, a fent nevezett énekművészek, de más előadók tolmácsolásában is. (A YouTube videómegosztón is elérhető egy-két dal.)

5124   smaragd 2022-05-12 06:26:24

Czikora László szerkesztő-műsorvezető saját nevének említéséről nem feledkezik meg a "Túl az Óperencián" című műsor elején és végén, annál inkább a zeneszerzőkéről, a librettistákéról és a dalszövegírókéról! Leggyakrabban csak a műcímeket ismerteti, sőt nemegyszer a felvételhez az előadókat sem.
Itt szeretnén felhívni a figyelmet arra, hogy ennek a megnyilvánulásnak nincs előzménye a magyar rádió operettműsoraiban, a profizmushoz hozzátartozik a műadatok pontos ismertetése. A rádiós szlogenek ismételgetése is feleslegesen veszi el a műsoridő egy részét. 
Rádióhallgatóként szeretném, ha ebben a műsorban is minden felvételhez igényes és korrekt tájékoztatást kapnánk a szerzőkről és az előadókról!

5123   Búbánat 2022-05-10 14:59:32

2022. május 8., Bartók Rádió, 22.00 – 23.00 „Mesterek órája” – Házy Erzsébet (szoprán) énekel

Házy Erzsébet énekfelvételeiből összeállított műsor visszahallgatható: itt    (MediaKlikk.hu)

A műsor első felében operaáriák hallhatók, ezeket követi öt operett- és egy musical részlet Házy Erzsébet rádiófelvételei közül. Ez utóbbiak:

Jacques Offenbach: A szép Heléna - Heléna románca: „A szép Heléna, így neveznek…Ó Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félrecsúszik a, csúszik az erényes láb…”  (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás a Rádió Dalszínháza teljes felvételéről, 1965) 

Oscar Straus: Búcsúkeringő - Vera Liaweta Opalinski grófnő dala – Rózsadal: „Nem! Nem! Nem káprázat ez, érzem én!..../Volt egyszer valaha egy boldog álmom, s a szívem mélyén zengett a dal.../Rózsa...” (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – Házy Erzsébet új operett felvételei – részletek, Magyar Rádió - 1976)

Carl Zeller: A madarász - Rajna-keringő „Ó, de szép! Ó, de szép! Drága kép!  Rajna-táj, égi báj! Halld a szíved jelszavát...Ó szépséges Rajna-táj! /Egy lány sincsen fából...” (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkarának Női kara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió új operettfelvételéről, részletek, 1972)

Leonard Bernstein: West Side Story - Maria dala: „Oly szép vagyok, arcom ragyog…" (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és a Harmónia Vokálvezényel: Gyulai Gaál Ferenc – Musicalrészletek, Qualiton, 1966)

Carl Millöcker - Mackeben: Dubarry - René és Dubarry szerelmi kettőse: „A május ránk talált.../Oly szép az éj, a szél zenél, felgyújtja a szívem a nagy szenvedély.../Ne játssz a tűzzel, vigyázz-vigyázz!...” (Km. Kónya Sándor – tenoraz MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió új operettfelvételéről, részletek, 1972)

Johann Strauss: Egy éj Velencében - Annina dala – „Gúny dal”  - „Egy herceg gazdag, fényes, ha-ha-ha, a palotája fényes, ha-ha-ha, mindenki oson, és titkos utakon, trallala-trallala. És jár a nők után, megáll a ház előtt, ad nekik szerenádot, és szédíti a nőt, trallala-trallala. S ha van ki visszahív, sorra behívja mind. A herceg nagy link. A herceg az nagy link. --- Ilyen a finom, boldog úr!...” (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Bródy Tamás – a Rádió Dalszínháza teljes felvételéről, 1966) 

5122   smaragd • előzmény5115 2022-05-10 07:33:01

Ruitner Sándor halálának 5. évfordulója közeleg... biztos vagyok benne, hogy a zenei szerkesztőségek megemlékeznek majd több évizedes kiváló munkásságáról.

5121   smaragd • előzmény5115 2022-05-10 07:33:00

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Vincze Balázs
             ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5120   Búbánat 2022-05-09 12:45:56

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-,  daljáték- és zenésjáték-részletek is felcsendültek (válogatás):

Buday Dénes: Csárdás – Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó – Éduska és Rosta kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban…” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Amerikai komédia –Tammy és Cole kettőse: „Kék nefelejcset kap egy szép szemű lányka”  (Váradi Hédi és Buss Gyula)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Amit akar azt el is éri, Bob…/Bárhogy is élek, vígan élek, senkivel nem cserélek…./Szállj, nóta, szállj!...” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala - A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja. Csókos csőrét szép királylány ölelgette, csókolgatta…../ Szép tavaszra, nyárra - őszre, szép galambom, visszajössz-e?...” (Csurja Tamás)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.: „A bugaci határon van nékem egy cigányom...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse, I. felv.: „Szeretem, vagy mondjuk úgy, ich liebe dich... /Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál...” (Geszthy Veronika és Boncsér Gergely)

Kálmán Imre: Marica grófnő – A cigánylány dala, I. felv. (Takács Tamara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Hej, cigány...” (Gulyás Dénes)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya Violetta dala, III. felv.: „Nem sok, amire kérem, ha szeret kicsikét...” (Kincses Veronika)

Kerekes János: Déryné – Dal a módiról (Zentay Anna)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja  Juliette és Armand „Bohém-kettőse”, I. felv.:  /Gyerünk, tubicám, se kocsink se lovunk, én s a cicám, mi csak elkocogunk. Friss örömet csak a jó szív ád. Vesszen a pénz, de a csók mi vár…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: GiudittaOctavio dala: „Ó, te vagy a napfény, a ragyogás az égbolt kékjén...” (Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák – Ollendorf ezredes belépője: „Katonákkal bánni könnyű, de az asszonyokkal nem! .../ Bánatomban, szégyenemben majd elsüllyedtem én, álltam ottan nagy zavarban, mint egy húszéves legény!... /- Hófehér hattyú vállát csókoltam én....Akkor jött a nagypofon! Most is érzem arcomon!...” (Melis György)

Arthur Sullivan: A Fruska – Tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…” (km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Franz von Suppé: Boccaccio – Fiametta dala „Úgy szeret a párom, hogy mindig hű maradt.."  (Osváth Júlia)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla belépője és kórusjelenet: „Megülni a paripa hátán… /Nyergelj már, nyargalj már..."  (Andor Éva, km. az MRT Énekkara)

Vincze Ottó: A szüzek városa – Az öreg utcaseprő dala: „Ez itt a szüzek városa, Hadleyburg, itt senki nem vét soha az erény ellen, mindenki jellem..." (Bilicsi Tivadar, Palcsó Sándor, Csajányi György)

Zerkovitz Béla: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

5119   Búbánat • előzmény5118 2022-05-03 19:52:02

-:)  

Jut eszembe, Nagy Ibolya Youtube csatornán indított podcast-sorozatának "címzenéje"  Lehár Szép a világ című operettje címadó dalának zenekari dallama ( Szabó Miklós tolmácsolásában szólal meg a dal a rádiófelvételen)

https://www.youtube.com/watch?v=N8hTzhWs2pc&ab_channel=NagyIbolya%C3%A9nekesn%C5%91

"A mosoly muzsikusai! Avagy Szép a világ.  Rivaldafényben az operett."

5118   smaragd • előzmény5117 2022-05-03 19:34:31

További lehetőség: kívánságműsorban kérni... ennél többet már nem is fűzök a témához.

5117   Búbánat • előzmény5112 2022-05-03 10:39:43

Ha Lehár Ferenc ritkán hallható, Szép a világ című művének szép részleteit szeretném meghallgatni, úgy marad nekem a YouTube csatorna - hiszen a Dankó Rádióban régóta nem csendülnek fel az operett invenciózus dallamai - pedig két rádiófelvételről is műsorra tűzhető lehetne:

Lehár Ferenc – Szenes Andor: Szép a világ

  • Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00

A rádiófelvételen énekel: Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

  • 1952. december 14., Kossuth Rádió 16.30  

A rádiófelvételen Zentay Anna és Szabó Miklós énekel, az Állami Színházak Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli

Alternatíva:  Szabó Miklós – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Várady László vezényli

Amikor még Nagy Ibolya szerkesztette és vezette a Túl az Óperencián adásait, azokban az időkben gyakorta megszólaltak az operett gyönyörű melódiái, mindkét felvételről; legismertebb, címadó dalt főleg Szabó Miklós ihletett tolmácsolásában mindig szívesen hallgattam – persze ha kedvem támad hozzá, ott van a közösségi videomegosztó, meg a rádióból kazettás magnóra kimásolt, majd arról CD-re kiírt dalok újra hallgatásának lehetősége is.

Most májusban, ugyancsak kedvem támadt ehhez a módszerhez folyamodni... 

https://www.youtube.com/watch?v=t-8081IODHo  - Szabó Miklós

https://www.youtube.com/watch?v=c5GCPt2-mCE&ab_channel=Norina64  - Korondy György

5116   smaragd • előzmény5111 2022-05-03 09:04:13

„Az a szép”    hétköznapokon 10-12 óra között
Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Május 2-án, rögtön az évforduló utáni műsorban, Tölgyi Krisztina megemlékezett az első rádióoperett, a "Májusfa" létrejöttének rádiós céljáról: az archív cikket olvasta fel a Rádióújságból, a beharangozó írás az operett műfajának szövegkönyvi megújulásáról szólt, aktuális témájú, saját, rádiós felkérésre készült librettó rádióra alkalmazásával, a bécsi operett zenei stílusára építve. Megemlített a rádiós kisérlet hatalmas közönségsikerét, a "Májusfa-keringő"-t a "Talán a csillagok" követte, és a szilveszteri operettből a

  • "Konty-kettős" foxtrot táncszámot hallottuk (a Szilveszter-éji vidámságba Kemény Egon továbbvitte pályakezdésének modern táncstílusait is): Rátonyi Róbert és Gyenes Magda előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

                           ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5115   smaragd • előzmény5110 2022-05-03 08:44:38

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Bardóczy Attila
              ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5114   smaragd • előzmény5113 2022-05-03 08:31:41

Válogatásodból most kimaradt a "Túl az Óperencián" című műsorban április 26-án elhangzott Kemény Egon felvétel. Ennek az lehet az oka, hogy a műsorközlő (nem hivatalos) linken sem jelent meg, nyilván annak következtében, hogy a műsorban gyakran előfordul (ma is): a műsorvezető felkonferál egy számot (általában szerzők nélkül) és utána még egy felvétel "becsúszik" a műadatok és az előadók nélkül.
Szerintem ez nincs így rendben!
Elhangzott tehát:
Elmira sanzonja Mezei Máriát a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara kísérte, Lehel György vezényelt.

5113   Búbánat 2022-05-02 08:41:25

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Koltay és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Farkas Ferenc: Vidróczky – Erzsébet dala (Rafael Márta)

Fényes Szabolcs: Maya – Charlie és Maya szerelmi kettőse, II. felv.: „ Szívem, ezt a dalt szívemből téptem én, de majd szíven talál, my sweetheart…" (Petress Zsuzsa és Ilosfalvy  Róbert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Berta, Frédi és Malomszegi vidám hármasa: „- Tudom én nagyon is, hogy a mája hamis, tudom én mi az úrnak a gondja...- Ha a lány takaros, jön a csók hamarost, kikönyörgi a férfi a hitvány.../- Kedves kicsikém ne féljen, egy két ölelés nem szégyen.  Hunyja be szemét szépen..."  (Hűvösvölgyi Ildikó, Rozsos István, Melis György)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse: „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál?!...” (László Margit és Melis György)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája, mert a szíve, mert a lelke azt kívánja.” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Haj-hó! Messze délre kéklő hegyek ölén” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket!” (Ilosfalvy Róbert)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Liza és Zsupán kettőse: „Te légy az álmom” (Kalmár Magda és Rozsos István)

Kókai Rezső: Lészen ágyú Krisztina dala (Gyurkovics Mária)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala: „Messze hív a nagyvilág (Szabó Miklós)

Lehár Ferenc: Éva – Éva belépője, I. felv.: „Az én anyám szép volt, a példakép ő.../Hogyha  csak egy perc a boldogság...” (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Éva – Pipsi és Dagobert kettőse (Németh Marika és Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Pali dala: „Pali, drágám, pattogj lelkem, mondta jó anyám…/- Palikám, Palikám, kis barnám, gyere szaporán vissza megint!  Palikám, Palikám, gondolj rám, feléd a leány vágyva tekint. Bajszodon vastagon fénylik a zsír, érted a lány szíve sír, Palikám kis barnám, mért sietsz már, Temesvár kár neked, kár!...”  (Bende Zsolt, km. a MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Szu-Csong dala, II. felv.: „Vágyom egy nő után” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta Giuditta és Octavio kettőse: „Lásd milyen szép” (Kalmár Magda és Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák – Laura és Symon kettőse, II. felv.: „Szólni kéne, jobb, ha mégse, jaj, nekem, most mit tegyek?...”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Carl Millöcker: A koldusdiák  Bronislawa és Jan Janicki szerelmi kettőse, II. felv.: „Ne feledd el, szerelmünk édes záloga e csók.../Hűn szeress!...” (Sánta Jolán és Póka Balázs)

Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse: "Van úgy, néha olyan fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való, /- Tündérkertben magunkra találtunk…” (László Margit és Simándy József)

Arthur Sullivan: A Fruska – A kapitány dala, II. felv.: „Legénységem, köszöntlek...” (Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Rinaldo – Kaliforniai dal: „Kaliforniába vágyom, az arany hazája vár...” (Bende Zsolt)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Karmester-kettős: „- Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő...” (Németh Marika és Kövecses Béla)

Szirmai Albert: Alexandra  A grófnő és Károly vidám kettőse: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Neményi Lili és Fekete Pál)

5112   Búbánat • előzmény5111 2022-05-01 21:45:12

Érdekesség, hogy május elsején további két operett/daljáték is bemutatásra került a Rádió Dalszínháza égisze alatt:

  • Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00

A rádiófelvételen énekel: Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

 

  • Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

 Km. Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Szabó Ernő, Melis György, Domahidy László, Radnay György, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Lehel György

5111   smaragd 2022-05-01 19:43:40

Rádiótörténet – "Májusfa", az első rádióoperett

Végiggondolhatjuk ezen a szép tavaszi napon, hogyan alakult át évszázadok, sőt évezredek alatt az ősi tavaszköszöntő-ünnep: az április 30-ról május 1-jére virradó éjszaka társadalmi szokásrendszere. 
Egy biztos, hogy minden ember szívét megérinti az első enyhe, tavaszi fuvallat, felderíti az öröm, hogy arcunkat a napfény felé fordíthatjuk, újra láthatjuk erdőn-mezőn a kis virágokat, a sudár kankalin sárga fejecskéjét, a nefelejcs égszínű kékjét, orgonaillatban, madárdallal kísérve, énekelve sétálhatunk a friss levegőn és testünkben-lelkünkben, szellemünkben a Tavasz istennőjének buja jelenléte motoszkál.
Ez a boldogság és szabad érzés 1949-ben is az emberek szívében lehetett, mindenek ellenére, mert akár kirándultak, akár a Ligetben töltötték a napot, vagy éjszaka májusfát állítottak, akkor is azt érezhették, amit máig is – vidám és csodálatos ez a nap! 

Alapvető szándéka is ez volt a Magyar Rádió alkotóinak, hogy az este már a rádiókészülékek mellett ülő hallgatóknak –, mert az akkor magától értetődő volt – kellemes szórakozást nyújtsanak. Nem idézek most dokumentumokat, de felelevenítem, hogy már a próbák alatt "az egész Rádió" Kemény Egon – Romhányi József: "Májusfa" című dalkeringőjének dallamát énekelte, dudorászta, fütyülte! 

                             
                     A Magyar Rádió a Pagodával (Fotó: Kemény Anna Mária, 2016)

A "Májusfa" felvétele április 30-án, éjjel volt, lakklemezről május 1-én játszották le.
 A "Májusfa"-keringő óriási közönségsikere a Szilveszter-éji "Talán a csillagok" című, második rádióoperett "Hópehely-keringő"-jének zenei előzménye volt. 
1950-ben Gyurkovics Mária kiváló és emlékezetes előadásában vették fel az első rádióoperettből a "Májusfa" és a szintén kedvelt, sikeres "Balaton-keringőt".

  • Kemény Egon – Mesterházi Lajos – Szász Péter – Romhányi József: „Májusfa” (1949. május 1.) Nagyoperett rádióra, az első rádióoperett. Szereplők: Fábry Edit (ének), Ferrari Violetta, Horváth Tivadar, Pándy Lajos, Darvas Iván, Kárpáti Zoltán, Rátonyi Róbert, Rafael Márta, Ruttkay Éva, Gera Zoltán. A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Majorossy Aladár vezényelte. Rendező: Dr. Rácz György.
  • Kemény Egon – Szász Péter – Romhányi József: „Talán a csillagok” (1949. december 31.) Rádióoperett. Szereplők: Gyurkovics Mária, Bán Klári, Gyenes Magda, Rátonyi Róbert, Hadics László. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. Rendező: Dr. Rácz György.

Ez a két műfajteremtő rádióoperett-siker indította útjára a Rádió Dalszínháza rádióoperettjeit és rádiódaljátékait! 

5110   smaragd • előzmény5106 2022-04-26 18:50:45

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
A hét vendége: Benedekffy Katalin
                   ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5109   Búbánat 2022-04-26 14:49:05

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Hawaii keringő: „Ilyen szép nincsen még.../ A dél-tenger tündérvilága…” (Petress Zsuzsa és Melis György, km. az MRT Énekkara)

Farkas Ferenc: Vidróczki Vidróczki dala (Radnay György)

Fényes Szabolcs: A királynő csókja „A nyár sodort feléd” (Petress Zsuzsa)

Huszka Jenő: Bob herceg Pomponius bordala, II. felv.: „Hogyha megcsal egy kis nő, csak legyintek, üsse kő, jó kis kocsma, jó kis bor, megvigasztal mindenkor...” (Palócz László, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Szerenád-duett, II. felv.: „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …./Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, jöjj ide kicsi párom!...”   (Németh Marika és Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák bordala, II. felv.: „A kulacsom kotyogós, kotyogós, hej, a gégém, iszamós, csuszamós…/ Borban az igazság, borban a vigasz, borban hadd felejtsünk, borban a tavasz… „ (Nyári Zoltán, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila belépője: „Valahol messze, nem tudom hol...”  (Szecsődi Irén)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepében” (Házy Erzsébet)

Huszka Jenő: Lili bárónő  Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, ha szeretsz, tubicám” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Erzsébet„Rózsám, viruló kis rózsám” (Nagy Ibolya)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy ”Én mától kezdve csak te rólad álmodom” (Kincses Veronika és Berkes János)

Kemény Egon: Talán a csillagok – Konty-kettős (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kemény Egon: A messzetűnt kedves „Az első szerelem dala” (Andor Éva és Simándy József)

Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály Sárgarigó dala a kán-kánról (Kalmár Magda, km. a Harmónia-énekegyüttes)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Négyes: „Az élet olyan, mint a színház” (Kukely Júlia, Takács Tamara, Fülöp Attila, Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Éva – Dal a szélről (Lehoczky Éva)

Lehár Ferenc: Pacsirta Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok, erdő sűrűjében, tarka réten…/Kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…” (László Margit)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress!” (Kiss B. Atilla és Frankó Tünde, km. a Primarius Szimfonikus Zenekar)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Grisette-dal: „Ritantouri, tantire” (Oszvald Marika)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse, 3. kép (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: A vándordiák (A „Garabonciás” rádióváltozata) – „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Rip dala, II. felv.: "Csábít a tengernyi kincs" (Melis György)

Sárközy István: A szelistyei asszonyok – András és Vuca kettőse: „- Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)

Franz Schubert-Berté Henrik: Három a kislány – Schubert és Médi kettőse: „Ó, drága szép muzsika” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró – Barinkay és Szaffi kettőse, II. felv.: „Ki esketett?” (Csonka Zsuzsa és Leblanc Győző)

Franz von Suppé: A Fruska – Az Admirális dala: „ - De szép volt az elmúlt ifjúság egy ügyvédirodában mint diák, a széket poroltam, a párnákat, ha a porszemek és a cérnák rászálltak, a háztartási munka úgy megtetszett, az admirálissághoz végül ez kellett...”. (Várhelyi Endre, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Kettős: „Ó mondd, miért neheztelsz mostanában rám?…” (Neményi Lili és Szabó Miklós)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Jóska dala, I. felv.: „Ibolyák, violák” (Melis György)

5108   Búbánat 2022-04-25 11:15:56

Nemlaha György zenei író, dramaturg a Kossuth Rádió tegnap délutáni Operettparádé műsorában (szerkesztő-műsorvezető: Babucs Kriszta) ezúttal az egykori Blaha Lujza Színház (Budapesten a Dohány utca 42. szám alatti épület adott helyett a Fővárosi Operettszínház egykori kamaraszínházának, ami 1954 novemberétől 1960-ig működött) operett- és revü-korszakát elevenítette fel.

A 25 perces adásidő alatt a következő zenei bejátszásokat hallhattuk:

  • Fényes Szabolcs - Békeffi István - Kellér Dezső: Szombat délután

- Hármas: „Jaj, nem lehet szerelem nélkül élni, hogy mért, el sem tudom mesélni. Úgy kell az a szívdobogás, oly jó az álmodozás. Egy titkon csattant csók, azt követi sok más. Jaj, nem lehet csak a csodára várni, meg kell az igazit találni. Pont őt, akit keresek rég, ki tele van széppel, jóval… szóval, - a nekem valót...” (Petress Zsuzsa, Házy Erzsébet és Maleczky Oszkár, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) - részletek, 1956

  • Vincze Ottó - Erdődy János: Párizsi vendég 

- Jelenet  (Petress Zsuzsa, Mezei Mária, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László) – Rádiófelvétele bemutatója – részletek: 1955

  • Eisemann Mihály - Baróti Géza - Dalos László: Bástyasétány 77

- Vidám hármas: „Popocatepetl, ó!” (Kazal László, Fejes Teri, Fekete Pál, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Tánczenekara, valamint a Földényi-kórus, vezényel: Vaszy Viktor) A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1957. május 4., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00

  • Bágya András – Szenes Iván: Őfelsége a sztár - revü

-  Rulett twist – „Twist, twist, rulett, rulett, twist, twist, rulett, rulett, twist, twist.
Piros, fekete, csak ezt kell eltalálni, rulett kereke, mondd, merre fogsz megállni, piros, fekete, e két szín egyre összecsap.” (Koós János, km. az MRT Tánczenekara)
– 1963

Legközelebb egy hónap múlva az egykori Petőfi Színház működéséről, ott bemutatott zenés darabokról lesz szó a rádióban havonta egyszer jelentkező Operettparádéban.

5107   Búbánat • előzmény5105 2022-04-20 08:41:11

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás); az elmúlt időszakok gyakorta - ismétlésként - elhangzó dalbetétszámait nem sorolom fel újra.

Fényes Szabolcs: Maya – Barbara belépője – Macskaszerenád: „Párizs kellős közepén…lakott egy finom kis cicamica… Miau, miau…” (Galambos Erzsi, km. az MRT Énekkara)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Ági és Pista kettőse: „Szeretem a májust, orgonáknak illatát” (Oszvald Marika és Tímár Béla)

Florimond Hervé – Bánfi Sándor: Lili – Lili-keringő: „Szép ifjúságom! …Ó, mily bohó valék…” (Neményi Lili)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Illésházy gróf és Lili szerelmi kettőse, I. felv.: „Tündérkirálynő légy a párom! Szállj le, szállj le pille szárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila dala a török nő sorsáról: Víg a török lány élete…/Csak rajta, rajta szaporán…” (Németh Marika, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi, semelyik sem érti, mit akarunk tőle, és mi a bajunk.../ Jól figyelj a szóra, egy csak a fontos: a tralala lalala…” (László Margit)

Kálmán Imre: Tatárjárás –Treszka dala: „A kis Juliska azt kívánja tudni módfelett: belül egy nagy huszárkaszárnya, jaj, milyen lehet?…/Adj egy édes csókot drága kis babám! Így kívánja ezt a huszár reglama…” (Zentay Anna) 

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta és Raoul kettőse: "Te árva kis virágszál” (Kincses Veronika és Molnár András)

Charles Lecocq: Angot asszony lánya – Clairette és Ange Pitou szerelmi kettőse: „- Csak érted dobbanjon a szívem! Csak téged csókolhat a szám! E percben megesküszöm néked, hogy mindig hű leszek hozzád!...” (Házy Erzsébet és Szabó Miklós)

Lehár Ferenc: A drótostót – Pfefferkorn dala: „Egy jó tanácsot adhatok, csak hallgass rám, fiam: csak az a jó üzlet titka, megérted ezt, ugye, fiam, a boldog élet ritka és annak  csak egy útja van….” (Külkey László)

Lehár Ferenc: Éva – Éva és Pipsi kettőse kettőse: „Így él egy diszkrét nő, mindet csak sejtet, nem mutat ő, mert ami titkos, mindig izgató….” (Lehoczky Éva és Németh Marika)

Lehár Ferenc: Éva – Oktáv dala (Korondy György)

Lehár Ferenc: Pacsirta Vilma, Juliska és Pali hármasa„- És most foglaljon itt helyett szépen!  Elszaladni nem szabad! …. - Hogyha tetszik, üljön mellém, s köszönöm a bókokat! … - Hozd a kávét, kis Juliskám, gyere közelébb!.... /- Este a ház előtt…” (Andor Éva, László Margit, Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Friderika – Jelenet és dal: „- Várunk Friderika rád…” (Andor Éva és az MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: Friderika – Közzene (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Carl Millöcker: Szép Jonathán – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban Euridike első dala: „Egy asszony hogy ha csókot kap most…A férjem mit sejthet még, nem sejti még…” (László Margit)

Robert Planquette: A corneville harangok – Gáspár apó dala: „Régi nóta, régi dal…” (Várhelyi Endre) 

Szirmai Albert: Alexandra – A király és Alexandra kettőse: „- Minek ez a hideg pillantás? …ijedelem ül a szép szemén, nem is tudom, mire véljem!?...” (Pászthy Júlia és Palcsó Sándor)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Baracs kettőse, II. felv.: „A nő szívét ki ismeri, ezer csodával van teli” (Gyurkovics Mária és Bartha Alfonz)

5106   smaragd • előzmény5102 2022-04-19 18:23:44

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

A hét vendége: Magócs Ottó
                     ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója  ●

5105   smaragd 2022-04-19 18:21:23

Kemény Egon rádiófelvételei közül az elmúlt héten a Dankó Rádió hallgatói körében most már jól ismert vidám foxtrot táncszámot hallhattuk 
2022. április 17. Húsvét vasárnapján, –  a korábbi linken találtam meg, feltehetően a "Jó pihenést" című műsorba szerkesztve:

  • Kemény Egon  Szász Péter  Raics István: „Szerencsés utazás” (1950) Rádióoperett. Szereplők: Gyurkovics Mária, Szabó Miklós, Gálcsiki János. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

"Május elsején láttalak meg én..."  Gálcsiki János.
                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5104   Búbánat 2022-04-17 17:36:05

A múlt héten a Dankó Rádió zenés műsoraiban HÁZY ERZSÉBET rádiófelvételei közül négy operettből ill. daljátékból hangzott el egy-egy részlet: 

1. Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz

  • Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)

Rádió Dalszínházának bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió18.40 – 21.05;

Rádióra átdolgozta: Karinthy Ferenc

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: Cserés Miklós dr.

Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus.
Vezényel: Polgár Tibor

Szereposztás:

Kukorica Jancsi – Sárdy János
Iluska – Házy Erzsébet
A gonosz mostoha – Gobbi Hilda
Bagó – Palló Imre
Strázsamester – Radnay György
A falu csősze – Pethes Ferenc
Francia király – Szakács Sándor
Francia királykisasszony – Lehoczky Éva
Bartolo – Harkányi Ödön

Továbbá: Göndöcs József, Molnár Miklós

2. Szirmai Albert - Bakonyi Károly - Gábor Andor: Rinaldo

  • Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

A Rádió Dalszínháza részleteket vett fel az operettből. Bemutató: 1965. április 16.,  Kossuth Rádió, 20.30 órától: „Bemutatjuk új operett-felvételünket”. (Szirmai Albert „Mexikói lány” c. operett részleteivel együtt.)

Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar.

Vezényel: Breitner Tamás

Zenei rendező-szerkesztő: Bitó Pál

További részletek előadói – Házy mellett – Bende Zsolt (Mr. Georg Adam), Zentay Anna (Rózsika) és Rátonyi Róbert (Dr. Balázs)

 

3. Carl Millöcker: Dubarry grófnő

  • Jeanne és René szerelmi kettőse, I. felv.: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

Az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben (1897 1953): Dubarry címmel újra bemutatott darabot 1931-ben, Berlinben, az Admiral Theaterben Alpár Gitta éneke és játéka tette világsikerré.  A "Dubarry" ma ismert zenei felvételei mind a Mackeben –féle partitúra-változaton alapulnak.

Az operettből teljes stúdiófelvétel nem készült nálunk, csak keresztmetszet formában részleteket vettek fel belőle.

Libretto és versek: Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky

Magyar szöveg: Lakatos László
A versek fordítója: Szenes Andor

Rádió Dalszínháza – keresztmetszet, 1972

A részleteket először 1973. január 3-án 20.39 - 21.00 között, majd január 30-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” műsorában (Zeller A madarász  c. operett részleteivel együtt). 

A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát  Bródy Tamás vezényli.

A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók:

Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet
Renée, költő – Kónya Sándor
Margot – Petress Zsuzsa
Brissac – Palcsó Sándor
 

4. Carl Zeller: A madarász 

  • A hercegnő belépője, I. felv. - Rajna-keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj…” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)

 Libretto és versek Moritz West és Ludwig Held munkája

Magyar szöveg és a versek fordítója: Fischer Sándor - Erdődy János

Rádió Dalszínháza – keresztmetszet, 1972

Rádiós bemutató: 1973. január 30., Kossuth Rádió, 19.25 - 20.23: „Operettest” (Millöcker Dubarry  c. operett részleteivel együtt). 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Bródy Tamás

A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók:

Hercegnő/Marie - Házy Erzsébet
Ádám, a madarász - Kónya Sándor
Milka, postáskisasszony - Kalmár Magda

Szaniszló gróf - Réti József
A bárgyú tanárok: Hasko és Flasko - Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre

5103   Búbánat • előzmény3392 2022-04-13 10:35:10

Farkas Ferenc: Csínom Palkó - "Jó éjszakát" - video - Házy, Simándy (hanganyag a rádiófelvételé)

Nagyon megörültem a lehetőségnek: 

a Csínom Palkó c. daljáték teljes rádiófelvétele (dalbetétek és szöveges dialógusok) már hozzáférhető a Youtube-on:  meghallgatható és akár onnan letölthető:

https://www.youtube.com/watch?v=lrRZIBYT_jI

 (1:45:07)

A daljáték második, teljes stúdiófelvételére a Rádióban 1962. december 17-én került sor, ugyancsak Lehel György karmester zenei irányításával. Az elkészült felvételt a Rádió Dalszínháza 1963. május 1-jén mutatta be:

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

3 felvonásos daljáték

Vezényel: Lehel György

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András

Szereposztás:

Csínom Palkó – Simándy József
Csínom Jankó – Palócz László
Balogh Ádám, kapitány – Melis György
Zsuzsika – Gyurkovics Mária
Rosta Márton – Szabó Ernő
Éduska, a leánya – Házy Erzsébet
Tyukodi, a strázsamester – Domahidy László
Förgeteg, betyár – Radnay György
Örzse – Komlóssy Erzsébet
Kati – Andor Éva
Koháry gróf – Deák Sándor
Koháry grófné – Neményi Lili

5102   smaragd • előzmény5096 2022-04-12 19:33:24

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

A hét vendége: Udvarias Katalin
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5101   smaragd • előzmény5100 2022-04-12 12:16:07

Köszönöm a heti műsort, hozzáteszem  még, hogy

Kemény Egon felvételeiből szerdán és csütörtökön hallottunk egy-egy rádióoperett és rádiódaljáték részletet Tölgyi Krisztina műsorában, azaz elhangzott még

  • Elmira chansonja a "Hatvani diákjai"-ból, Mezei Mária énekelte Ambrózy Ágoston versével, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

****** Változatlanul nagyon sok az ismétlés szerzőtől függetlenül, a műsorvezetők igyekeznek a művekről és szerzőkről újabb és újabb ismereteket átadni - bár az is igaz, hogy a zeneszámokat kedveli a közönség. 

Egy tipp :-) "Tavaszi felhők az égen..." ilyenkor jól esne meghallgatni :-), vagy más "szezonális témájú operettslágert" a XX. századból, például a "Kirándulók dalát", a "Szélvész dalát":-). Nem tudom miért nem bővül (bővülhet?) a zenei kínálat.

5100   Búbánat 2022-04-12 10:26:07

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – „Honvéd banda szól a Stefánián” (Vásári Mónika és Bardóczy Attila)

Ábrahám Pál: Viktória „Nem forog már Dorozsmán az öreg szélmalom, nem jár arra már a szél sem...” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)

Buday Dénes: Csárdás  Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)

Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony – Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József és a Földényi-kórus)

Leo Fall: Sztambul rózsája – Kondzsa és Ahmed kettőse: „Csak valcert járj...” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Farkas Ferenc: Vők iskolája – Anyósgenerális-kettős: „Azt álmodtam ma éjjel” (Fónay Márta és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Régi nyár„Valami kis szerelem, kellene végre nekem” (Zentay Anna)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi „Budapest, Budapest, te csodás” (Rátonyi Róbert)

Huszka Jenő: Bob hercegBob belépője: „Londonban, hej...” (Balczó Péter)

Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamari)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Jacobi Viktor: Leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amig ide jutottam.../Falun az élet oly vidám...”  (Németh Marika)

Kacsóh Pongrác: János vitéz – Bagó dala: „Egy rózsaszál szebben beszél” (Lukács László)

Kacsóh Pongrác: János vitéz – Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)

Kálmán Imre: Marica grófnő„Szép város Kolozsvár” (Rökk Marika és Németh Sándor)

Kálmán Imre: Marica grófnő„Ringó vállú csengeri violám” (Lukács Anita és Vadász Zsolt)

Kemény Egon: Szerencsés utazás„Május elsején láttalak meg én...” (Gálcsiki János)

Kerekes János: Sárga rigó és az alkirály –  A miniszteri titkár dala: „Aki ön előtt itt áll, az egy menő, bűnügyi miniszteri titkár…” (Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő”  (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala: „Fákat tép az őszi szél” (Kincses Veronika)

Lehár Ferenc: Éva – Keringő (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Török Pál dala, I. felv.: „Pali, drágám, pattanj lelkem, mondta jó anyám. Vajat, mézet hozz, de menten, szóval, szaporán …./Palikám, Palikám, kis barnám, gyere, szaporán vissza megint…” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Lehár Ferenc: Friderika A költő/Goethe és Friderika kettőse: „Kis kezedre félve nézek” (Andor Éva és Simándy József)

Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala: „Miért is fáj úgy az ébredés? Feledni mindent miért nehéz?...”  (Andor Éva)

Lehár Ferenc: GiudittaOctavio belépője: „Élni, barátaim, élni jó! .../Ó signora, ó signorina, forró szívem téged hív ma...” (Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók.” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)

Sárközy István: A szelistyei asszonyok  András és Vuca kettőse: - Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne és René szerelmi kettőse: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

Robert Planquette: Rip van Winkle – Bordal és a II. felvonás fináléja (Melis György, Gregor József és  Réti József, km. az MRT Énekkara)

Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

Szirmai Albert: Alexandra – A király dala: „Repül a szél, szívemig ér az ifjúság tündére…./Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom! Pilletáncból, bármi szép volt, már elég volt! Kicsi feleség, te leszel a jóság, gyere hát, hisz oly suhanó a boldogság!” (Szabó Miklós)

Szirmai Albert: Alexandra  A gárdisták indulója: „Büszkén állanak itt a gárdisták, a vitézek a harcmezőn... büszkék, vakmerők, a csatát elhárítják." (Kelen Péter, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: AlexandraAlexandra dala: „Ódon klastrom árnyékán de álmodozni jó!.../Szép leány, nagyon vigyázz!...Jól vigyázz, ha férfi jő!” (Pászthy Júlia, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska vidám kettőse: „Csiribiri, csiribiri kékdolmány” (Zentay Anna és Palcsó Sándor)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás) 

Carl Zeller: A madarász – Rajna keringő: „Rajna-táj, égi báj” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)

5099   Búbánat 2022-04-06 09:52:01

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Indulódal: „Zúg a szél, száz poklon át fut a hajó.../ És ha szép lány van cimborám, hej, az bizony, nem merész a tengerész...” (Radnay György, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Huszka Jenő: Gül Baba – Mujkó nótája: „Darumadár fenn az égen...” (Miller Lajos)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Huszka Jenő: Erzsébet – Ida belépője, I. felv.: „Rózsám, viruló kis rózsám” (László Margit)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Kukely Júlia és Molnár András)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala: „Nagy árat kér a sors a boldogságért” (Nyári Zoltán)

Huszka Jenő: Bob herceg – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala az utca királyáról (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Holdvilágos bűvös éjen jártam messzi tájon” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Szép Juhászné Katinka belépője (Neményi Lili, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő „Kislány, vigyázz!” (Korondy György és Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Mabel és Slukk Tóni vidám kettőse: „Ha engem szeretnél, de boldoggá is tehetnél...” (Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló és a gyerekek jelenete, I. felv.: „Gyertek hát kis piszék” (Gulyás Dénes, km. az MRT Gyermekkórusa)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)

Kálmán Imre: A kis király – „Hulló csillagok! Ó csak hulljatok...” (Melis György)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Juliette és Armand kettőse: „Gimbelem, gombolom...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury és Basil kettőse: „Polkatáncos” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Simándy József)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala a rózsaágról (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala: „Úgy rombol a láz” (Molnár András)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Paganini – Bella Giretti és Giacomo Pimpinelli vidám kettőse: „Könnyű pille mind a nő...” (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor)

Carl Millöcker: Szép Jonathán Jonathán dala - Rondó : "Én kincstelen, nincstelen Jonathán, hogy fájna, ha látna ma jó anyám…" (Palcsó Sándor)

Jacques Offenbach: Szökött szerelmesek - Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

 Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)

Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – Polonéz (km. az MRT Énekkara)

Arthur Sullivan: A Fruska – Búcsújelenet (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Sólyom-Nagy Sándor, Várhelyi Endre, Kovács Péter)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz – A gárdaezredes és a kalózok dala (Gregor József, km az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Alexandra Károly és a Grófnő vidám kettőse: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel.../Add csöpp kis ajkad, angyalom...” (Neményi Lili és Fekete Pál)

Szirmai Albert: Mézeskalács - Örzse és Jóska szerelmi kettőse, II. felv.: Szív küldi szívnek szívesen...” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony „Mi muzsikus lelkek” (Bilicsi Tivadar)

Carl Zeller: A madarász Milka belépője, I. felv. (Kertesi Ingrid)

5098   smaragd • előzmény5097 2022-04-04 16:51:43

Így van, precizen leírtad. Kettesben maradtak :-) eleinte vendégek is voltak, most nem részletezem. Én az adódott műsoridőről írtam tavaly is, és a címről, ami Schubert Ferenc zenei szerkesztő műsora volt, a Petőfin (úgy emlékszem).

Babucs Kriszta lassan operett-szakértő lesz :-), szerencsés dolog lenne, ha állandó műsort kapna a Rádió Dalszínháza műveinek ismétlésére! A bemutatók a Kossuth adón voltak, ide térhetnének vissza digitalizálva.

5097   Búbánat • előzmény5095 2022-04-04 14:25:21

A Kossuth Rádió hullámhosszán hallható OPERETTPARÁDÉ  c. zenei műsor sugárzásában - hosszabb kihagyás után - januártól kezdve jelentős változás volt tapasztalható: a korábbi szombatonkénti adáskezdés januártól áttevődött vasárnap déluntánra és a heti 50 perc helyett immár csak havi 25 perc adásidő jut rá.  Idén eddig január, február, március hónapokban hangzott el egy-egy adás A tematika is némileg változott, ahogyan a műsortartalom is, a korábbiakhoz képest.

Ugyanakkor változatlanul Babucs Kriszta szerkeszti/vezeti a műsort (vendége továbbra is Nemlaha György zenei író,dramaturg), aki a március 27-i adás végén jelezte, hogy  legközelebb április végén jelentkezik megint operettműsorával a Kossuth Rádióban. 

5096   smaragd • előzmény5091 2022-04-04 11:53:25

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Szilárd Katalin, a Budapesti Operettszínház súgója
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5095   smaragd • előzmény5093 2022-04-04 11:51:05

Valószínűleg, a helyzet következtében átmenetileg, Babucs Kriszta egyik műsorának helyére került, és most majd újra visszatér az eredeti műsorrend. Ám lehet, hogy az OPERETTPARÁDÉ a Kossuth-rádió saját műsora lesz? Ennek ellentmond, hogy feltételezhetően nem az Archívum, hanem főként magángyűjtemény felvételei hangzanak el.

5094   Búbánat • előzmény5092 2022-03-30 14:07:22

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Leo Fall: Sztambul rózsája – Ahmed dala: „Pompázó virágom, te drága szép, Seherezádé” (Réti József)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Előjáték (az MRT Ének- és Zenekarát Sebestyén András vezényli)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok„Száz gyöngy” (Kalmár Magda és B. Nagy János)

Fényes Szabolcs: Szombat délután – Ibolya dal: Mint egy szál ibolyát, ami oly szerény, szemed kék mosolyát ma is őrzöm én…”(Petress Zsuzsa, km. a Harmónia-énekegyüttes)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pomponius dala – A holló legendája: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...”  (Clementis Tamás)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Radagan – „Ide nézzen, kérem...” (Dancs Annamari és Kerényi Miklós Máté)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Tündérkirálynő, légy a párom, szállj le, szállj le pilleszárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’” (Kalmár Magda)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Hitelezők kara (km. a Magyar Rádió Énekkara és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Szerelmi kettős: ”Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (Kalocsai Zsuzsa és Nyári Zoltán)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka és János szerelmi kettőse: „Vágyam tüzétől…." vagy: „Oly szép az élet, ha téged nézlek" (Neményi Lili és Sárdy János)

Sidney Jones: Gésák – Fairfax dala – Tengerészdal: „Én tengerész vagyok, ám a fényes ég ragyog, mert az otthonunk a széles óceán!” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Hajho...” (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia és Edvin kettőse: „Álom, álom, édes álom...”(Kukely Júlia és Berkes János)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Kukely Júlia)

Kálmán Imre: Marica grófnő Marica és Zsupán kettőse: „Szép város Kolozsvár” (Bordás Barbara és Kerényi Miklós Máté)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és Raoul kettőse: „Úgy látszik, véget ér egy álom… Ninon, Ninon, búcsúzom tőled én…”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály – A sárgarigó dala: „Megjöttem, itt vagyok!...” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: „Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!”  (Tiboldi Mária)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)

Lehár Ferenc: Éva – Finálé (Lehoczky Éva és Korondy György, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: A cárevics – A cárevics Volga-dala: „Egyedül, újra egyedül... A Volga vizénél őrszem áll... Nézz rám az égből, teremtő atyám!...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Paganini Anna-Elisa és Paganini kettőse: „Egy magányos éjszakán álmot láttam talán…”  (Kalmár Magda és Gulyás Dénes)

Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala és jelenet: „Várunk Friderika rád...” (Andor Éva, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne belépője – „Amibe én belekezdek, befejezem, befejezem! Tudom, hogy amire vágyok, elérhetem, elérhetem… s aki a dalomat hallja, így sóhajt én felém: ez ő, ez ő a  Dubarry, csak látni kell és hallani, ó mennyi láz és mennyi tűz...”(Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem” (Kalmár Magda)

Carl Millöcker: Dubarry – René dala: „Mily szép az élet!” (Kónya Sándor)

Nádor Mihály: Babavásár – Gitta és Gigi kettőse: „Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Andor Éva és Kishegyi Árpád)

Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta”  (Fülöp Attila)

Robert Planquette:  Rip van Winkle – Visszhang-dal: "Nem! Nem! Nem! Nem! Ki fél, annak vége!..."(Melis György, km. az MRT Énekkara)

Rényi Aladár: Kis gróf – Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)

Ifj. Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Dr. Falke kettőse, I. felv.: "Vacsorára indulok, széplányokkal mulatok" (Szőnyi Ferenc és Melis György)

Ifj. Johann Strauss: A királyné csipkekendője – A miniszter dala: „Főurak asztalánál, ha minden étel romlott, jó képet kell hogy vágjál, hogy milyen jó a koszt…/Ez a mesterség, ehhez tartozik…”  (Palcsó Sándor)

Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse, II. felv.: - Van úgy, néha oly fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való.../- Egy vicces-spicces óra, az kéne, még az ám, a bortól és a csóktól hadd égjen jól a szám!..."  (László Margit és Simándy József)

Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…”  (az MRT Énekkarának Férfikara)

Franz von Suppé: Boccaccio – Boccaccio dala: „A fiatalúr, ha jő az est, egy kis huncut hölgyet les.../Láthatja minden férfi az eskü mennyit ér, csak egy pillantás és a nőcske félrelép…”  (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok Szállj, szállj Zephyr, suhanva szállj, a Rajna vár, vonul a táj, vonul a táj, suhanva szállj és muzsikálj,  és vár újra a jó Loreley…” (Németh Marika és Kövecses Béla)

Szirmai Albert: Alexandra A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus,  ha udvarlóid udvarlással üldöznek…” (Oszvald Marika, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska szerelmi kettőse: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska kettőse: „Csiri-biri, csiri-biri kék dolmány” (Zentay Anna és Szabó Miklós)

Vincze Ottó: Párizsi vendég – Dal a tükörről (Petress Zsuzsa)

5093   Búbánat • előzmény4701 2022-03-28 15:08:48

Kapcs. 4701

„Operettparádé”

A 4701. sz. bejegyzésemben sajnálkozásomat fejeztem ki, hogy az OPERETTPARÁDÉ Kossuth Rádióban hetente sugárzott műsora tavaly évközben megszűnt: május végén minden elköszönés nélkül - váratlanul, úgy tűnt, véget ért. Ám a rádió műsoraira keresve tegnap látom, hogy mégis folytatódott az operett-adássorozat, igaz már csak havonta egyszer, alkalmanként mindössze 25 perc adásidővel jelentkezik.

Továbbra is a szerkesztő-műsorvezető, Babucs Kriszta beszélget a stúdióba meghívott szakértő vendégével, Nemlaha György zenei íróval, dramaturggal.

A rádió hangarchívumából visszakerestem az idén eddig elhangzott három operettadás hanganyagát, amit meghallgattam. A beszélgetőtársak ezúttal egy-egy kiemelt hazai zenés színház történetét elevenítik fel – elsősorban a kapcsolódó operettjátszás témakört érintő vonatkozásait.

Kossuth Rádió, 2022. március 27., 17.05 - 17.30

"A Fővárosi Operettszínházról"

1. Buttykay Ákos – Földes Imre - Bródy Miksa: Olivia hercegnő – szerelmi kettős (Orosz Júlia és Udvardy Tibor, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bródy Tamás) – rádiófelvétel: részletek, 1960  

2. Eisemann Mihály: Miss Amerika„Fog maga még imádni” (Weygand Tibor)

3. Fényes Szabolcs: Vén diófa„Két napot ültem az egyesben” (Latabár Kálmán)

4. Lajtai Lajos: Három tavasz – „Nekem élet a színház” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

 

Kossuth Rádió, 2022. február 27., 17.05 – 17.30

"A Népoperáról " (a későbbi Városi Színház/Erkel Színház)

1. Zerkovitz Béla – Mérei Adolf: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Behár György) „Zerkovitz dalok” Qualiton, LPX 16561 (1967)

2. Ifj. Johann Strauss: A denevér – Rosalinda dala - Csárdás (Szoyer Ilonka, zongorán kísér: Dienzl Oszkár) – 1906 körül   https://www.youtube.com/watch?v=-zY4_6FK504

3. Huszka Jenő - Martos Ferenc: Lili bárónő - az operett filmváltozatának („Zenélő malom” - rendező: ifj. Lázár István, 1943zenei felvételén Szeleczky Zita és Szilassy László énekli a Cigarette-keringőt.

4. Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó - Éduska és Rosta Márton kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban, itten áll most előttetek valóban...” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő,  km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) – A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

 

Kossuth Rádió, 2022. január 30., 17.05 - 17.30

"A Király Színházról"

1. Fényes Szabolcs – Békeffy István: Dal - „Bal négyes páholy”  (Rátonyi Róbert)

2. HuszkaJenő – Martos Ferenc: Aranyvirág - Aranyvirág és Beppó kettőse: „Szívem szívednek örökös rabja lett, újadra húzom karikagyűrűmet...” (Kincses Veronika és Miller Lajos, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Behár György) Hungaroton; 1979. február 24.,; Petőfi rádió 21.20 -22.00 – részletek az operettből

3. Kálmán Imre - Harsányi Zsolt: A cigányprímás – vidám kettős: „Hacacáré” (Fedák Sári és Király Ernő)

4. Ray Henderson – Dixon -  Szilágyi László: Diákszerelem:  Gólya-dal (Feleki Kamill, km. Turán László együttese)

 

Az OPERETTPARÁDÉ következő adását – az ígéret szerint – egy hónap múlva hallgathatjuk meg a Kossuth Rádió hullámhosszán.

5092   smaragd • előzmény5088 2022-03-28 08:23:24

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten 

  • Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            

Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: D. Szabó Ágota

Tegnap, a vasárnapi adás közepén hangzott el:

Czikora László:
"Kemény Egon: Valahol Délen című operettjéből hallhattuk a kettőst."

  • "Még  nincsen senkim sem…" Rátonyi Róbert és Gyenes Magda – Rodrigo és Jutka duettje – foxtrot táncszáma. A rádiófelvételen a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

Nagy örömmel hallgattam (több kettős van a darabban), és hozzájárult vidám napkezdésemhez az óraátállítás hangulatában...
Kemény Egon saját művét:
Kemény Egon – Tabi László – Erdődy János: „Valahol Délen”. Nagyoperett 3 felvonásban Bemutató: Fővárosi Operettszínház (ma: Budapesti Operettszínház) 1956. március 30. Történik a második világháború utáni években. Színhely: Venezuela, Caracas. Főszereplők: Petress Zsuzsa, Mezey Mária, Sennyei Vera, Gaál Éva, Borvető János, Homm Pál, Rátonyi Róbert, Peti Sándor. Rendező: Dr. Székely György. Karmester: Bródy Tamás. Díszlet: Fülöp Zoltán Kossuth-díjas. Jelmez: Márk Tivadar Kossuth-díjas. Koreográfia: Roboz Ágnes.

  • két hangszerelése fogta közre, azaz asszociációja jutott eszembe:

előbb Ábrahám Pál "Nem történt semmi..." ("Good Night") című kettőse hangzott el.
Azután az „Archívum kincsei” rovatból Básti Lajos riportrészlete következett és a My Fair Lady „Egy finom angol úr” című számát hallottuk. Az érdekesség, amit én is csak most vettem észre, hogy Básti Lajos az első mondatot prózában adta elő: "Nem kívánok semmi mást". A magyar változat Básti Lajos valamint Tolnay Klári, Szeleczky Zita, Páger Antal egykori filmslágerével kezdődik tehát: "Nem kívánok semmi mást..." (Kemény Egon hangszerelése, slowfox, de Fries Károly - Szécsén Mihály: Azur-Express, filmrészlet, 1938). Nem is olyan ritkák az ilyesfajta utalások korábbi sikerekre.

5091   smaragd • előzmény5087 2022-03-28 08:15:13

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: D. Szabó Ágota

  • A hét vendége: Prof. Dr. Ionel Pantea operaénekes, Európa rangos operaházainak egyik vezető szólistája, a Budapesti Operettszínház énekművész-tanára és rendezője (Dankó Rádió, Facebook)

                         ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
 

5090   Búbánat 2022-03-22 17:46:40

ifj. Johann Strauss: A denevér - A II. felv. fináléja, "Egy család a sok barát" · - YouTube

Jelenet , Falke dala és a  II. felvonás fináléja   - részlet

(Melis György,  Házy Erzsébet, László Margit, Szőnyi Ferenc, Kozma Lajos, Radnay György, km. az MRT Énekakara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)

„- Lovag uram, köszöntöm Önt …- Merci, merci, merci! – Lovag úr, márki úr, igyuk ki!... – Egy szót urak, hallgassanak… Mivel a párok itt egymásra leltek,  a vágyban egyek a rokoni lelkek, hadd legyen egy testvéri nagy társaság, ki itt van, legyen egy család…. /- Most minden kézben egy telt pohár, s dalolja együtt mindegyik pár:  

Egy család  a sok barát, pertu lesz itt mind a vendég….Most egy csók, s testvérként: dúdoljuk, most egy csók, dúdoljuk,  együtt dúdoljuk…. /- A csókból már elég, keringőre várunk rég. Fel mind vidám táncra, ez megkoronázza a mai kedves szép szupét!  /Táncoljunk már, no táncoljunk már, ezt várja minden pár! /Ó ez az éj, ez a boldogság… /- Testvér, hány óra van, nézd csak meg! Az én órám rosszul jár…/- Egy, kettő, három, négy, öt, hat. Sietek, sietek, hol a kalapom?... /- Ó, ez az éj, ez a boldogság, vágy meg a bor tüze mámort ád, adna az élet is oly sok jót, mint egy órában ád a bor, s a csók!”

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00

Teljes felvétel 

A denevér szövegét Meilhac és Halévy vígjátéka nyomán Karl Haffner és Richard Genée írta. Magyarra Evva Lajos nyomán Fischer Sándor fordította.

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András

Szereposztás:

Gabriel von Eisenstein, bécsi polgár – Szőnyi Ferenc
Rosalinda, a felesége – Házy Erzsébet
Adél, a szobalányuk – László Margit
Dr. Falke, közjegyző, családi barát – Melis György
Frank, fogházigazgató – Radnay György
Orlovsky herceg, orosz attasé – Kozma Lajos
Alfréd, hőstenor, Rosalinda titkos imádója – Ilosfalvy Róbert
Frosch, fogházőr – Markos József (Alfonzó), próza
Dr. Blind, ügyvéd – Palcsó Sándor
Ida , Adél nővére, karbalerina – Mednyánszky Ági

5089   Búbánat • előzmény5088 2022-03-22 11:32:29

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):

Ábrahám Pál: 3:1 a szerelem javára  Gingi dala: „Álmaimban már láttalak” (Németh Marika)

Ábrahám Pál: Viktória – Feri gróf és Lia San kettőse, II. felv.: „Mauzi, te édes kisegér” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Fényes Szabolcs: Két szerelem – Hajnali vallomás: „Kék hajnali fény ragyog a fákon át...” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Aranyvirág – Tarantella (Lehoczky Éva, km. a Budapesti Madrigálkórus)

Huszka Jenő: Gül Baba – Bordal, II. felv.: „Borban az igazság, borban a vigasz, borban hadd felejtsünk, borban a tavasz…” (Nyári Zoltán, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi.../Trallala...” (Kalocsai Zsuzsa)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.:A bugaci határon van nékem egy cigányom...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Kettős: „Nem nehéz a lánynak” (Benedekffy Katalin és Peller Károly)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Hűvös a kút vizehűvösebb a lány szíve, hogyha benne megbúvik a búbánat…/ Magyar lánynak magyar legény a babája...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Jacobi Viktor: A leányvásár – Lucy belépője: De nagyot iramodtam, amíg ide jutottam a meredeken és a sűrűn át!.../ Óh, mily szép: völgy ölén, rét füvén, nem gyötör se bál, se zsúr, messze mind a frakkos úr!...” (Németh Marika)

Kálmán Imre: A cigányprímás – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Kálmán Imre: A cigányprímás – Rácz Pali dala: „Régen néma már a húr...” (Melis György)

Kálmán Imre: A cigányprímás Rácz Pali dala: „Stradivári-dal” (Radnay György)

Kálmán Imre: Marica grófnő – A cigánylány dala, I. felv. (Takács Tamara)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Jelenet, I. felv.: „Gyertek hát, kis piszék...” (Gulyás Dénes és az MRT Gyermekkórusa)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta belépője: „Az én dalom egy egyszerű dal...” (Kincses Veronika)

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és a gavallérok dala (Kalmár Magda, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lajtai Lajos: Három tavasz – Tavaszi és Sanyi kettőse: „A régi mániám, végighajtani a Stefánián” (Baksay Árpád és Feleki Kamill) 

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Ajk az ajkon...” (Tiboldi Mária ás Berkes János)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam, súgom lágyan: csak szeress!...” (Fischl Mónika és Vadász Dániel)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: ”Konfetti felhő szállmint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll...” (Honthy Hanna)

Lehár Ferenc: A három grácia – Toutou és Bouquet „apacskettőse”: „Ha megversz is, imádlak én” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Paganini – Anna-Elisa dala: „Szép álom, szállj a szívemre...” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Clo-Clo – Nyitány (A Berlini Rádió Szimfonikus Zenekarát Michail Vladimirovich Jurowski vezényli)

Lehár Ferenc: Friderika – A költő /Goethe/ dala: „Óh de szép...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Friderika – A költő /Goethe/ dala: „Óh, lányka, óh, lánykám, imádlak én...” (Kovács József)

Lehár Ferenc: Friderika – Diákkar és Salomea dala (Kalmár Magda, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: A vándordiák (Garabonciás) – „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

Karl Millöcker: A koldusdiák – Laura és Symon kettőse, II. felv.: Szólni kéne, jobb, ha mégse, jaj, nekem, most mit tegyek?...”  (Kalmár Magda és Molnár András)

Karl Millöcker: A koldusdiákBronislawa és Jan Janicki szerelmi kettőse, II. felv.: „Ne feledd el, szerelmünk édes záloga e csók.../Hűn szeress!...” (Sánta Jolán és Póka Balázs)

Jacques Offenbach: A sóhajok hídja Malatromba dala: „A galamb és a héja” (Palcsó Sándor)

Rényi Aladár: Kis gróf –  Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)

Schubert - Berté: Három a kislány – Négyes, II. felv.: „Orgonáknak hófehér bűvös szirma hull.../Tavaszi felhők az égen...” (Réti József, Melis György, Bende Zsolt, Ilosfalvy Róbert)

Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró  –  Barinkay belépője, I. felv.: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én…/Mert a szív és az ész együtt mindenre kész…” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…”  (MRT Énekkarának Férfikara)

Arthur Sullivan: A Fruska – A II. felvonás fináléja (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Kishegyi Árpád, Sólyom - Nagy Sándor, Várhelyi Endre, az MRT Énekkarának Férfikara)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz, avagy a becsület rabja – A gárdaezredes és a kalózok jelenete: „- „Csak hánykolódom ágyamban, az álom elkerül …. kis folyócska álmodozva zúg, mint a gerle búg…” (Gregor József, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

Szirmai Albert: Mágnás Miska  –  Rolla belépője és kórusjelenet: „Nyergelj már...” (Gyurkovics Mária, km. a Földényi-kórus)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Miska kettőse: „Te kis angyal, édes angyal” (Andor Éva és Palcsó Sándor)

5088   smaragd • előzmény5079 2022-03-21 10:22:38

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten 

A vasárnapi adást a nagyzenekarra hangszerelt vidám foxtrot táncszám indította, Czikora László elhangzása után bemondta a műadatokat (megjegyzem, hogy ez így van rendjén :-))

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

  • Kemény Egon - Szász Péter: Szerencsés utazás (rádióoperett, 1950) – „Május elsején láttalak meg én...” Gálcsiki János énekelt, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5087   smaragd • előzmény5080 2022-03-21 10:17:18

Túl az Óperencián    reggelente: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Bordás Barbara

                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5086   Búbánat • előzmény5079 2022-03-16 15:24:22

Kiegészítésül:

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás)

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Hawaii keringő (kettős): „Ilyen szép nincsen még.../ A dél tenger tündérvilága…” (Petress Zsuzsa és Melis György)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Clara belépője (Kalmár Magda)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Jancsi dala: „A női kéz oly simogató” (Korondy György)

Huszka Jenő: Aranyvirág – „Csalogató-dal” (Petress Zsuzsa, Palócz László, km. a Szekeres-kórus)

Huszka Jenő: Bob herceg  Szerenád duett, II. felv.: „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …./Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, jöjj ide kicsi párom!...”  (Boncsér Gergely, km.  Fischl Mónika és a Magyar Rádió Énekkara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes.../ Jaj, cipi-cupi, cup-cup, cuppant a csók…”  (Dancs Annamari, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala -  A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Clementis Tamás, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János)

Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala -  A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Csurja Tamás, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László)

Huszka Jenő: Bob herceg – Bob belépője: „Londonban hej, van számos utca...” (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Gül Baba – Leila belépője: „Valahol messze, nem tudom hol...”  (Fischl Mónika)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’”  (Kalmár Magda)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy  Szerelmi kettős: „- Epedőn, remegőn nézem magát, várom, lesem a válaszát! - /- Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (László Margit és Korondy György)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia, Edvin és Bóni jelenete, I. felv.: „Mért kergeted a messze boldogságot.../Nincs szebb, mint a szerelem... / Az asszony összetör...” (Házy Erzsébet, Korondy György, Rátonyi Róbert)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynőSzilvia belépője: „Haj-hó!...” (Rost Andrea)

Kálmán Imre: Marica grófnő Marica belépője (Kukely Júlia)

Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő – Fedora belépője (Németh Marika)

 

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő...” (Pitti Katalin)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Sanzon (Petress Zsuzsa, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara)

Lehár Ferenc: Friderika – Friedrich Leopold Weyland dala: Báránykámbáránykámcsalfa lelkű mind a lány”  (Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Friderika A költő (Goethe) dala: „Óh lányka, óh lánykám, imádlak én!...” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta – Octavio dala (Molnár András)

 

Polgár Tibor: A lepecsételt asszony – Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse: „... - Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel amikor sárgul a levél, szeretlek télen amikor minden hófehér!...” (Házy Erzsébet és Sárdy János)

ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – A gróf és Franciska művésznő kettőse (Kalmár Magda és Fülöp Attila)

Szirmai Albert: Alexandra  Vidám kettős: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Neményi Lili és Fekete Pál)

Szirmai Albert: Tabáni legenda – Minka és Flórián kettőse:  „- Akit én szívemből úgy szeretek,  legyen bátor legény! Csupa hév, csupa sárm, csupa tűz legyen szíve helyén!..” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)

5085   smaragd • előzmény5084 2022-03-15 17:22:07

Nahát, erről az előzményről nem is tudtam! Érdekes.

Hasonlóképpen nőtte ki az Operett a magyar rádióban fórumot Kemény Egon munkásságának műfaji sokrétűsége, és így merült fel a zeneszerző saját fórumának létjogosultsága.

5084   Búbánat • előzmény5083 2022-03-14 14:43:52

A  Fórum - Személyes üzenetek (Judit, 2004-07-18 09:05:09) topikjából  az operett témákhoz írt fejtegetéseket célszerűnek tartom átmásolni ide, hiszen ezek a bejegyzések voltak a kezdetek, még mielőtt 2008-ban létrehoztam volna a fórumon irányultságát tekintve a két operett-topikot (Operett a magyar rádióban...; Operett, mint színpadi műfaj).

A Személyes üzenetek topicban az utolsó bejegyzés 2009-ben volt.

43   Sesto • előzmény41  • Válasz erre

 

2004-07-28 17:14:18

...köszönöm a kiegészitést, akkor ezek szerint csak úgy ahogy helyén volnánk Denevér-ügyben, s ha most már végképp ´egy TV-s felvételröl beszélünk, akkor azt hiszem Melis is benne volt(?)...

Egyébként nem is olyan régen hallottam-csak már azt meg nem mondom, hol és milyen apropóból, Házy "Csárdás"-felvételét a "Denevérböl",...hmmm...tudott nagyon, roppant tüzes volt és magabiztos, bár ami virtuóz-kifejezést illeti, ott inkább maradok "Favoritomnál"!...

:-)))

 

42   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-28 17:13:29

Kedves Sesto!. Tudsz-e róla, hogy Lehár Giudittájából a ZDF-ORF produkciójában operettfilm készült? Sikerült egy ismerőstől a napokban másolatot készíttetnem a videokazettáján levő filmről. Ez egy régi, de már színes film, amelyen szép andalúziai környezetben vették filmre az operettet olyan művészekkel, mint Tereza Stratas, Rudolf Schock és Tiboldi Mária. A zenei felvétel nyilván stúdióban készült: km. Berlini Szimfonikus Zenekar, a Rios Kammerchor, vezényel: Wolfgang Ebert, a filmet rendezte: Günther Ebert.
A film gyártási éve nem derül ki a felvételről.

41   Búbánat • előzmény39  • Válasz erre

 

2004-07-28 17:03:38

Sesto, biztos vagyok benne, hogy jól emlékezel, mert én is emlékszem Moldován Stefániára a Denevérből, a TV-ből. Rádiófelvételen viszont arról a két Lehel Gy. által vezényelt produkcióról tudok, amelyikből az egyiket Te, a másikat én hoztam szóba. Azokon, a legjobb tudomásom szerint Moldován nem szerepel.
Az a baj, hogy több felvétel is készült egykor a Denevérből, és valóban, az ember ezeket már kavarja, az idő távlatában.

Pl. A Csínom Palkónak és A három a kislánynak is készült pár év különbséggel rádiófelvétele. Ez utóbbiból jobban ismerjük az Ilosfalvy, László, Réti, Bende, Melis, Várhelyi, Külkey, Maleczky, Palánkay, Neményi énekesekkel, Fischer Sándor karmesterrel, az Állami Hangversenyzenekarral és az MRT Énekkarával 1963-ban felvett daljátékot (ez egy komplett darab), mint a pár évvel korábban rögzítettet, amelyen csak részletek szólalnak meg ugyancsak László, Ilosfalvy, Várhelyi, Maleczky közreműködésével, de a többi művész már különbözik a későbbi felvételen szereplőktől: Orosz Júlia, Budanovits Mária, Somogyvári Lajos, Radnai György. Ezen a felvételen Bródy Sándor a karmester, aki a Magyar Állami Operaház Zenekarát vezényli. ( Ha már Bródyt, a kitűnő zeneszerzőt emlegettem, akivel tömérdek operettet rögzített a rádió, és aki több operettet is komponált, aki sokáig vezényelt az Operettszínházban és aki az Operában is kapott alkalmanként lehetőséget dirigálni, már régen nincs köztünk; a minap olvastam az újságok gyászrovatában a hírt, hogy nemrég elhunyt az özvegye, Kiss Ilona, aki egykor az Operettben játszott.)

       

 

40   Búbánat • előzmény38  • Válasz erre

 

2004-07-28 16:39:52

Kedves Judit! Ami I.R. és Házy kettősét illeti, az operában sajnos ritkán láttam őket együtt. Az ötvenes években még nem jártam operába, a hatvanas évek közepén meg Ilosfalvy külföldre távozott. De azért később, amikor jött vissza „vendégszerepelni” akkor egy egy közös előadásukon már ott voltam. Házyt korai haláláig még volt alkalmam a színpadon többször látni. Aztán hazajött I.R., de akkor már sajnos nem élt Házy. Még szerencse, hogy annyi közös hang- és képfelvétel maradt utánuk. Ilosfalvynak - a nyolcvanas és kilencvenes években - gyakorlatilag minden előadásán ott voltam. Nem tudom, emlékszel-e rá, amikor hazajött, operettet is elvállalt; talán két nyáron át szerepelt az óbudai Zichy-kastély udvarán: Szu Csongot énekelt Lehár Mosoly országában. Mellette Pitti Katalin volt Lisa. Ez azért is érdekes, mert I.R. színpadon, teljes operetteket korábban nem igen énekelt, de még a rádiószínházi felvételeken is a prózát színész mondta, ő csak a zenei részekben volt hallható. Számomra élmény volt a szövegmondása is, bár akkortájt volt még egy kis német akcentusa, és ezt sokan felrótták neki.

Említetted a Paganinit, és idézted abból a híres dal szövegét. Valóban, nemcsodálom, hogy megragadt Benned, ez a dal és szövege. Az egyik legcsodálatosabb Lehár-szerzemény. Nekem a Rádió által közvetített operett-keresztmetszet van meg Szabó Miklóssal, amelyen Orosz Júlia a primadonna. Duettjeik is nagyon szépek.

Meg tudlak érteni, hogy nem jársz már az Operettbe. Én is már csak elvétve fordulok meg ott. Hiába, ahogy fogalmaztál: „a régi gárda nagyon hiányzik” - nekem is.

Az előző leveleimben főleg az ötvenes és a nyolcvanas évek közötti korszakból merítettem élmény anyagomat, de az élet nem áll meg: a rádió a későbbiekben is készített operettfelvételeket – még ha nagyságrendileg kisebb számban, mint az előző évtizedekben tette. Ezek legtöbbje olyan operett, amiből korábban felvétel még nem készült, vagy csak töredékes, keresztmetszetformában. És így már az újabb operaénekes nemzedék is elmondhatta, hogy van operettfelvétele a rádióban. Néhány cím és név a jelenből: Lehár: Giuditta, Paganini, Cigányszerelem, Kacsóh: János vitéz, Kálmán: Marica grófnő, Montmarte-i ibolya, Cirkuszhercegnő, Josephine császárné, Huszka: Lili bárónő, Szirmai: Alexandra, Offenbach: Párizsi élet, Millöcker: A koldusdiák…És készültek szintén szóló lemezek operettekből.
Ezeken a felvételeken találkozhattunk először: Kincses Veronika, Kukely Júlia, Zempléni Mária, Mészöly Katalin, Tokody Ilona, Pitti Katalin, Pászthy Júlia, Csengery Adrienne, illetve Rozsos István, Gregor József, Gulyás Dénes, Kelen Péter, Molnár András, Póka Balázs, Kováts Kolos, Sólyom Nagy Sándor…

Bevallom, ezeket az énekeseket is tisztelem és becsülöm,ma nagyra értékel(t)jük, de az élmény megközelítőleg sem ugyanaz, mint amelyre gyermek (ifjú) koromból emlékszem vissza - az akkori nagyságokkal összevetve a „maiakat”, ugyanazokban az operettekben. Ég és föld!

Úgyhogy nekem is marad inkább a nosztalgia, és a régi generációval készült felvételek (újra)hallgatása. És az operába járás, és persze - főleg a romantika korszakából - a hangversenyek látogatása, hallgatása.
De még ne búcsúzzunk el egymástól...

 

39   Sesto • előzmény34  • Válasz erre

 

2004-07-27 23:23:17

Nem tudom, hogy ez a "másik" Lehel-es "Denevér" ua. lenne, amelyikböl még nagyon régen láttam fekete-fehér részleteket az MTV-n? Tudom, hogy Házy is hires Rosalinde volt, de most már végképp´ nem ugrik be, hogy pl. azon a TV-s részleten Moldován Stefánia volt-e Rosalinde és kivételesen Házy mint Adele, vagy már keverem, és Moldován Stefánia+László Margit voltak a Hölgyek...
(...most töprengek egy kicsit, bár régen volt!...)

 

38   Judit • Válasz erre

 

2004-07-27 21:26:25

Kedves Búbánat!
Kinyomtattam a topik leveleit és alaposan áttanulmányoztam.
Mielött bármire reagálnék-régi tartozásom van-szeretném megköszönni, hogy megosztottad velem,(velünk)Huszka Jenővel kapcsolatos nagyon érdekes emlékedet. Az Új tények birtokában ismét el fogom olvasni a könyvet. Köszönöm továbbá a kedves miskolci kórháztörténetet, ja a Bob herceg csodákra képes!
Nos az operett....
Szinte mindent "elírtál" előlem, de így van jól mert ilyen mélységű tudással nem rendelkezem. Sajnos nincs egyetlen rádiófelvételem és szinte egyetlen lemezem sem. Csak az emlékeim. A körülmények hozták így.
Ennek ellenére bátran állitom,mindent ismerek amiről szót ejtettél rendkívül fogékony voltam abban a korban és ez a téma érdekelt legjobban a világon!
Néhány kiegészítés, a Víg özvegy német nyelvü felvétele nekem is megvan _kivételesen-amelyen azt a bizonyos pavillon kettősben Ilosfalvy R. énekel. Sokat hallgattam nagyon tetszik.
Szólni akartam én is a Bányamesterről Kelen Tibor miatt, akinek úgy tudom talán egyetlen felvétele. Egy barátom látta őt a "Végzetben" nagyon tetszett neki.
Végül a szívem csücskében ül egy dal amelyről talán nem írtál Paganini: Volt nekem már száz babám....Személyes emlék fűz a dalhoz,(persze nem voltam egy a száz közül!)
Végül kicsit hosszabban arról,hogy
járok-e szinházba manapság.
Nos az Operettszinházba már évek óta nem, a régi gárda nagyon hiányzik, vidékre soha.
Kedves fővárosi rokonaim annak idején izlésemet finoman az opera irányába terelték, nem sikertelenül.
Ahogy először szinpadon láttam kedves énekeseimet I.R. és Házy személyében többé nem tettem ki a lábam az operából. Büszke vagyok arra ,hogy minden előadáson ott voltam amelyben szerepeltek és azon is amelyben csak I.R. Előfordult, hogy a 2. felvonásra mentem be jegyszedő barátnőm foglalt nekem helyet, csodálatos idők voltak. Azóta változott a világ és már csak igen ritkán ,néha 1-1 Tokody-Kelen előadást megnéztem ,esetleg Domingo-t az Aidán Vámos László mellettem ült egy sámlin!!Ősszel többször , megnéztem Vargast, ja és az új kedvencemet Miklósát mindig, az Ő Gildája és Luciája megérint.
Jelenleg bérletem van a ZAK-ra imádom a romantikusokat nagyon de számomra a VOCE
marad mindig az igazi szerelem. Judit.

 

37   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-27 14:37:51

A mai napra már csak egy érdekes, Lehárral kapcsolatos "anyagom" maradt.

Egy posztumusz operettje, "Az első szívdobbanás". Lehár hagyatékában húga találta meg. Ő adta át 1950-ben a Rádió Dalszínházának, amiből elkészült a felvétel is. Erről lemez is készült, és a szerkesztők ezt kivitték Párizsba ajándékba a testvérnek. Amikor Lehár húga hallgatta egy szálloda halljában, könnyekre fakadt az emlékezéstől, a meghatottságtól. A zenére és a könnyező hölgyre felfigyelt a párizsi Chatelet Színház véletlenül ott tartózkodó igazgatója, s azonnal elhatározta, hogy ő is bemutatja saját színpadán. A párizsi premiert követően, La rose noel (Karácsonyi rózsa) címmel az egész francia nyelvterületen sorozatban játszották a darabot.

Sajnos, ennél többet nem tudok erről a posztumusz operettről. Itthon nem igen játsszák, valószínűleg nem érte el a korábbi világsikerek nívóját, ezért feledésbe szorult. Jó lenne, ha a Magyar Rádió ezt az archív felvételt valahonnan az archívumából elővarázsolná, ha egyáltalán még meg van, és sugározná. De úgy emlékszem, hogy egy szoprán dal néha-néha felcsendült belőle régen, de meg nem mondom,hogy kinek az énekével.

 

 

34   Búbánat • előzmény29  • Válasz erre

 

2004-07-27 14:16:37

Bizony, a tegnapi kapkodásomba becsúsztak ezek a tévedések. Köszönöm a kiigazítást.

Nehéz választani a sok Denevér- felvételem között, amelyek között épp úgy megtalálható a Kleiberes (videón), mint pl. az említett Lehel György vezényletével lemezre vett operett. De itthoniakkal készült egy másik Denevér felvétel is, amelyből részleteket ismerek Házy, Szőnyi Ferenc, Melis és mások közreműködésével, ha jól emlékszem, azt is Lehel vezényelte.
Igazad van, magam sem igen tudnék dönteni a szebbnél szebb felvételek között.

 

 

2004-07-26 22:16:46

 

32   Marcsi • Válasz erre

 

2004-07-26 22:01:45

Kedves Búbánat!

Úgy érzem nevet kéne változtatnod, mert ehhez a hihetetlen tudásanyaghoz amit élvezettel olvastam nem illik ilyen szomorú név. Nem fogok többet írni, de biztos, hogy továbbra is olvasni fogom történeteidet. Külön köszönöm, hogy Judittal törődsz, mert Ő nagyon fontos a számomra. Nagyon szeretem Őt ezért örömmel tölt el ha boldognak látom.
Köszönöm!

 

 

29   Sesto • előzmény27  • Válasz erre

 

2004-07-26 18:34:28


Hogy csak témánál maradjunk "Denevér" az emlitett Kleiber-es felvétel mellett megvan a Domingo által dirigált és egyben Alfred szerepében is ö énekel amelyben Popp(=már mint Rosalinde!) Eva Lind mint vérszegény Adél, A. Baltsa mint temperamentumos Orlovsky,-ill. az urak: Brendel, Seiffert, Rydl hallhatók, emellett természetesen nem maradhat ki a magyar felvétel sem a diszkográfiából, vagyis a Lehel György által dirigált felvétel: Ágai, László, Bende, Udvardy, Külkey etc. közremüködésével.
Bevallom, nem tudnék dönteni, melyik felvétel a favorit!

:-)))

 

28   beckmesser • előzmény27  • Válasz erre

 

2004-07-26 17:00:49

A Boskowsky Denevér CSÚCS. "Glückich ist, wer vergisst"---- stb. Mese!

 

5083   Búbánat • előzmény5082 2022-03-14 14:42:37

 

27   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-26 16:35:56

Annyi felvételem van, hogy már magam sem igen tudom, hogy mi abból a komplett, mi csak részletek. Most búvárkodtam egy kicsit a dolgaimban, s a következőket találtam. Pontosabban csak az érdekesebbeket sorolom fel itt:
Ezek mind részletek, amiket a rádióból vettem fel. Csupa "nagyágyúk":

Geddával még találtam a Víg özvegyen és a Mosoly országán kívül – ugyancsak Otto Ackermann és a Philharmonikai Zenekar és Énekkar közreműködésével – a Csárdáskirálynő, a Cigánybáró, a Bécsi vér, az Egy éj Velencében felvételén. Ezeken olyan partnerekkel - a már említett Schwartzkopf mellett - , mint Erich Kunz, Emmy Loose, Erika Köth, Renata Holm, Annaleise Rothenberger, Erich Kunz, Hermann Prey, Rudolf Holm, Heinz Zednik, Walter Berry, Waldemar Kmentt, Carl Dönch.
Aztán találtam Denevért is, kettőt is, amelyen Gedda szerepel: Boskovsky vezényletével km. még Holm, D.F.Dieskau, Prey, Várady, Popp, Kollo, Weikl. A másik felvételen Karajan dirigál, ott Schwartzkopf, Streich, Christ, Kunz működik közre.
Aztán van egy másik Denevér –részletek is, amelyen nem Gedda, hanem Kmentt énekli Eisensteint. Partnerei Gueden, Köth, Resnik, Berry. Ezt is Karajan vezényelte.
Aztán találtam Offenbach-t is:
A párizsi élet: Plasson, a Toulouse-i Capitol Színház ének és zenekara - Crespin, Sénéchal, Crespin, Mesplé, Masson;
A gerolsteini nagyhercegnő: Plasson, u. az a zenekar és énekkar – Crespin, Vanzo, Burles, Massard, Mesplé;
La Périchole – Alain Lombard a karmester, km, Créspin, Vanzo, Bastin.
És a másik nagy kedvenc zeneszerzőm Sullivan, tőle eredeti nyelvű felvételem, pontosabban csak részletek, három van, amelyen neves operaművészek működnek közre. A fruska ,és a Mikádó mellett A gondolások. Ez utóbbit talán jobban szeretem a Mikádónál is:
A Glyndebourne Fesztivál Kórusát és Zenekarát Sir Malcolm Sargent vezényli. A felvételen énekel Sir Geraint Evans, Alexander Young, Monica Sinclair, Edna Graham, Richard Lewis, John Cameron. Ezt a művet pár éve játszották Londonban is az Albert Hall-ban, koncertszerűen, amit a Mezzo is közvetített. Felvettem ezt is. Most fejből nem tudom a szereposztást, majd később pótolom. S ha már Sullivan. Van egy ötfelvonásos operája is, az Ivanhoe. Walter Scott regénye nyomán készült a librettója, s máig bánt, hogy, amikor Londonban jártam, nem vettem meg, pedig ott volt a kirakatban az orrom előtt, csak hát be kellett osztanom azt a kis zsebpénzem; Bécsben is láttam néhány éve audio kazettán, gyári csomagolású dobozban, de akkor sem sikerült meg vennem. Ez nagyon bosszant máig…
Most kicsit kapkodva írok, mert mindjárt leszerelem a gépet és viszem a szervizbe. Úgyhogy néhány napig takarékon leszek.

 

21   Szilgyo • előzmény20  • Válasz erre

 

2004-07-26 13:47:49

Nicolai Gedda nagy operettes, érdekes, hogy ezt is jól csinálja:))) Az EMI 100éves jubileumi gáláján, Glyndebourne-ben épp a Víg özvegyből énekelt. 1997-ben volt mindez, ahhoz képest, hogy akkor már 80 körül járt, bámulatosan egyben volt a hangja.

 

20   Búbánat • előzmény19  • Válasz erre

 

2004-07-26 13:43:41

Kedves Sesto! Köszönöm híreid. Amit említesz, valóban etalon. A lemez nincs meg nekem, de a korabeli felvételét ismerem, amiből a rádió a hatvanas években és azóta is többször részleteket sugárzott. Kompletten soha nem hallottam. Örülök, hogy most megjelent, gondolom, digitális rögzítéssel CD-n is. Nagyon szerettem ezeket az énekeseket....És, valóban, ilyen művészekkel szabad(na) csak klasszikus operetteket lemezre venni...

 

19   Sesto • előzmény16  • Válasz erre

 

2004-07-26 12:00:13

Kedves Búbánat, Te is említed a nemzetközi énekesgárda korábbi Titánjaival elkészült operettfelvételeket...
Nos az EMI jóvoltából szerencsére újra piacon egy duplaalbumon, Lehár két remekműve, a "Mosoly országa" és a "Vig özvegy", a felvételek magas színvonalat olyan nevek mint Elisabeth Schwarzkopf(=már Liza-ként helyenként zavaróan modoros, affektált, hangilag viszont tökéletes!) vagy az akkoriban még pályakezdő Nicolai Gedda és a híres buffo-basszbariton Erich Kunz fémjelzik: ez is egy szép darab operett-történet!
Igy kell/szabad/lehet operettet csinálni, igy van értelme,...ha legalábbis a dolog zenei oldalánál maradunk!


;-)))

 

18   gondola • Válasz erre

 

2004-07-25 20:54:57

Megkapó Judit és Búbánat szép, meleg lírájú beszélgetése. Búbánat (Melankólia!) csodálatosan sokat tud az operettről és ez manapság ritka. Nagy műfaj, persze elsősorban színházként, tényleg beszélgetésre érdemes.
Ezzel vissza is vonulok, és átadom a szót az ifjú párnak.

 

 

 

2004-07-25 20:36:23

 

16   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-25 11:06:30

Ez most még hosszabb lesz az előzőnél, de nem szeretem megbontani, több részre szabdalni a mondókáimat, folytatásokat készíteni. Inkább folyamatosan írom, úgy, ahogy a gondolataim ide-oda repdesnek:

Eszembe jutott, hogy Lehár, akinek egyes művei már az operett és az opera közötti határmezsgyébe tartoznak, nem véletlenül írt több olyan darabot, amelyeknek nincs happy endje, nincs boldog befejezésük, helyette a lemondás, a csalódás, bizonyos kötelesség, kötelezettség teljesítése vár a főhősre, ami előrébb való a személyes boldogságánál. Az ilyen szövegkönyvre írt témákra is mesteri zenéket komponált Lehár (pl. A mosoly országa, Friderika, Paganini, Cárevics és az utolsó műve a Giuditta). A Rádió Dalszínháza pl. a Mosoly országát kétszer is felvette, előbb keresztmetszet formában, majd a teljes operettet. Érdekességük, hogy mindkettőben szerepel Házy Erzsébet: az előbbiben még csak Mi-ként, Udvardy, Osváth Júlia és Melis partnereként, a későbbi változatban már ő volt Liza, oldalán Simándyval, Kalmárral és Bendével. A két karmester Bródy Tamás és Sebestyén András volt.
A rádióban felvett két legutolsó Lehár-operett egyébként a Szép a világ és a Tavasz volt: Németh Marika, Lehoczky Éva, Andor Éva, Korondy György és Bende Zsolt énekelték a ezekben a főbb a szerepeket.

Ha meg Huszka, akkor mindenképpen szólnom kell még az Erzsébet operettjéről. (Érdekes, hogy ugyanilyen címmel Erkel és a Doppler-fívérek közösen operát írtak. Hiába, a királyné szépségétől, műveltségétől, de leginkább a magyarok iránt érzett rokonszenvétől meghatottan a zeneszerzők sem vonhatták ki magukat, amikor az ő személyiségét állították egy-egy művük középpontjába.) Huszka művében megzenésítette Petőfi versét, a Szeptember végén-t, de a legismertebb részlet belőle a „Délibábos Hortobágyon…..” kettős, amit én Kishegyi Árpád és Zentai Anna tolmácsolásában szeretek hallgatni.
Ugyancsak Huszkától sűrűn hallhatóak részletek a Mária főhadnagyból is . Biztosan ismered a „Szabad –e remélnem…” (László, Melis), „Némán várni egy boldog percet” (László, Korondy), „A bugaci határon…” (Zentai, Kishegyi) stb. Itt is Sebestyén vezényelte a MR. Szimfonikus Zenekarát. Ez a zenekar működött közre a legtöbb operett felvételén, érthetően. És a rádió kórusa is nagyon sok felvételen szerepel. De emlékszem még régebbi rádiós felvételekre, amelyen a Földényi Kórus énekel. Pl. Polgár Tibor vezényletével a János vitézen is ők énekelnek.
Polgár Tiborra került rögzítésre az általad említett Lecocq operett, Az Angot aszony lánya. Ez is egy klasszikus felvétel olyan neves közreműködőkkel, mint Házy Erzsébet, Geszty Szilvia, Németh Marika, Kiss Manyi (kupléja szenzációs), Szabó Miklós, Rátonyi Róbert.

Nem került még szóba Zellertől A bányamester, amely véleményem szerint még a Madarásznál is invenciósabb zenéket tartalmaz, s ebben nagy szerepe van kórusnak is. Különlegessége a felvételnek (Nem teljes mű), hogy benne a tenor főszerepet Kelen Péter bátyja, a hatvanas évek népszerű énekese, Kelen Tibor énekli Házy Erzsébet oldalán. Csodálatosak a kettősök, a kóruskíséretes szólók, a nagy keringők stb.

Említetted A víg özvegyből a „pavillon-duettet”. Hát ez nekem is nagy-nagy kedvenc. Az itthoni felvételről hallgatom a legszívesebben: Kövecses Béla és Koltay Valéria előadásában.

Még egy érdekesség: Ilosfalvy Róbert, a nagy kedvencem, akinek fiatalsága idején számtalan operettfelvétetel készült a rádióban, egyetlen Lehár operettben sem szerepel! Csak idős korában, mikor végleg visszatért haza, Magyarországra, készített vele a rádió egy válogatást, összeállítást népszerű operettrészletekből, s eközött szerepel egy dal a Mosoly országából. Ja, és németországi időszakában kint felvettek vele lemezre németül részleteket A víg özvegyből Erika Köth partnerével. Ennyi.

Egyébként nem csak magyar nyelvű operettfelvételeim vannak. Szívesen hallgatom én is a klasszikus operettrészleteteket külföldi nagy énekesek tolmácsolásában is. Látjuk, ugye, hogy Geddának, Schreiernek, Schwartzkopfnak, Rothenbergernek, Erika Köthnek, Anday Piroskának, Réthy Eszternek, del Monaconak, Erich Kunznak, Rudolf Schocknak, Sutherlandnek, Domingonak, Carrerasnak, Pavarottinak, Mattilanak, Hampsonnak….folytathatnánk…..soha nem volt degradáló operettekben fellépni vagy részleteket lemezre felvenni. És hát azt is tudjuk, hogy a J.Strauss, Lehár, Kálmán műveiben a premiereken is olyan korabeli nagy nevek énekeltek, mint Girardi, Richard Tauber és Alpár Gitta. Sőt, Lehár egyenesem Taubernak írta a Paganini, Friderika, Cárevics, A mosoly országa, Giuditta műveit. Ahogy a hazai prominens operaénekeseink színe-java is mindig szíve ügyének érezte és boldogan vállalt feladatokat az operettfelvételeken és/vagy a színházban.
Mégis azt mondom, Lehárt és Kálmánt, nekünk magyaroknak elsősorban magyarul kell hallgatnunk, magyar énekesekkel. A Frasquita c. Lehár operettnek nagy „slágere” : „Kicsikém, ne tétovázz, szűk uccában kicsi ház, oly régóta vár, hogy jössz-e már?” Ezt a gyönyörű rímelésű anyanyelvünkön ismert strófát hallgatva mondjuk az utolérhetetlen Udvardy Tibor hangjánál szebben semmilyen külföldi sztárénekes, nem tudja elénekelni. Akárcsak a „Hej, cigány….” dalt a Marica gófnőből Simándy tolmácsolásában, a Vilja-dalt A Víg özvegyből Házy Erzsébet, a Szu-Csong dalát a „Vágyom egy nő után…”-t akár Udvardy, akár Simándy előadásában. Erre legyünk nagyon büszkék!

Judit, kérdezem, Tőled, hogy körülményeid megengedik-e, hogy időnként benézz a Budapesti Operettszínház vagy a vidéki színházak egy-egy operett előadására is? Vagy már csak a rádió közelben élvezed ezeket a szép darabokat?

Kedves Judit, ne várakoztass sokáig….mert még sok a mondandóm, gondolom, Neked is!

 

5082   Búbánat 2022-03-14 14:26:49

15   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-24 23:16:49

Folytatom. Ott vannak a régi Szabó Miklós felvételek. Emlékszel a Madarászra? „Nagyapám még húsz sem volt….” Azon a régi felvételen Szabó utolérhetetlenül énekli ezt a híres dalt. Később Simándyval, Ilosfalvyval is felvette a Rádió ezt, de számomra Szabó Miklósé a pálma. Vagy a Milka belépőjére? A postáskisasszony dalára? Fábry Editre és Kazal és Hlatky vidám kettőseire, Rátonyi számára?
Vagy nagyon szerettem a szovjet –érából Dunajevszkij operettjét, a Szabad szelet. A Dohányon vett kapitány már kevésbé hozott lázba. Miljucsintól is van egy, amit annak idején kedveltem: A nyugtalan boldogság. Vagy Kerekestől a Boci, boci tarka: Ebben van egy szenzációs buffó kettős Zentay és Rátony előadásában hangszalagra rögzítve.
Vagy Farkas Ferenctől a Csínom Palkó, hasonló szerelem: Simándy, Palócz, Házy, Szabó Ernő, Andor, Komlóssy. Karmester: Lehel György.
J. Strausstól A királynő csipkekendője (Orosz Júlia! is énekel azon, bizony), vagy Ziehrertől A csavargók (László, Korondy, Bartha stb.)
Egyetlen olyan operett felvételt ismerek, amelyen Melis és Radnay, a két nagy bariton szerepel: J. Strausstól a Bécsi vér. S mellettük Kincses, Fülöp. Breitner Tamás a karmester.
Csajkovszkij-Klein Diadalmas asszony: ebből is sok felvétel készült: Pl. Szabó és Udvardy, vagy Osváth Júlia – Neményi Lili, de Sass Szilvia, Miller, Ilosfalvy is énekelt belőle részleteket.
Ott van Kacsóh kissé háttérbe szorított daljátéka a Rákóczi. Ebből a „Rákóczi megtérése” dal Udvardy előadásában szívet melengető…
Jacobi Leányvására Udvardyval, Házyval, Németh Marikával, Palcsóval, Bilicsivel szintén a kedvenceim egyike. Remek karmester Sebestyén András. De vele az ász: Lehárnak A víg özvegy c. operettfelvétele (Házy, Udvardy, Koltay, Kövecses, Kishegyi, Külkey)
Külkeytől legjobban a Fall Pompadúrja (kettőse Házyval felejthetetlen) tetszett, de Kálmán Marica grófnőjében is sziporkázik a vidám kettősökben. („Szép város Kolozsvár….)
Ilosfalvy mindhárom klasszikus Huszka-felvételen szerepel: Bob herceg, Gül Baba, Lili bárónő.

Udvardy és Ilosfalvy a két kedvenc. Akárcsak az operában. Simándy nálam csak a harmadik befutó. Bár csak ma is lenne nekünk három ilyen, a művészete teljében lévő hasonló kvalitásokkal rendelkező „szupersztárunk”!!!

Holnap folytatom.

 

14   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-24 22:40:47

Kedves Judit!

Örülök, hogy újra itt vagy. Írod, hogy olvastad Kálmán Vera könyvét férjéről. Én is olvastam. Érdekfeszítően írta le a kort, amelyben férje működött, a találkozásukat, és az egyes művek születésének a titkaiba is beavatott. Tudod mi jutott eszembe: Huszka, Lehár, Kálmán , a három nagy magyar - magukat kereszténynek valló - komponista mindegyike zsidó származású feleséget választott magának, és mind három feleség mennyi áldozatot hozott férjük sikeréért, ami kölcsönös volt! Hiszen, a második világégés vérzivatara egyiküket sem kímélte. Mind a három zeneszerző sokat tett, fáradozott azokban a korabeli nehéz időkben azért, hogy a feleségeik élete ne forogjon veszélyben; felhasználva hírnevüket, ha kellett még megmaradt kevéske vagyonkájukat, mentve a menthetőt, összeköttetéseik révén sikerült is megmenteni őket a bizony nagyon komoly, életüket fenyegető veszélytől. Lehárnak megírt élettörténete legalább olyan érdekes, izgalmas, mint a másik két pályatársé…


Remek, hogy Te is annyi sok operettet láttál és ismersz! Bizony, a mai fiatalság zöme nem érti, hogy mit lehet szeretni az operetten. S hiába magyarázzuk, sőt, a zenékkel illusztráljuk, akár a falra hányt borsó. Én már nem erőltetem ezt….Továbbra is állítom, hogy ami érték, az nem tűnhet el végleg - ez az operára is igaz - , az idő kirostálja a rosszat, s divatok jönnek, mennek, talán vissza is térnek. Én optimista vagyok az operett műfajának életképességében, létjogosultságában, s nem hiszem, hogy idővel végleg a múzeumban lenne a helye, mint egy letűnt kor rekvizitumának.

Nekem az operák mellett rengeteg operettfelvételem van, amit mind a rádióból vettem fel. Ez nem volt nehéz, mert egy időben nagyon sok operettműsor volt adásban: teljes operettek, keresztmetszetek vagy részletek, és különböző tematikájú sorozatok (zeneszerző, évforduló, énekes egyéniség, dokumentum történet stb.). Ezekből sokat profitáltam, és hát a különböző könyvek, lexikonok. Onnan is sokat merítettem. De a legfontosabb, hogy sokat hallgattam, és ha tehetem ma is hallgatom ezeket a népszerű dallamokat. Ez a szerelem is olyan, mint az opera. Életem végéig elkísér.

 

13   Judit • Válasz erre

 

2004-07-24 19:18:11

Folyt. köv.Bocs el kell mennem.

 

12   Judit • Válasz erre

 

2004-07-24 19:16:36

Kedves Búbánat, megpróbálom folytatni,
-Lehár Ferenc nekem Huszka után jön de akkor azonnal.
A Luxemburg grófja -Operettszinházban -Petressel és Baksayval, A Cárevics a Volga dal miatt!/Udvardy!!!/és a Mosolyországa Szu Csong miatt. Ehhez egy emlék:a kaposvári Csiky G, szinházba jártam sokat akkor szerződött oda egy ifjú tünemény Lehoczky Zsuzsa ,ő volt MI. Persze én a Szu Csong miatt mentem, hogy jól kisírjam magam A belépőjén és persze a finálén.
Huszka Jenő nekem is a Bob-bal költözött a szívembe de nem a belépővel, hanem a "dal az első csókról " amit érdekes módon Petressel hallottam először és később csak Ilossal!
A Kard és.... valóban Kerekes lehet akkoriban sokat irt, és igazádiból nekem az Állami...is tetszett.
/bocs a sok hibáért meleg van!/
A "Szabadság Szerelemről annyi jut eszembe, hohy a női főszereplőt Juditnak hivják és azt is Petress alakította. Akkoriban rajongója voltam még dedikált is nekem.
Imádom még a Lili bárónöböl a cigaretta duettet/ Lehet, hogy azért szoktam rá?/
A Víg özvegyből pedig a "pavilon duettet szeretem. Van egy lemezem Anneliese Rothenbergerrel és Geddával.

 

11   Judit • Válasz erre

 

2004-07-24 18:23:21

Bocsánat fogom majd folytatni de amint látod a végét ismét vadul a gépem. Bocs!!!

 

10   Judit • Válasz erre

 

2004-07-24 18:21:04

Kedves Búbánat!
.Elnézésedet kérem a hosszú hallgatásért rajtam kívülálló okok miatt történt.
Örömmel olvastam, hogy közben Megén is bekapcsolódott!
Köszönöm rendkívül érdekes és számomra s
ok újdonságot tartalmazó soraidat. Lebilincselő, szinte lexikális tudásod minden topikon, elképeszt. Olvastam, hogy aktívan műveled a zenét, jómagam csak ifjúkori emlékeimre támaszkodhatom, s bár a zene mélységesen bennem él csak "hobby""-ból hódolhatok eme szenvedélyemnek.
Visszatérve eredeti témánkhoz
-Straus nevét véletlenül írtam rosszul.
-Köszönöm a sok kiegészítést, én csak a főszereplők nevét jegyeztem meg.
-Hihetetlen, hogy Nádor Babavásárát rajtam kívül is szereti valaki./ Kicsi lány, kicsi tündéri lány..../
-A Sztambul rózsája eredetileg László Margit és Ilosfalvy felvétele, nem a teljes operett, de keresztmetszet/ "csak valcert járj csak azt, mert a valcer hoz tavaszt...../Réti csak Achmed belépőjét vette műsorára.
-nagy kedvenceim még a francia szerzők operettjei: Nebántsvirág Lili, Angot asszony lánya, stb.
-Elvált asszony /hálókupé Zentaival/
Pompadour, /oh József..../,Dubarry/Házyval/
-Imádom O. Sraus Búcsúkeringőjéből a "Rózsa dalt Petressel. Később Kalmár Magda is énekelte de én maradok az eredetinél.
Nem tudom miért, de Kálmán nemigazán áll közel hozzám/ most olvastam egy könyvet Kálmán Vera életéről/ talán csak a Montmartrei ibolya, de az nagyon.

 

9   Búbánat • előzmény8  • Válasz erre

 

2004-07-22 18:48:27

Én örömmel társalgok Veled is ezekről a régi és nem annyira régi témákról...

 

8   Megén • előzmény7  • Válasz erre

 

2004-07-22 13:11:43

Nem, én Megén vagyok mindig, mindenhol, csak engedelmetekkel belekotyogtam ebbe a személyes beszélgetésbe. Abban pedig lehet igazad, hogy Gyenes Magda volt és nem Raskó. Én annak örülök, hogy néha ilyen régi dolgokról is lehet beszélgetni valakivel, felfrissítendő az emlékezetünket.

 

7   Búbánat • előzmény6  • Válasz erre

 

2004-07-22 12:15:20

Köszönöm, akkor ezek szerint Te vagy alias Judit?

Annyi bizonyos, hogy Kard és szerelem címmel Huszkának nincs operettje, de viszont van Kerekes Jánosnak, aki egykor az Operaház karmestere is volt, s mellesleg több operettet, daljátékot, zenés játékot komponált. Az 1957-ben bemutatott operettjének Romhányi József és Semsei Jenő voltak a librettistái. A rendezője meg atyuskánk, Szinetár volt. S valóban, a történet Spanyolországban játszódik az 1500-as években, így a felidézett emlékeid jó nyomon járnak. Az első bemutatón, tudomásom szerint Sárdy, Petress, Baksay Latabár Kálmán, Horváth Tivadar játszott, a későbbi reprízben pedig Borvető János, Gyenes Magda, Kiss Ilona, Csikós Rózsi. Lehetséges, hogy a későbbiekben beálltak még az általad említett Hadics és Raskó is.
Hadics László különben abban az időben nagyon sok darabban benne volt, így a Huszka Szabadság, szerelemjében is, de hát, az a darab az 1848-as szabadságharcnak állít emléket, semmi köze a spanyolhonban játszódó történethez.
Örülök, hogy segítségeddel akkor ez a kérdéskör mindhármunk számára kölcsönös megelégedésre tisztázódhatott. Álmatlan éjszakáim emiatt már nem lesznek… Nektek se legyenek.

 

6   Megén • előzmény2  • Válasz erre

 

2004-07-22 08:03:07

A Kard és szerelem operett volt az Operettszínházban, én láttam, kosztümös darab volt, és Raskó Magda, Hadics László akikre emlékszem a darabból. Semmi másra. Spanyol vagy olasz helyszín volt, talán még ennyire emlékszem........ és egyes férfi szereplők fején fekete kalózkendő volt... erőlködni kellene még, hogy valamit összehozzak.

 

5   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-22 00:00:53

Kedves Judit! Nem mondtad, hogy ilyen sokáig távol leszel...Pedig még annyi mondanivalónk lenne egymás számára...Akkor ezzel itt be is fejezhetjük? Remélem, hogy azért még előkerülsz, az sem baj, ha más néven...

 

4   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-18 12:13:11

Hadd elevenítsek fel egy epizódot édesapám és Huszka Jenő kapcsolatából.
Ez azért is lényeges, mert Huszka Jenőné Arányi Mária férje életrajzi könyvében (Szellők szárnyán...sajtó alá rendezte Rácz György, Zeneműkiadó,1980. második kiadás) kicsit - talán a költői szabadsággal élve - másképpen adja elő az 1944. december 13. napjának történéseit. Megfordítja a tényeket: könyvében úgy állítja be, hogy férjét tartóztatták le a nyilasok és hurcolták el a Kapás utcai gyűjtőbe, s ekkor megpróbált egy ügyvéd útján utána érdeklődni és tenni valamit az érdekében: 230-231. oldal.
Ezzel szemben apám (az a bizonyos ügyvéd) visszaemlékezéseiben leírta a tényeket:

„…Ugyancsak 1944-ben több zsidó üldözöttet sikerült megmentenem. Így többek között a híres Huszka Jenő zeneszerző feleségét és annak húgát /Arányi Máriát és Elzát/. Őket ugyanis a Kapás utcai nyilas börtönbe vitték a „sárga” csillag nem viselése miatt, zsidó kinézésük folytán. Dr. Huszka Jenő személyesen bízott meg engem – ajánlásokra – a nyilas börtönben való közbenjárással, azzal, hogy felesége és annak húga „mentesek” a zsidótörvény hatálya alól. Ugyanis az átadott fotókópiák bizonyítása szerint a férje /Dr. Huszka Jenő/ őskeresztény származású, tehát mentes a felesége és annak húga a csillag viselése alól. A nyilas börtön vezetője elkérte tőlem a honvédségi védői igazolványomat és közölte velem, hogy „Nem szégyelli-e magát, hogy keresztény létére zsidó ügyet vállal el?” Majd hozzáfűzte, hogy másnap menjek el hozzá a döntésért. Egyúttal az igazolványomat visszatartotta. Másnap remegve mentem fel a börtön igazgatójához a döntése megtudakolása céljából. Ekkor meglepetésemre közölte, hogy visszaadja igazolványomat, mert ügyfeleimet azonnal szabadon bocsátja. Beszélgetési engedélyt kértem a foglyokkal. Ezt is megadta. Lementem a cellába és közöltem velük a kedvező hírt. Védenceim ezekután arra kértek, hogy a szabadon bocsátásukkor kísérjem őket a lakásukig. /A foglyok elengedése rövidesen megtörtént./ Azt is kérték még, hogy belém kapaszkodhassanak az úton, nehogy újra lefogják őket. Ennek is eleget tettem, s a Fő utcai lakásukig kísértem el őket. Másnap megjelent irodámban Dr. Huszka Jenő, kultuszminiszteri tanácsos, a zeneszerző. Megköszönte eredményes tevékenységemet, s átadott egy családi aranyórát, valamint 40 svájci frankot, mondván, hogy ’a pengőnek most nincs sok értéke….’

Eddig a visszaemlékezés. Természetesen én ezt a változatot hitelesebbnek érzem, mint a könyv szerzőinek írását. Apám az aranyórát abban a nehéz időkben és később is megőrizte egészen az ötvenes évekig, amikor aztán pénzzé tette. Még egy dokumentumot őrzök, amit Huszka halála után, 1960-ban az özvegy küldött a családunknak, egy fekete szegélyes felébe hajtott kis kártyát. Elülső oldalán a keze írásával a címzés, és bélyeg, és a feladó, a belsejében a nyomtatott szöveg: A mélységes gyászunkban kifejezett részvétet hálásan köszöni:
1960. február hó” Hozzá kézzel írta még: „Együttérző szavait emlékeim között megőrzöm. Szeretettel Huszka Jenőné”.

Ezek a családi vonatkozású emlékeim is talán megmagyarázzák, hogy miért az egyik legkedvesebb operett komponistám Huszka. És úgy gondolom, hogy a történeti igazságot is szolgáltam azzal, amikor feltártam a régmúlt történéseinek egy valós epizódját, ami talán más megvilágításba helyezi a Huszka-család életének egy sorsdöntő pillanatát, mint amit – az özvegy és a szerkesztő közreműködésével – az említett életrajzi könyv feldolgoz és elmesél.

Más.
A hatvanas években Salgótarjánban laktam, és gyerekként kórházba kerültem. Talán tízéves lehettem és már kívülről fújtam az operetteket, de nagy élvezettel forgattam az Operák könyvét is, amelyet megőriztem, hiszen benne van apám dedikációja, amit karácsonyra kaptam tőle. A kórházi ágyon olvasgattam, amikor új beteget helyeztek el kórteremben. Emlékeim szerint egy középkorú férfi volt az illető, aki folyamatosan ugyanazt a Huszka- dallamot dúdolta, fütyülte, amit akkortájt a Petőfi rádióban is sűrűn hallani lehetett: Bob herceg belépőjét Ilosfalvy tolmácsolásában. (Akkor készült el ugyanis a Rádió Dalszínháza részéről Rácz György vagy Bitó Pál ? szerkesztésében az operett új teljes rádiófelvétele.) Persze, hogy megismertem. Mondtam is a betegtársamnak, hogy nagyon örülök a szerencsének, mert ugyan nagy köztünk a korkülönbség, de gyerek létemre én is ezt a slágert fújom éjjel és nappal, örülök, hogy idekerült, van közös témánk, amiről beszélgetni tudunk. Ezen a betegtárs úgy meglepődött, hogy szinte elállta a lélegzete, de aztán nagyon gyorsan összebarátkoztunk, s amig ott volt mellettem, alaposan kitárgyaltuk Huszkát és a Bob herceget. Nagyon őszinte, tiszta szeretettel emlegette az akkor pár éve elhunyt nagy magyar zeneszerzőt, a magyar operett legendás megteremtőjét.

 

3   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-18 10:43:46

Bocsánat, helyesbítek: 1955.

 

2   Búbánat • Válasz erre

 

2004-07-18 10:43:08

Engedj meg még annyi pontosítást, hogy Huszka legutolsó műve eredetileg a Szabadság, szerelem (1959), de lehet, hogy amit említettél a Kard és szerelem egy film címe? Ebben én is bizonytalan vagyok.

 

1   Búbánat • előzmény0  • Válasz erre

 

2004-07-18 10:30:38

Kedves Judit! Tőlem itt is folytathatjuk, ha itt jobban ki tudsz bontakozni....
Szóval, a "házaló dal" nem a Varázshegedűben van, hanem a 66-os számban, Radnay utolérhetetlen előadásában; de később mások is énekelték, mint Melis, Miller.
Offenbachtól említetted a Fortúnió dalát. Nekem is nagy kedvencem, talán a legelső Offenbach operett, amit hallgattam. Ebben is énekel Házy és Ilosfalvy, s még olyan nagyságok, mint Maleczky, Palánkay (aki a Boccaccióban is benne van), Kishegyi, Bende stb.

Az Egy éj Velencében nem Külkey, hanem Kishegyi szerepel.

Huszkát nagyon örülök, hogy említetted, mert a magyar operett atyjaként tisztelhetjük:
Bob herceg, 1902
Csak később jött az első Lehár siker, a Drótostót, 1903. Kálmán Imre is a Tatárjárással csak 1908-ban jelentkezett.

Ilosfalvy persze benne van a Bob hercegben de ott van mellette, Németh Marika, Ágai Karola, Bende Zsolt, Palcsó Sándor, Kishegyi Árpád, Külkey László.

A Boccacciot is említetted. Valóban, Ilosfalvy, László, Ágai, Maleczky, Palcsó, Bende, Külkey (a Hordó-dalt sokkal jobban adja elő, mint Melis egy későbbi felvételen) stb. Suppétől nagyon szeretem még a Pajkos diákokat Palcsó, Várhelyi, Bende, Szirmai, Erdész, Bartha közreműködésével, vagy Az esküdtszéki tárgyalást László, Réti és Melis felvételében.

Oscar Straus (ő egy s-sel írja a nevét) Varázskeringője mellett a Legénybúcsú a másik kedvencem Simándyval és Palcsóval. De a Varázskeringőben felejthetetlen a Piccolo -kettősben Várhelyi és Petress.

Sullivan Mikádójában brillírozik Komlóssy, Kovács Péter, Réti stb. Millöcker Koldusdiákjában a Legénybúcsú mellett másik "komoly" szerepében Palcsó, s olyan partnerekkel, mint Palócz, Neményi, Szilvássy, Vámos Ágnes.
Falltól a Pompadur (Házy, Korondy, Külkey), és különösen Az elvált asszony (Kövecses, Zentai, Bilicsi, Németh Marika és Rátonyi) még a Sztambul rózsája (László, Réti, Kishegyi és Koltay).
Nagy kedvencem Nádortól a Babavásár (Udvardy, Andor, Koltay, Kishegyi,Palcsó).
Kálmántól a Marica grófnő Simándyval és Németh Marikával, persze a Csárdáskirálynő is, amelynek két komplett felvétele is ismert (az elsőben Németh Marika, a másodikban Házy Erzsébet tündököl a többi nagyszerű partner mellett). De a legnagyobb szerelmem Lehár. Az összes rádiófelvételét ismerem. Egy ritkaság a Kék Mazúr: Udvardy egyik legcsodálatosabb felvétele szólal meg. Udvardy különben Lehárnak az egyik legkedvesebb művésze volt, még életében több darabjában játszott. A legtöbb Lehár-felvételnek ő a bonvivánja. A primadonna pedig Házy volt. Kettősük ideálisan A víg özvegyben kulminált. Az volt a csúcs!

 

0   Judit • Válasz erre

 

2004-07-18 09:24:57

Nem találtam meg nyitottam egyet.
Nagyon lelkes lettem, visszatért az ifjúságom egy igen kedves időszaka.
Az 50-60-as években nálunk csak rádió volt sem mozi sem szinház, igy hát a rádióval éltem éjjel nappal.
A műsorban aláhúzogattam az operetteket és álmodozva boldogan ittam minden hangját. Akkoriban Szabó Miklós Petress, Németh M., és Zentai voltak a kedvenceim.
Később áttértem Házyékra.
Próbáljuk meg összerakni mi az ami még emlékeinkben megmaradt:
Teljes operett felvételek valóban a Cigánybáróra utaltam,
Egy éj Velencében: Házy, Ilosfalvy, Udvardy, Zentai, Külkei?
Leányvásár: Németh M. Udvardy
Szép Heléna: Házy, Réti.
Varázshegedű? László M, Radnai, Ilosfalvy
Ebben van a házaló?
Most több nem jut eszembe, de részletek
a Sztambul rózsája, Alexandra, Szép Galatea, ja a Boccaccio is teljes volt, Ágai László Ilosf. Ja és a nagy kedvencem a Fortunio dala.
Ezeken kívül szerettem nagyon Oscar Strauss Búcsú- és Varázskeringőjét, és nekem is a legnagyobb Huszka Jenő volt!!!!
A szép Juhásznét és a Kard és szerelmet már láthattam az operettben kislányként!
Légy szíves kiegészíteni nehogy teljesen feledésbe merüljenek!
Üdvözlet Judit.

5081   zenebaratmonika • előzmény5064 2022-03-14 11:58:29

Hát reméljük azért ennél több Ábrahám felvétel lesz a közeljövőben. Idén novemeberben lesz a születésének 130. évfordulója, erre igérték, hogy felteszi az Budapeti Operettszínház a Bál a Savoybant,  3 éve viszont elmaradt a Covid miatt a Viktória felújítása. Az is jó lenne, ha a Hawaii rózsáját vagy a 3:1 a szerelem javárát tennék fel végre.

5080   smaragd • előzmény5077 2022-03-14 06:25:41

"Túl az Óperencián"    naponta, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

A hét vendége: Kiss Zoltán

                       ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5079   smaragd • előzmény5075 2022-03-14 06:14:38

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten

   március 3-án, hétfőn 
   március 11-én, pénteken ismétlésben 

  • „Túl az Óperencián”   naponta: 5:00-6.00

Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László  Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
Kemény Egon – Ambrózy Ágoston: „Komáromi farsang” – "Üldözők kara"
A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
Czikora László szerkesztő-műsorvezető Hlatky László életpályáját idézte fel halálának 40. évfordulóján. Zenei illusztrációként a "Komáromi farsang"-ban alakított szerepével emlékezett meg Szabó Tamás zenei szerkesztő. Hlatky László Hajós Gáspárt, Lilla vőlegényét alakította a daljátékban, amelyben Kibédi Ervin – későbbi állandó színpadi partnere – Floxi arszlán szerepét játszotta és az "Üldözők karában" mindketten énekeltek.
   szintén március 3-án, "Elmira sanzonja"-'t énekelte Mezei Mária a "Hatvani diákjai" című daljátékból. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
   március 12., szombaton 
Kemény Egon – Erdődy János: "Krisztina kisasszony" című rádióoperettjének színpadi (daljáték) változatára utalt Czikora László a felkonferálásnál, majd a "Dal a hódításról" című duettet hallhattuk "A hódításhoz kell egy hadsereg..." Rátonyi Róbert és Petress Zsuzsa előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
   március 11-én, pénteken 

  • „Az a szép”    hétköznapokon 10-12 óra között

Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

Tölgyi Krisztina Kemény Egon: „ Talán a csillagok” című rádióoperettjét ismertette röviden, megemlítve, hogy ez volt az 1949-ben létrejött új rádiós műfaj ("Májusfa") második darabja, Szabó Tamás a jól ismert és kedvelt "Konyt-kettős"t szerkesztette a műsorba: Rátonyi Róbert és Gyenes Magda adta elő, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.  
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója

* további részletek: https://kemenyegon.hu/

5078   Búbánat • előzmény5076 2022-03-08 11:59:25

A Pompadour kupléjának (III. felv.) magyar szövegét tudom, hogy valahova beírtam, de pechemre "nyoma veszett" itt a fórumon... (Nem a közismert belépőre az I. felvonásból, gondolok...) 

5077   smaragd • előzmény5060 2022-03-07 16:46:43

"Túl az Óperencián"    naponta, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László

Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

A hét vendége: Janza Kata

                       ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5076   Búbánat 2022-03-07 15:33:19

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljáték-részletek csendültek fel (válogatás):

Behár György: Zátony – A kapitány dala: „Ha vége van a nyárnak, megnőnek már az árnyak...” (Melis György)

Leo Fall: Pompadour – Pompadour kupléja, III. felv. (Házy Erzsébet)

Leo Fall: Pompadour – Gavotte (A Magyar Állami Operaház Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Mariska és Ficsúr kettőse, I. felv.: „Miért születtem cigánynak, miért nem inkább királynak?” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert, km. az MRT Énekkara)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi  – Hármas: „Budapest, Budapest, te csodás!...” (Petress Zsuzsa, Korondy György és Rátonyi Róbert)

Huszka Jenő: Aranyvirág  Az I. felvonás fináléja: „Az ajkam lágy, szemem ragyog, Nápolynak gyöngye az én vagyok, Aranyvirág az én nevem, s Beppóm az én szerelmesem. ” (Lehoczky Éva, km. a Szekeres-kórus)

Huszka Jenő: Gül baba – Bordal: „A kulacsom kotyogós...” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Cigeretta-keringő-kettős: „Egy kis cigaretta, valódi, finom, oly illatos, enyhe, mint rózsaszirom…(Koltay Valéria és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Bob herceg Bordal: „Gárda-ember borral él…” (Palócz László, km. az MRT Énekkara)

Jacobi Viktor: Sybill – Sybill levele, I. felv.: „Kis Petrovom, remélem, megbocsátjahogy búcsú nélkül hagytam el magát...” (Pitti Katalin)

Kemény Egon: Komáromi farsang – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynőStázi és Bóni vidám kettőse: „Te rongyos élet...” (Dancs Annamari és  Kerényi Miklós Máté)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket!” (Gulyás Dénes)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő „Kislány, vigyázz!” (Korondy György és Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A montmartre-i Ibolya – Finalé-ultimo (Kincses Veronika és Molnár András, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: Az Ördöglovas – Sándor Móric dala, II. felv.: „Ma önről álmodtam megint...” (Simándy József)

Charles Lecocq: Angot asszony lánya – Amaranthe dala - Angot anyó legendája: „A vásárcsarnok standján...” (Kiss Manyi, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress!” (Fischl Mónika és Vadász Dániel)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Juliette és Armand kettőse: „Gimbelem, gombolom” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Basil belépője: „Szívem szeret, valóság ez, nem álom….” (Feleki Kamill)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury és Basil vidám kettőse, II. felv.: „Polkatáncos” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Berta és Drágfay vidám kettőse: „Mire várunk? Essünk túl a nehezén. Szeressünk már egymásba te meg én…!” (Takács Tamara és Bende Zsolt)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala: „Fákat tép az őszi szél” (Kincses Veronika)

Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala, II. felv.: „Óh lányka, óh lánykám, imádlak én!...” (Kovács József

Lehár Ferenc: A mosoly országa Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta – Anita és Pierrino kettőse:Két boldog szerelmes semmit sem hall, csak ha párja szerelmet vall…” (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

Jacques Offenbach: Kékszakáll Clémentine királyné dala, II. felv. (rondó):Mivel a kicsi lányt nem kérdi már kicsi és a nagy-nagy úr, remeg a kicsi és megérzi, nem örül, amit így tanult...” (Házy Erzsébet)

Arthur Sullivan: A Fruska – A kapitány dala, II. felv.: „Legénységem, köszöntlek!...” (Kishegyi Árpád és az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Baracs második szerelmi kettőse: „A nő szívét ki ismeri? Ezer csodával van teli...” (Gyurkovics Mária és Bartha Alfonz)

Szirmai Albert: Rinaldo – Kaliforniai dal: „Kaliforniába vágyom, az arany hazája vár...” (Bende Zsolt)

Szirmai Albert: Alexandra – Alexandra dala: „Szép leány, nagyon vigyázz!” (Pászthy Júlia, km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Kívül piros, belül édes” (Házy Erzsébet és Melis György)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony „Mi muzsikus lelkek, mi bohém fiúk...” (Bilicsi Tivadar)

5075   smaragd 2022-03-04 17:32:06
  • Túl az Óperencián című műsorban ma Czikora László szerkesztő-műsorvezető az operett történetének jelentős eseményei rovatában részletezte azt a forradalmi újítást, amely a rádiófelvételeknél (1955) először nyújtotta a teljes szerep eljátszását, előadását a hallgatóknak: a "Hatvani diákjai" című daljáték szereposztásánál kétszer is megemlített Kemény Egon zeneszerző "tettét", aki Bessenyei Ferencnél és Simándy Józsefnél is elérte, hogy a rádiótörténeti darabban íly módon alakítsák szerepüket. Ezzel az érdekes bevezetővel – a Hatvani diákjait kiemelve az életműből –, idézte fel Simándy József halálának mai évfordulóját. 
  • Simándy József és Házy Erzsébet kettősét hallottuk.
  • Az a szép című műsorában Tölgyi Krisztina Palcsó Sándorra emlékezett, életét és sikereit elevenített fel a mai műsorban, majd egyik felvételét hallottuk.
5074   smaragd 2022-03-02 08:58:48

"Túl az Óperencián"

Az adásokban változatlanul, egy-két kivételtől eltekintve, nem hangzik el a felvételekhez a zeneszerző neve! Gyanítom, hogy ez szerzői jogi szempontból sincs rendben...
Ugyanakkor van idő többször felkonferálni a heti vendég nevét, akinek az új műsor kezdetétől a Facebookon is rendszeresen műsorkezdő oldalt índítanak - ez amúgy nagyon helyes. Van idő arra is, hogy a rovatok előtt minden nap ugyanazt a felvezető szöveget közölje a műsorvezető. 
Örvendetes viszont, nekem tetszik, hogy a zárószám most már zenekari felvétel, nyitányok.

5073   Búbánat • előzmény5072 2022-02-28 15:26:53

Örülök, hogy segíthettem most én is Neked.

5072   smaragd • előzmény5071 2022-02-28 15:06:09

Nem emlékszem erre.

5071   Búbánat • előzmény5070 2022-02-28 14:57:10

Nem titok, mert úgy emlékszem, Héterő fórumtárs közzétette itt a fórumon:

https://onlineradiobox.com/hu/regio991/playlist/?cs=hu.regio991

Bárki számára hasznos visszakeresést jelenthet. Csak az a "hibája", hogy nem teljeskörű. És csak egy hétre lehet visszakeresni.

Erről is volt már itt szó.

5070   smaragd • előzmény5069 2022-02-28 14:42:36

Honnan van a műlista, ha nem hallgatod a műsorokat?

5069   Búbánat • előzmény5068 2022-02-28 14:35:58

Köszönöm a János vitéz-"Iluska dala"- Házy Erzsébet  említést a rádió műsorából!

Legalább utólag értesülök arról és tájákozódhatom, mi hangzik-mi hangzott el a Dankó Rádió zenei műsoraiban.

Milyen forrásra gondolsz, ami titok? 

5068   smaragd • előzmény5067 2022-02-28 14:18:45

Szóval titok a forrás? :-) Ügyes! :-)

Én hallgatom és megkedveltem ezeket a műsorokat, senki nem tud mindenkinek a kedvére tenni! Biztos vagyok benne, hogy a műsorkészítők túl vannak terhelve és korlátozott lehetőségek között mozognak. Egyedi dolog ez manapság?

Mint a mai példa is mutatja, igyekeznek eleget tenni az igényeknek... :-)

Házy Erzsébet tegnap reggel énekelt nekünk a rádióban :-) ez volt az a felvételt, ahol a zeneszerző neve és a műcím is elhangzott, most jutott eszembe, hogy Kacsóh műrészletet hallottunk: "Iluska dala"!

5067   Búbánat • előzmény5066 2022-02-28 12:32:07

:-)

5066   smaragd • előzmény5065 2022-02-28 12:31:00

Rendben, nekem többnek tűnt.

5065   Búbánat • előzmény5064 2022-02-28 12:29:52

Én most csak az elmúlt heti zenei műsorból szemezgettem...

Házy Erzsébet operettfelvételei közül most egy sem került leadásra. 

5064   smaragd • előzmény5063 2022-02-28 12:27:44

Nincs hiány Ábrahám-felvételekben, ennél több hangzott el!

Az utánajárás nagyon érdekel, van valahol egy heti lista ezek szerint nem csak az Az a szép és a Túl az Óperencián című  Dankó-műsorokról?

5063   Búbánat • előzmény5061 2022-02-28 12:26:05

Kedves "zenebaratmonika"!

A múltkor rámkérdeztél, mostanság előfordul-e valami operettrészlet Ábrahám Páltól? Akkor azt válaszoltam, hogy nem hallgatom a Dankó Rádiót. Ez igaz, de amint látod, utána jártam: a Viktória két részletét sajnálhatod, amit a rádióban bejátszottak. Persze ez nem sok, de még mindig több a semminél. Remélhetőleg lesz folytatása.

5062   smaragd • előzmény5061 2022-02-28 12:06:57

Sajnos én sem tudom mindig teljes egészében meghallgatni az adásokat, – a négy felvételből kettőt hallottam, és meglepetten, örömmel látom Kemény Egon felvételei között a Valahol Délen Előjátékát, ritkán hallani. (Színházi közvetítés volt, sajnos köhögéssel, remélem, hogy sikerült azóta restaurálni.)  Köszönöm a válogatást!
Amit viszont én még hallottam:

  • "Túl az Óperencián"

Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László

Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
2022. február 23.
Kemény Egon – Erdődy János: Messzetűnt kedves (Daljáték, 1965)
Az első szerelem dala ("Kislány voltál, most már nagylány...") Simándy József (Fazekas Mihály) és Andor Éva  (Julika) kettőse
                      ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5061   Búbánat 2022-02-28 11:36:35

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljáték-részletek csendültek fel (válogatás):

Ábrahám Pál: Viktória – Hármas: „Sajnálom, nem tehetem...” (Huszti Péter, Frankó Tünde, Dolhai Attila)

Ábrahám Pál: Viktória – „Búcsúzom, good bye” (Frankó Tünde, km. a Budapesti Operettszínház Énekkara)

Eisemann Mihály: Bástyasétány 77 – Tini és Rudi vidám kettőse: „Pest-Budán...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Fényes Szabolcs: Két szerelem – Hajnali vallomás: „Kék hajnali fény ragyog a fákon át..” (Ilosfalvy Róbert)

Hervé: Nebáncsvirág – Nagydob-kuplé (Kalmár Magda)

Huszka Jenő: Lili bárónő - Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, tubicám” (Szendy Szilvi és Kerényi Miklós Máté)

Huszka Jenő: Bob herceg - Annie dala: „Jaj de jó az, ha egy lány szerelmes” (Németh Marika, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Panni dala: „Csacsi minden férfi.../Jól figyelj a szóra...Trallala..” (László Margit)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy „A bugaci határon” (Kékkovács Mara és Peller Károly)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Panni dala: „Csacsi minden férfi.../Jól figyelj a szóra...Trallala..” (Kalocsai Zsuzsa)

Huszka Jenő: Gül Baba – Mujkó dala: „Darumadár fenn az égen...” (Clementis Tamás)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala (Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Krisztina és Rudi vidám kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)

Jones: Gésák – Tea-dal (az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő„Hajmási Péter, Hajmási Pál” (Honthy Hanna, Palócz László, Feleki Kamill)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő„Húzzad csak, kivilágos virradatig” (Szendy Szilvi, Kerényi Miklós Máté és Frankó Tünde)

Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő – Fedora és Mr.X  szerelmi kettőse: „My darling...” (Németh Marika és Korondy György)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)

Kemény Egon - Kótzián Katalin: Mindenki tanul (Radnay György, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Breitner Tamás vezényel)

Kemény Egon: Szerencsés utazás„Május elsején...” (Gálcsiki János)

Kemény Egon: Valahol Délen – Előjáték (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)

Kerekes János: A sárgarigó és az alkirály – A titkár dala (Palcsó Sándor)

Lehár Ferenc: Friderika – A Költő (Goethe) dala: „Óh, de szép” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala: „Óh lányka, óh lánykám” (Simándy József)

Lehár Ferenc: Giuditta – Octavio dala (Molnár András)

Lehár Ferenc: Paganini – Paganini dala: „Volt nem egy, de száz babám” (Gulyás Dénes)

Lehár Ferenc: A drótostótPfefferkorn dala: „Egy jó tanácsot adhatok, csak hallgass rám, fiam:...” (Külkey László)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Szu-Csong dala: „Vágyom egy nő után” (Kovács József)

Millöcker: Dubarry – Dubarry dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem” (Kalmár Magda)

Nádor Mihály: Babavásár Maca és Gigi vidám kettőse (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)

Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: ”A kis Ciboletta” (Fülöp Attila)

Offenbach: A sóhajok hídja – Malatromba dala: „A jó bolt” (Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara)

J. Strauss: A denevér – Eisenstein és Dr. Falke kettőse (Szőnyi Ferenc és Melis György)

Sullivan: A mikádó – Pitti Sing dala (Barlay Zsuzsa, km. az MRT Énekkarának Nőikara)

Sullivan: A Fruska – Az admirális dala: „De szép volt az elmúlt ifjúság, egy ügyvédirodában mint diák...”(Várhelyi Endre, km. az MRT Énekkara)

Suppé: Boccaccio – Boccaccio dala (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Alexandra – A grófnő dala (Oszvald Marika, km. az MRT Énekkarának Férfikara)

Szirmai Albert: Rinaldo – Vidám kettős: „Csincsalavér” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

Szirmai Albert: Tündérlaki lányok – Gerbeaud-dal (Bódi Barbara és Peller Károly)

Vincze Ottó: Párizsi vendég – Nyitány (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Várady László vezényli)

Zerkovitz Béla: Csókos asszony - Báró Tarpataky és Pünkösdi Kató dala: „Van a Bajza utca sarkán egy kis palota” (Petress Zsuzsa és Udvardy Tibor)

5060   smaragd • előzmény5054 2022-02-28 06:58:57

"Túl az Óperencián"    egész héten, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László

Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

A hét vendége: Csere László

                       ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója

5059   smaragd • előzmény5058 2022-02-28 06:53:24

Te mondtad... előző heti hosszú műlistád ellentmond ennek :-). Persze itt, így, mi is pótolhatjuk azt, ami a műsorban nem hangzik el. Tegnap egy szerző bekonferálása volt, ma kettőé. Mégsincs ez így rendjén, ezért is tettem szóvá észrevételeimeit, a műsor érdekében!
Ellenben ma mégis csoda történt! 

"Túl az Óperencián"

  • Szinte  kizárólag operett-felvételeket hallottunk,
  • új rovat mutatkozott be: "Az Archívum kincsei" beszélgetés-részletek híres művészekkel.
  • minimálisra csökkent a szlogen, 
  • és a végén jött a csattónó, egy Nyitány-felvétel:

Kemény Egon: "Komáromi farsang" című daljátékának nyitánya felkonferálással a műsor zárásaként. 
Különösen örültem annak, hogy ez a nyitány hangzott el, utalva a farsang utolsó napjaira, amikor a "Komáromi farsang" cselekménye játszodik!

5058   Búbánat • előzmény5057 2022-02-26 11:11:53

Akkor szerencsére nem sokat veszítek azzal, hogy nem hallgatom ezt a kora reggeli műsorsorozatot (sem) a Dankó Rádióban.

5057   smaragd 2022-02-26 06:12:58

Túl az Óperencián    egész héten, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

Csalódott vagyok... remélem, hogy nem tart sokáig...

  • Az új műsorban nagyrészt azok a beolvasott szövegek hangzanak el, amelyeket már Nagy Ibolya műsorában vagy később Tölgyi Krisztina felolvasásában hallottunk az operett világának történetéből. A napokban két alkalommal is hallottuk, hogyan keveredett Jávor Pál párbajba, ma is. 
  • Szlogenekkel és a műsor tartalmát ismertető mondatokkal van teljesen feleslegesen teletűzdelve a napi adás!
  • Mintegy tíz napja nem közli a műsorvezető a szerzők nevét, csak az elhangzó darabokét és számokét valamint az énekesek nevét. Ez csak akkor volt szokás egyes operett-műsorokban, amikor az egész ország tájékozódhatott a napilapok műsorrovatából vagy a rádióújságból a szerzők nevéről is, akkor egymás után mentek a zenei felvételek, bemondás nélkül.

Talán ez egy most kitörő gyermekbetegség az új Túl az Óperencián című műsorban, sürgősen kezelni kell! Az elhangzó művek nem népdalok, nem tartoznak a tradicionális kategóriába, tehát a szerzők nevét is közölni kell a hallgatókkal. 
Üdvös lenne, ha a műsornak ez a része is rendben folytatódna.

  • Az operett-műsornak meghirdetett adáshét ismét musical részletetekkel bővült, ez nem operett-műsor.
  • Hiányolom a nyitányokat, a zenekari felvételeket.

Sok szeretettel a legjobbakat kívánom, a műsor alkotóinak és hallgatóinak! :-)

5056   Búbánat • előzmény5055 2022-02-21 13:39:11

Kiegészítésül:

Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operettrészletek is felcsendültek (válogatás):

Csajkovszkij-Klein: A diadalmas asszony – Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József és a Földényi-kórus)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó – Éduska és Rosta Márton kettőse: „Jó estét, jó estét, áldás-erő-békesség” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Lisette és Ficsúr kettőse: „Ejnye, de huncut az élet” (Németh Marika és Rátonyi Róbert)

Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Szerelmi kettős: „Csak álmodom” (Petress Zsuzsa és Ilosfalvy Róbert)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka belépője (Neményi Lili)

Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka és János szerelmi kettőse (Neményi Lili és Sárdy János)

Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István)

Huszka Jenő: Lili bárónő - Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, tubicám” (Szendy Szilvi és Kerényi Miklós Máté)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Hitelezők kara (MRT Énekkara és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili, Frédi és Malomszegi báró jelenete: „Az élet olyan édes a pusztán” (Kukely Júlia, Rozsos István, Melis György)

Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházi gróf szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Geszthy Veronika és Boncsér Gergely)

Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: „Jaj de jó, ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamária)

Huszka Jenő: Szabadság, szerelemSzerelmi kettős (Petress Zsuzsa és Jámbor László)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy Bálint és Mária kettőse: „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál” (László Margit és Melis György)

Jones: Gésák - Tengerészdal (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkara)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia és Edvin kettőse: „Egy a szívem, egy a párom” (Házy Erzsébet és Korondy György)

Kálmán Imre: A montmartre-i Ibolya - Finalé-ultimo (Kincses Veronika és Molnár András, km. az MRT Énekkara)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – René belépője (Baksay Árpád, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Sanzon  (Petress Zsuzsa, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara)

Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus (Molnár András, Póka Balázs, az MRT Énekkarának Férfikara)

Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók” (Kalmár Magda)

Lehár Ferenc: Éva Éva és Pipsi kettőse (Lehoczky Éva és Németh Marika)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Frankó Tünde)

Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Schubert-Berté: Három a kislány – Médi és Schubert kettőse: „Ó, drága szép muzsika” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)

Johann Strauss: Bécsi vér - A gróf és a grófné kettőse, finálé-ultimo - „Bécsi vér, bécsi vér…”   (Kincses Veronika, Fülöp Attila, Kalmár Magda, Lehoczky Éva, Melis György, Radnai György, az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Alexandra – A grófnő és Károly vidám kettőse (Oszvald Marika és Maros Gábor)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Kettős:  „Szép az ici-pici női cipő” (Németh Marika és Kövecses Béla)

5055   smaragd • előzmény5037 2022-02-21 08:27:05

Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten:

https://kemenyegon.hu/

  • "Elmira chansonja-'t" Mezei Mária előadásában. Évtizedeken át a rádióhallgatók egyik kedvence volt ez a dal, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. 

Tölgyi Krisztina rövid bevezetővel, érzékletesen ismertette a "Hatvani diákjai" (Magyar Rádió,1955) rádiótörténeti jelentőségét és kiemelte, hogy ebben a daljátékban nyitott utat az őket követő későbbi előadóknak Bessenyei Ferenc és Simándy József - mindketten kiváló prózai- és ének tehetséggel is rendelkeztek, és itt, Kemény Egon darabjában ezt be is mutatták, teljes szerepüket alakították. 

2022. február 15.

„Az a szép”    hétköznapokon 10-12 óra között
Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás

  • A Konyt-kettőst a "Talán a csillagok" című rádióorettből (Magyar Rádió, 1949). Idén először hangzott fel a nagy sikert aratott duett: Romhányi József szellemes szavaival fondorlatosan udvarló Rátonyi Róbert és minderre visszafogottan válaszoló választottja: Gyenes Magda előadásában. A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte

2022. február 16.

Túl az Óperencián    egész héten, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5054   smaragd • előzmény5053 2022-02-21 07:07:04

Túl az Óperencián          egész héten, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szereksztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

A hét vendége: Frankó Tünde operaénekes

                  ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5053   smaragd • előzmény5036 2022-02-14 18:32:44

Túl az Óperencián          egész héten, reggel: 5:00 - 6:00                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

A hét vendége: Nyertes Zsuzsa
                            ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5052   Búbánat 2022-02-13 16:54:48

Perencz Béla operaénekes (bariton) most megjelent könvye  - Időutazás - kapcsán idézem vissza:

Perencz Béla a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának a vendége volt 2016-ban: a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett vele a 49. heti adás-sorozatbanMediaKlikk  - Akkor ezt írtam itt a fórumon az első rádióadást követően, ezen a linken megnyitható: Perencz Béla Nagy Ibolya beszélgetőtársa a Dankó Rádióban  (ebben az írásomban elírtam: nem 2012, hanem helyesen: 2014 óta nem lépett fel nálunk az Operában)

5051   smaragd • előzmény5045 2022-02-12 18:32:06

Így pontos, ezért most gyorsan javítom, továbbá jelzem, hogy a rádiófelvétel valamennyi előadója a Fővárosi Operettszínház színpadán is szerepelt a "Valahol Délen"-ben!

"Még nincsen senkim sem..." foxtrot táncszám Rátonyi Róbert, Gyenes Magda, a Fővárosi Operettszínház Zenekarát BródyTamás vezényelte.

5050   Búbánat • előzmény5049 2022-02-11 11:44:09

Persze, időnként azért benézek ide (is)...

5049   smaragd • előzmény5048 2022-02-11 11:33:13

Egyébként pont a napokban gondoltam arra, hogy nincs már kivel megbeszélni itt a fórumon, azt amit észleltem, hogy egy-egy, néhány régen hallott felvétel mégiscsak fel-felbukkan. Ezért is örültem bejegyzésednek.

5048   Búbánat • előzmény5047 2022-02-11 10:53:14

:-)

5047   smaragd • előzmény5046 2022-02-11 10:47:41

Résen vagyunk, itt váratlan dolgok, meglepetések jöhetnek :-).

5046   Búbánat • előzmény5045 2022-02-11 10:43:51

És még nincs vége a hétnek...

5045   smaragd • előzmény5044 2022-02-11 10:42:35

Ezt örömmel látom! Az új "Túl az Óperencián" műsor részletei is szerepelnek válogatásodban (egyszerűsített modus-ra váltottál :-), de még így is elég sok időt és odafigyelést igénylő tevékenység!). 
Czikora László műsorában szerdán hangzott el:

Kemény Egon - Erdődy János: Valahol Délen

  • "Még nincsen senkim sem..." foxtrot táncszám Rátonyi Róbert, Gyenes Magda, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.
5044   Búbánat 2022-02-11 10:20:28

A héten (mostanáig) a Dankó Rádióban elhangzott operettrészletek közül "szemezgetek":

Lehár Ferenc: Giuditta – „O signora, o signorina”  (Molnár András, km. Mersei Miklós)

Leo Fall: Sztambul rózsája – Ahmed dala (Réti József)

Franz von Suppé: Boccaccio – Fiametta dala (Osváth Júlia)

Huszka Jenő: Lili bárónő – „Egy férfi van a szívem közepébe’ „  (Házy Erzsébet)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Paulette és Tivadar vidám kettőse (Decsi Ágnes és Fülöp Attila)

Huszka Jenő: Gül baba – Bordal (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)

Szirmai Albert: Táncos huszárok – Karmester-kettős (Németh Marika és Kövecses Béla)

Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – „Száz gyöngy” (Kalmár Magda és B. Nagy János)

Kálmán Imre: Marica grófnő – „Ne szólj, kicsim, ne szólj” (Kincses Veronika és Gulyás Dénes)

Jacques Offenbach: Szökött szerelmesek – Nyitány

Huszka Jenő: Bob herceg – „Holdvilágos bűvös éjen jártam messzi tájon” (Ilosfalvy Róbert)

Szirmai Albert: Alexandra – Alexandra belépője (Pászthy Júlia)

Huszka Jenő: Mária főhadnagy – „Én mától kezdve csak terólad álmodom” (Nagy Ibolya és Boncsér Gergely)

Lehár Ferenc: Pacsirta – „Este a ház előtt” (László Margit és Bende Zsolt)

Kemény Egon: Krisztina kisasszony - Dal a hódításról ("A hódításhoz nem kell hadsereg...") - Eugène de Beauharnais és Krisztina kettőse (Rátonyi Róbert és Petress Zsuzsa)

Huszka Jenő: Lili bárónő – „Mi kell a férfiaknak?” (Benedekffy Katalin)

Lehár Ferenc: Éva – „Dal a szélről” (Lehoczky Éva)

5043   Búbánat • előzmény5042 2022-02-11 09:58:30

Ebben én is bízom!!!

5042   smaragd • előzmény5041 2022-02-11 06:14:58

Lehet, hogy félreértettél? Arra a többször leírt kívánalmunkra utaltam, hogy a Rádió Dalszínháza legkiválóbb, legnevezetesebb operett- és daljátékfelvételeit (vagy mindegyiket, ami még megmaradt) azaz a teljes darabokat, és nem csak a sokszor ismételt részleteket (szerencsére legalább ezek mennek) meghallgathassa a mai közönség. 
Bízom benne, hogy ennek is eljön az ideje!

5041   Búbánat • előzmény5039 2022-02-10 20:05:40

Én külön-külön mindegyik darab rádiófelvételéről szóltam, ill. azokat részleteztem itt a topicban. (Türelmes időráfordítással visszakereshetőek...) 

5040   Búbánat • előzmény5038 2022-02-10 19:54:02

Kiegészítésként hozzáteszem: a listában feltüntetett címek a saját adatbázisomban teljes szereposztással, közreműködőkkel, a rádióban elhangzás (bemutató) pontos időpontjával szerepelnek. 

5039   smaragd • előzmény5038 2022-02-10 16:53:11

Listádból is látszik, hogy valóságos "brigádmozgalom alakult" :-), más szóval sok szép mű, amiket a rádióhallgatók szívesen meghallgatnának teljes egészükben... Volt már erről itt szó? :-) :-) :-)

Lehel György Wikipédiaoldalára is feltehetné valaki a műlistát, emlékére! 

5038   Búbánat • előzmény5037 2022-02-10 14:19:48

Hogy teljesebb legyen a kép, ide írom mindazon rádióoperett, rádiódaljáték, operett, daljáték címeket, melyek rádiófelvételén Lehel György vezényel:

LEHEL GYÖRGY (Budapest, 1926. február 10. – Budapest, 1989. szeptember 25.)

  • Buday Dénes – Szilágyi László: Csárdás (részletek, 1956?)
  • Iszaak Oszipovics Dunajevszkij - Innocent-Vincze Ernő: Szabad szél (részletek, 1953)
  • Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó (1949/1950; új felvétel -1963)  
  • Farkas Ferenc – Innocent Vincze Ernő: Vidróczki (1959)
  • Farkas Ferenc – Baróti Géza – Dékány András – Dalos László: Zeng az erdő (1965)
  • Farkas Ferenc – Dékány András – Dalos László: Májusi fény (1950)
  • Fényes Szabolcs – Romhányi József: Ma utoljára (1951)
  • Fényes Szabolcs – Hárs László – Romhányi József: Nászajándék (1954).
  • Grabócz Miklós - Kótzián Katalin: Kincskeresők (1956)
  • Huszka Jenő – Kristóf Károly: Szép Juhászné (1954)
  • Kemény Egon - Szász Péter - Romhányi József: Talán a csillagok (1949)
  • Kemény Egon - Szász Péter - Raics István: Szerencsés utazás (1950)  
  • Kemény Egon - Ignácz Rózsa - Soós László - Ambrózy Ágoston: Hatvani diákjai (1955).
  • Kemény Egon - Gál György Sándor - Erdődy János: Komáromi farsang  (1957)
  • Kemény Egon - Erdődy János: Krisztina kisasszony (1959)
  • Kemény Egon - Békés István: Szabad szívek  (1960).
  • Lehár Ferenc – Gábor Andor: Cigányszerelem (részlet, 1950)
  • André Messager: Nászéjszaka (részletek, 1957)
  • Jacques Offenbach: Brabanti Genoveva (részletek, 1959) 
  • Pálos György szovjet zeneszerzők műveiből összeállította és részben szerezte – Békés István: A texasi örökség (1949.)
  • Polgár Tibor Szász Péter: A szelistyei asszonyok (1949)
  • Oscar Straus – Harsányi Zsolt: Búcsúkeringő (részletek, 1959) 
  • Johann Strauss – Szabó Miklós: Egy éj Velencében (keresztmetszet, 1960)
  • Johann Strauss – Fischer Sándor: A denevér (1963)
  • Johann Strauss - Fischer Sándor: A denevér (1968 - Hungaroton) .
  • Johann Strauss-hangverseny közvetítése a Csepeli Munkásotthonból - a zeneszerző születésének 150. évfordulója alkalmából (1975. december 22.,  Petőfi Rádió, 19.46) 
  • Franz von Suppé – Innocent Vincze Ernő: A szép Galathea (1964)
  • Szirmai Albert – Emőd Tamás: Mézeskalács (részletek, 1957)
  • Szirmai Albert – Gábor Andor: Mágnás Miska (részletek, 1957
  • Tamássy Zdenkó: Csak a papa meg ne tudja (1950)
  • Maurice Yvain – Bertha István: Legyen az öné – francia operett- dal- és táncegyveleg (1958)
  • Visky András - Országh György: Majd a Kati (1961) 
5037   smaragd 2022-02-10 11:56:38

"Az a szép" Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Most hangzott el Lehel György karmester emlékére:

  • Dal a hódításról ("A hódításhoz nem kell hadsereg...") - Eugène de Beauharnais és Krisztina kettőse, Rátonyi Róbert és Petress Zsuzsa előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

Kemény Egon – Erdődy János: Krisztina kisasszony (történelmi témájú rádióoperett, Magyar Rádió 1959)
                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●


                                             
Kemény Egon  Erdődy János: "Krisztina kisasszony" című rádióoperettjének 
felvétele a Magyar Rádió stúdiójában (1959)
Dajbukát Ilona, Gyenes Magda, Rátonyi Róbert, Petress Zsuzsa, Bitskey Tibor
(Forrás: Fortepan.hu Fotó: Szalay Zoltán)

Tölgyi Krisztina ismertette Lehel György pályakezdését és élete végéig tartó aktív zenei munkáját a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara élén. 
Ennek során megemlítette, ha jól emlékszem – Lehel György emlékirataiban használt terminológiájával – a dolgozóknak készült "operettgyár" és "brigádja" műveit. Kétségtelen, hogy a kor politikai-társadalmi hátterét tükrözik ezek a szavak, rádiós vonatkozásban pedig az a sikersorozat érthető alatta, amelyet Kemény Egon "Májusfa" (vezényelt: Majorossy Aladár) és a "Talán a csillagok" (vezényelt: Lehel György), az első két rádióoperett (1949) indított útjára. Ahány résztvevője volt a „Májusfa” létrejöttének, amit maga Kemény Egon is rádiós kísérletnek nevezett, annyiféle szép emlék maradt fent róla az alkotók és a szereplők életrajzi könyveiben, riportokban, műsorokban, a rádióújságban.
Tíz évvel később a "Krisztina kisasszony" már a Rádió Dalszínháza (itt jegyzem meg, hogy májusban lesz öt éve, hogy Ruitner Sándor dramaturg, zenei rendező elhalálozott), keretén belül született mű olyan szakmai és közönségsikert aratott, hogy színpadi változatát daljátékká alakítva (Kemény Egon – Kardos G. György – Erdődy János) a Miskolci Nemzeti Színház mutatta be.


                                                      

                Lehel György                                                  Kemény Egon

Nem véletlenül eshetett Kemény Egon-műre a Lehel György-megemlékezés zenei felvétele, ugyanis több évtizedes rádiós kapcsolat fűzte egymáshoz a két művészt: szimfonikus, nagyzenekari művek és rádióoperettek, rádiódaljátékok hosszú sora!

5036   smaragd • előzmény5035 2022-02-07 11:07:21

Túl az Óperencián            reggelente: 5:00 - 5:55                            
Szerkesztő-műsorvezető:  Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota

Eltelt, elszaladt az első műsorhét. A régi címmel, zenei szignál nélkül kezdődnek a programok. 
Tartalmas beszélgetésekkel és kellemes légkörben ismerhettük meg Kertesi Ingrid pályáját és tanári munkáját. Opera- és operettfelvételei egyaránt szerepeltek a válogatásban. Az adás első részét alkotják a vendég személye köré szerkesztett témák és rádiófelvételek. Két alkalommal is hangsúlyozta álláspontját Kertesi Ingrid, miszerint a komolyzene - könnyűzene besorolás helyett ő a jó zene és rossz zene megkülönböztetést tartja helyesnek. 
A műsor második részében operettek történetét és előadóik életét, szerepeit ismerteti Czikora László. 
A szerdai műsort Kemény Egon "Szerencsés utazás" című rádióoperettjének egyik részlete indította.

  • A műsor vendége ezen a héten: Kékkovács Mara, a Budapesti Operettszínház tagja.

Az adásokban többször felhangzik:
                          ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5035   smaragd • előzmény5025 2022-02-01 05:24:14

Tegnap a hajnali-kora reggeli meglepetésben nem írtam pontosan az új műsorvezető nevét, elnézést kérek, de talán érthető abban a helyzetben. Most javítom :-).

Túl az Óperencián
Ma reggel kellemes ébredést és jó szórakozást kívánt hallgatóinak CZIKORA LÁSZLÓ

A Dankó Rádió operettműsora érdekes vendégek izgalmas történeteivel, az operett-történelem kulisszatitkaival, valamint klasszikus és új operett slágerekkel.
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László

  • Jelenleg Kertesi Ingrid, a hét vendége, életpályája ismertetésében első ének-tanárnőjénél, zeneakadémiai felvételénél tartunk.

                        ● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●

5034   smaragd • előzmény5033 2022-01-31 16:12:17

Igen, nagyon kellemes az új adás. Itt a Dankó Rádióban hirtelen történnek a dolgok... legalábbis a hallgató szemszögéből.

Hogyne hiányozna nekem is Nagy Ibolya és a műsora! Tölgyi Krisztina nagyon gyakran játssza a felvételeit, ma is hallottunk egyet, és az ő műsorai is kiválóak. Nem tudom, hogy hol akadt el náluk a zenei lehetőség, és miért nincs módjuk változatosabb operett-kínálatot adni. Egy biztos, nem unatkoznak, több műsort szerkesztenek a Dankó Rádió részére.

Rám hagyatkozni csak bizonyos szempontokból lehet, a teljes műsort én sem fogom tudni bemutatni. Elszáll... nincs részletes rádióújság, műsorújság. Gyönyörű felvételeket kaptunk ma, azaz rég nem hallottakat. Természetesen a műsor elején Kertesi Ingrid operett-felvételeit.

5033   Búbánat • előzmény5025 2022-01-31 15:46:51

Ezek szerint véget értek a Nagy Ibolya szerkesztette és vezette régi adások hangfelvételeinek  ismétlése a rádióban. Sajnálom! Az új szerkesztésű, kora reggeli "Túl az Óperencián"- műsorokat továbbra sem fogom követni. Reád hagyatkozom - akárcsak a délelőtti, Az a szép c. adás-sorozat hallgatásánál. (Örvendetes, hogy ez utóbbihoz "nem nyúltak" hozzá, bár szívesebben vettem volna más vonatkozásban itt is a változást: több operettrészletet a műsorára tűzni - melyről korábban már "csevegtünk" itt...)

5032   smaragd • előzmény5031 2022-01-31 15:20:08

Nagyon szívesen, Tölgyi Krisztinától indult a téma - legalább gondolatban bálozunk :-)!

5031   Búbánat • előzmény5030 2022-01-31 14:39:04

Bizony, farsang van. Köszönet a beírásodért.  Örültem, hogy példaképpen felhozhattam még Az egy éj Velencében; Luxemburg grófja; Babavásár rádiófelvételeit.

5030   smaragd • előzmény5029 2022-01-31 14:36:20

Előzmény 5028 számú bejegyzésem is,

érdekes, mintha a "Komáromi farsang" nyitott volna utat 1957-ben a farsangi témáknak a Magyar Rádióban.

5029   Búbánat • előzmény5027 2022-01-31 13:45:51

És még nem is említettem Nádor Mihály-Kulinyi Ernő Babavásár című operettjét, melynek rádiófelvételén Koltay Valéria énekli:

 „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kánkán…” (Km. az MRT Énekkara)  

(A youtube-on nem találtam meg ezt a részletet, viszont Palcsó Sándor énekével az "Agglegények induló-dala", Koltay Valéria és Kishegyi Árpád előadásában egy vidám kettősük ott elérhető.)

„Bemutatjuk új operettfelvételünket”

Bemutató: 1968. augusztus 21., Kossuth Rádió, 20.00 – 21.18

Vezényel: Sebestyén András
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Bódy Irma)

Zenei rendező: Balassa Sándor
Szerkesztő: Bitó Pál
Albert István összekötőszövegét Váradi Hédi mondja el.

Szereposztás:
Gitta – Andor Éva
Maca – Koltay Valéria
Gigi - Kishegyi Árpád
Richard – Udvardy Tibor
Pepi - Palcsó Sándor

5028   smaragd • előzmény5027 2022-01-31 13:10:42

Hozzáteszem még, hogy a zeneszerzők és műveik Kemény Egon és daljátéka előtt születtek, a "Komáromi farsang" 1957-es rádiófelvétele elsőként ebben a sorban. Teljes egészében rádiós prudukció azaz rádiódaljáték.

5027   Búbánat • előzmény5026 2022-01-31 12:01:22

Kemény Egon daljátéka („Komáromi farsang”) mellett az operettirodalomból ismerünk még néhány darabot, amelyek története a farsang időszaka alatt kezdődik és játszódik. Ezek közül most kettőt említek meg:

Ifj.Johann Strauss: Egy éj Velencében - Gondola-dal - Ilosfalvy Róbert

Caramello dala, II. felvonás  (Más verzióban ezt az urbinói herceg énekli.) Udvardy Tiborral és Szabó Miklóssal is megvan a Gondola-dal rádiófelvételen.

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1966. július 16., Kossuth Rádió, 20.28 – 22.00
Magyar szöveg: Gáspár Margit és Kristóf Károly

A keretjátékot Innocent Vincze Ernő írta

Vezényel: Bródy Tamás
Km.: MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Járfás Tamás
Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Annina – Házy Erzsébet (Váradi Hédi)
Ciboletta – Zentay Anna (Gombos Katalin)
Barbara – Sándor Judit (Kállai Ilona)
Caramello – Ilosfalvy Róbert (Zenthe Ferenc)
Herceg – Udvardy Tibor (Horváth Tivadar)
Pappacoda – Kishegyi Árpád (Márkus László)
Delaqua szenátor – Maleczky Oszkár (Sinkovits Imre)
Enrico, Delaqua unokaöccse- próza

Valamint hercegek, szenátorok, gondolások, kereskedők, árusok...

Velence. XVIII. Században, farsang (karnevál) idején.

Udvardy Tiborral is megvan a dal rádiófelvételen:

  • Johann Strauss – Szabó Miklós: Egy éj Velencében (keresztmetszet, 1960. augusztus 25, Kossuth Rádió, 20.23 – 21.30) – Lehel György - Fábry Edit, Zentay Anna, Weszeley Mária, Szabó Miklós, Mátray Ferenc, Kishegyi Árpád, a Földényi-kórus, az MRT szimfonikus zenekara. Rendező: Solymosi Ottó.

Urbino szerelmes természetű hercege elegáns fogadást rendez a szenátorok és feleségeik számára. A vénecske Delacqua szenátor is kapott meghívót, aki gyönyörűséges, fiatal feleségét, Barbarát nagyon félti a hercegtől. Ezért elküldi az ifjú asszonyt, hogy látogassa meg nénikéjét Muranóban, és azt tervezi, hogy helyette szakácsnőjét, Cibolettát viszi magával. Meghallja a tervet a herceg bizalmasa és borbélya, Caramello. Ő lép a gondolás helyébe, hogy Barbarát mégis elvigye a herceghez. Barbarának azonban más az elképzelése: ő szerelmesét, Enricót, férje unokaöccsét, a csinos tengerésztisztet szeretné felkeresni az álarcosbálon. Ezért barátnőjét, Anninát ülteti a gondolába.
A herceg palotájában várakozik Barbarára. Caramello meghozza az álarcos hölgyet, majd rádöbben, hogy saját szerelmesét hozta el a herceg szórakoztatására. Megpróbálja elvonszolni Anninát. Elmondja a hercegnek, hogy Delacqua „felesége” most a szakácsnő, s az fönntartja a látszatot. Caramello és barátja, Pappacoda – Ciboletta vőlegénye – (pincérnek öltözve) idegesen figyelik, hogyan flörtöl a herceg mennyasszonyaikkal, de sikerül nekik elhúzni az étkezést, mert tudják, hogy a herceget köti a hagyomány: éjfélkor részt kell vegyen a karneválon a Szent Márk téren.
A karnevál. A herceg jól halad Anninánál. Cibolettának sikerül megvigasztalnia Pappacodát, míg Caramello a nők hűtlenségét siratja. Delacqua Enricóval találja a feleségét, de az elhiteti vele, hogy egy ismeretlen gondolás rabolta el, s Enrico mentette ki annak karmaiból. A herceg, aki most jókedvében van, visszaadja Anninát a kétségbeesett Caramellónak, de megigérteti vele, hogy feleségül veszi és vigyáz rá. A karneváli jó hangulatban mindenki boldog.

 

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - Farsangi jelenet, René dala - Baksay Árpád

A felvétel a Qualiton Stúdióban készült, 1964-ben. 

Fordította: Gábor Andor

A librettót átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső

Km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara és Zenekara, vezényel: Breitner Tamás

Keresztmetszet.

Angele Didier, a párizsi Nagyopera énekesnője - Petress Zsuzsa
Fleury, a barátnője - Honthy Hanna
Juliette Vermont - Zentai Anna
Renée, Luxemburg grófja (Revail báró)  - Baksay Árpád
Bazil Bazilovics herceg - Feleki Kamill
Armand Brissard, festő - Rátonyi Róbert

Udvardy Tiborral is megvan ez a részlet rádiófelvételen.

  • Lehár Ferenc- Gábor Andor: Luxemburg grófja - 1966. február 26., Kossuth Rádió, 20.25 - 22.00 - Sebestyén András – Sándor Judit, Zentay Anna, Udvardy Tibor, Palcsó Sándor, Melis György, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Zenei rendező: Fejes Cecília. Rendező: László Endre. A keretjátékot írta és elmondja: Rátonyi Róbert.

Párizs. Montmartre. Az 1900-as évek eleje. Farsang van, karnevál, télbúcsúztató. Az utcákon vidám forgatag. René, a tehetséges, de szegény festőművész megtudja, hogy távoli nagybátyja meghalt, s egyenes ági örökös nem lévén, ráhagyott egy grófságot meg az ezzel járó „Luxemburg grófja” címet. Azonban öröme korai, kiderül ugyanis, hogy az örökség valójában csak címmel jár, a nagybácsi után annyi pénz sem maradt, hogy ő és a meghívott vidám társasága kitudná fizetni az ünnepség cechjét...”

  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
17:00 : Budapest
Müpa, Üvegterem

Szigeti Bence (gitár),
Kiss Kata Sára (fuvola)
"Hangulatkoncert"
Händel: a-moll szonáta, op. 1, No. 8, HWV 366
Bartók: Román népi táncok, Sz. 56, BB 68
Ibert: Entr'acte
J. S. Bach: e-moll szvit, BWV 996 - IV. Sarabande
Coste: Gitárfantázia („Le Depart”), op. 31
Rózsa: Szonáta gitárra, op. 42 - III. Molto moderato, quasi canzone
Paganini: F-dúr gitárszonáta, MS 84, No. 14
Castelnuovo-Tedesco: Capriccio diabolico, op. 85

19:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia, Kamaraterem

Wenjie Zhang (hegedű)
Wenjie Zhang (hegedű) MA diplomakoncertje
J. S. Bach: 2. (d-moll) hegedűpartita, BWV 1004 – 5. Chaconne
Beethoven: 8. (G-dúr) hegedű-zongora szonáta, op. 30/3
Közreműködik: Yubo Wang (zongora)
Sibelius: d-moll hegedűverseny, op. 47
Közreműködik: Soós Orsolya (zongora)

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti Kamaraterem

Fülei Balázs (zongora)
"Hallgasson Füleire"
4. rész / Színek és illatok

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

"Áriavizsga"
Rossini: „Cruda sorte! Amor tiranno!” – Isabella cavatinája az Olasz nő Algírban első felvonásából
Csejtei-Varga Júlia (ének)
Monteverdi - Bella: „Vanne, vattene omai… Amici è giunta l’ora” – Seneca recitativója és áriája a Poppea megkoronázása második felvonásából
Jóhannsson Aron Ottó (ének)
Beethoven: „O, wär ich schon” – Marzelline áriája a Fidelio első felvonásából
Amy Van Walsum (ének)
Gluck: „Che fiero momento” – Euridiké áriája az Orfeusz és Euridiké harmadik felvonásából
Ambruzs Berill (ének)
Donizetti: „Una furtiva lagrima” – Nemorino románca a Szerelmi bájital második felvonásából
Szeleczki Artúr (ének)
Donizetti: „Regnava nel silenzio” – Lucia áriája a Lammermoori Lucia első felvonásából
Brindás Boglárka (ének)
Nicolai: „Nun eilt herbei” – Frau Fluth áriája A windsori víg nők első felvonásából
Kapi Zsuzsanna (ének)
Puccini: „Sola, perduta, abbandonata” – Manon áriája a Manon Lescaut negyedik felvonásából
Tuznik Natália (ének)
SZÜNET
Händel: „Dopo notte, atra e funesta” – Ariodante áriája az Ariodante harmadik felvonásából
Csejtei-Varga Júlia (ének)
Mozart: „Giunse alfin il momento... Deh, vieni, non tardar” – Susanna recitativója és rózsaáriája a Figaro házassága negyedik felvonásából
Ambruzs Berill (ének)
Mozart: „Bene, io tutto farò… La vendetta, oh, la vendetta!” – Bartolo recitativója és áriája a Figaro házassága elso felvonásából
Jóhannsson Aron Ottó (ének)
Verdi: „Sul fil d’un soffio etesio” – Nannetta áriája a Falstaff harmadik felvonásából
Amy Van Walsum (ének)
Verdi: „De’ miei bollenti spiriti” – Alfredo áriája a Traviata második felvonásából
Szeleczki Artúr (ének)
Verdi: „Tacea la notte placida... Di tale amor” – Leonora cavatinája A trubadúr első felvonásából
Tuznik Natália (ének)
Erkel: „Élt régen egyszer két kismadár” – Melinda áriája a Bánk bán harmadik felvonásából
Kapi Zsuzsanna (ének)
Donizetti: „C’en est donc fait… Salut à la France” – Marie áriája Az ezred lánya második felvonásából
Brindás Boglárka (ének)
Tanárok: Prof. em. KS Marton Éva, Fried Péter, Iván Ildikó, Kertesi Ingrid
Tanszékvezető: Meláth Andrea
Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara
Vezényel: Szennai Kálmán

20:00 : Budapest
Magyar Zene Háza, Előadóterem

Czene Rudolf, Kocsis Krisztián (zongora)
"Kocsis70"
Bartók-Kocsis: Két kép, op. 10, Sz. 46
Kocsis Esz-Dúr Keringő
Tchaikovsky-Kocsis: Virágkeringő, op. 71
Kocsis: f-moll Scherzo
Liszt: Mephisto Walzer, No.1 (Der Tanz in der Dorfschenke), S. 514
Brahms: Variationen über ein Thema von Joseph Haydn, op. 56b
A mai nap
született:
1830 • Goldmark Károly, zeneszerző († 1915)
1911 • Jámbor László, énekes († 1995)
1914 • Boris Christoff (Borisz Hrisztov), énekes († 1993)
1940 • Kovács Eszter, operaénekesnő
elhunyt:
1909 • Isaac Albéniz, zeneszerző (sz. 1860)
1911 • Gustav Mahler, zeneszerző, karmester (sz. 1860)
2012 • Dietrich Fischer-Dieskau, énekes (szül. 1925)