Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):
Ábrahám Pál: Viktória – „Honvéd banda szól a Stefánián” (Vásári Mónika és Bardóczy Attila)
Ábrahám Pál: Viktória – „Nem forog már Dorozsmán az öreg szélmalom, nem jár arra már a szél sem...” (Frankó Tünde és Dolhai Attila)
Buday Dénes: Csárdás – Virág Rozika dala: „Szeretném a boldogságot egyszer megtalálni” (Honthy Hanna)
Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony – Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József és a Földényi-kórus)
Leo Fall: Sztambul rózsája – Kondzsa és Ahmed kettőse: „Csak valcert járj...” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)
Farkas Ferenc: Vők iskolája – Anyósgenerális-kettős: „Azt álmodtam ma éjjel” (Fónay Márta és Szabó Ernő)
Fényes Szabolcs: Régi nyár – „Valami kis szerelem, kellene végre nekem” (Zentay Anna)
Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – „Budapest, Budapest, te csodás” (Rátonyi Róbert)
Huszka Jenő: Bob herceg – Bob belépője: „Londonban, hej...” (Balczó Péter)
Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamari)
Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)
Jacobi Viktor: Leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amig ide jutottam.../Falun az élet oly vidám...” (Németh Marika)
Kacsóh Pongrác: János vitéz – Bagó dala: „Egy rózsaszál szebben beszél” (Lukács László)
Kacsóh Pongrác: János vitéz – Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány” (Házy Erzsébet)
Kálmán Imre: Marica grófnő – „Szép város Kolozsvár” (Rökk Marika és Németh Sándor)
Kálmán Imre: Marica grófnő – „Ringó vállú csengeri violám” (Lukács Anita és Vadász Zsolt)
Kemény Egon: Szerencsés utazás – „Május elsején láttalak meg én...” (Gálcsiki János)
Kerekes János: Sárga rigó és az alkirály – A miniszteri titkár dala: „Aki ön előtt itt áll, az egy menő, bűnügyi miniszteri titkár…” (Palcsó Sándor)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Tiboldi Mária)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala: „Fákat tép az őszi szél” (Kincses Veronika)
Lehár Ferenc: Éva – Keringő (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)
Lehár Ferenc: Pacsirta – Török Pál dala, I. felv.: „Pali, drágám, pattanj lelkem, mondta jó anyám. Vajat, mézet hozz, de menten, szóval, szaporán …./Palikám, Palikám, kis barnám, gyere, szaporán vissza megint…” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Nőikara)
Lehár Ferenc: Friderika – A költő/Goethe és Friderika kettőse: „Kis kezedre félve nézek” (Andor Éva és Simándy József)
Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala: „Miért is fáj úgy az ébredés? Feledni mindent miért nehéz?...” (Andor Éva)
Lehár Ferenc: Giuditta – Octavio belépője: „Élni, barátaim, élni jó! .../Ó signora, ó signorina, forró szívem téged hív ma...” (Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók.” (Kalmár Magda)
Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus, Octavio és Antonio kettőse (Molnár András és Póka Balázs, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)
Sárközy István: A szelistyei asszonyok – András és Vuca kettőse: „- Zöldellő bokornak bimbózik az ága...” (Zempléni Mária és Miller Lajos)
Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne és René szerelmi kettőse: „A május ránk talált.” (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)
Robert Planquette: Rip van Winkle – Bordal és a II. felvonás fináléja (Melis György, Gregor József és Réti József, km. az MRT Énekkara)
Robert Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)
Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!” (Házy Erzsébet)
Szirmai Albert: Alexandra – A király dala: „Repül a szél, szívemig ér az ifjúság tündére…./Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom! Pilletáncból, bármi szép volt, már elég volt! Kicsi feleség, te leszel a jóság, gyere hát, hisz oly suhanó a boldogság!” (Szabó Miklós)
Szirmai Albert: Alexandra – A gárdisták indulója: „Büszkén állanak itt a gárdisták, a vitézek a harcmezőn... büszkék, vakmerők, a csatát elhárítják." (Kelen Péter, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Szirmai Albert: Alexandra – Alexandra dala: „Ódon klastrom árnyékán de álmodozni jó!.../Szép leány, nagyon vigyázz!...Jól vigyázz, ha férfi jő!” (Pászthy Júlia, km. az MRT Énekkarának Nőikara)
Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska vidám kettőse: „Csiribiri, csiribiri kékdolmány” (Zentay Anna és Palcsó Sándor)
Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)
Carl Zeller: A madarász – Rajna keringő: „Rajna-táj, égi báj” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara)
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett-és daljátékrészletek csendültek fel (válogatás):
Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Indulódal: „Zúg a szél, száz poklon át fut a hajó.../ És ha szép lány van cimborám, hej, az bizony, nem merész a tengerész...” (Radnay György, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Huszka Jenő: Gül Baba – Mujkó nótája: „Darumadár fenn az égen...” (Miller Lajos)
Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)
Huszka Jenő: Erzsébet – Ida belépője, I. felv.: „Rózsám, viruló kis rózsám” (László Margit)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Kukely Júlia és Molnár András)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint dala: „Nagy árat kér a sors a boldogságért” (Nyári Zoltán)
Huszka Jenő: Bob herceg – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli)
Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala az utca királyáról (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)
Huszka Jenő: Bob herceg – Bob dala: „Holdvilágos bűvös éjen jártam messzi tájon” (Ilosfalvy Róbert)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka belépője (Neményi Lili, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)
Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – „Kislány, vigyázz!” (Korondy György és Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – Mabel és Slukk Tóni vidám kettőse: „Ha engem szeretnél, de boldoggá is tehetnél...” (Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló és a gyerekek jelenete, I. felv.: „Gyertek hát kis piszék” (Gulyás Dénes, km. az MRT Gyermekkórusa)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Svéd Sándor)
Kálmán Imre: A kis király – „Hulló csillagok! Ó csak hulljatok...” (Melis György)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Juliette és Armand kettőse: „Gimbelem, gombolom...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury és Basil kettőse: „Polkatáncos” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)
Lehár Ferenc: A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Simándy József)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala a rózsaágról (Molnár András)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ionel (János) dala: „Úgy rombol a láz” (Molnár András)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Tiboldi Mária)
Lehár Ferenc: Paganini – Bella Giretti és Giacomo Pimpinelli vidám kettőse: „Könnyű pille mind a nő...” (Lehoczky Éva és Palcsó Sándor)
Carl Millöcker: Szép Jonathán – Jonathán dala - Rondó : "Én kincstelen, nincstelen Jonathán, hogy fájna, ha látna ma jó anyám…" (Palcsó Sándor)
Jacques Offenbach: Szökött szerelmesek - Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényli)
Robert Planquette: Rip van Winkle – Nelly és Rip kettőse (Petress Zsuzsa és Melis György)
Ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – Polonéz (km. az MRT Énekkara)
Arthur Sullivan: A Fruska – Búcsújelenet (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Sólyom-Nagy Sándor, Várhelyi Endre, Kovács Péter)
Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz – A gárdaezredes és a kalózok dala (Gregor József, km az MRT Énekkarának Férfikara)
Szirmai Albert: Alexandra – Károly és a Grófnő vidám kettőse: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel.../Add csöpp kis ajkad, angyalom...” (Neményi Lili és Fekete Pál)
Szirmai Albert: Mézeskalács - Örzse és Jóska szerelmi kettőse, II. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen...” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)
Zerkovitz Béla: Csókos asszony – „Mi muzsikus lelkek” (Bilicsi Tivadar)
Carl Zeller: A madarász – Milka belépője, I. felv. (Kertesi Ingrid)
Így van, precizen leírtad. Kettesben maradtak :-) eleinte vendégek is voltak, most nem részletezem. Én az adódott műsoridőről írtam tavaly is, és a címről, ami Schubert Ferenc zenei szerkesztő műsora volt, a Petőfin (úgy emlékszem).
Babucs Kriszta lassan operett-szakértő lesz :-), szerencsés dolog lenne, ha állandó műsort kapna a Rádió Dalszínháza műveinek ismétlésére! A bemutatók a Kossuth adón voltak, ide térhetnének vissza digitalizálva.
A Kossuth Rádió hullámhosszán hallható OPERETTPARÁDÉ c. zenei műsor sugárzásában - hosszabb kihagyás után - januártól kezdve jelentős változás volt tapasztalható: a korábbi szombatonkénti adáskezdés januártól áttevődött vasárnap déluntánra és a heti 50 perc helyett immár csak havi 25 perc adásidő jut rá. Idén eddig január, február, március hónapokban hangzott el egy-egy adás. A tematika is némileg változott, ahogyan a műsortartalom is, a korábbiakhoz képest.
Ugyanakkor változatlanul Babucs Kriszta szerkeszti/vezeti a műsort (vendége továbbra is Nemlaha György zenei író,dramaturg), aki a március 27-i adás végén jelezte, hogy legközelebb április végén jelentkezik megint operettműsorával a Kossuth Rádióban.
Túl az Óperencián reggelente: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Szilárd Katalin, a Budapesti Operettszínház súgója
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Valószínűleg, a helyzet következtében átmenetileg, Babucs Kriszta egyik műsorának helyére került, és most majd újra visszatér az eredeti műsorrend. Ám lehet, hogy az OPERETTPARÁDÉ a Kossuth-rádió saját műsora lesz? Ennek ellentmond, hogy feltételezhetően nem az Archívum, hanem főként magángyűjtemény felvételei hangzanak el.
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):
Leo Fall: Sztambul rózsája – Ahmed dala: „Pompázó virágom, te drága szép, Seherezádé” (Réti József)
Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – Előjáték (az MRT Ének- és Zenekarát Sebestyén András vezényli)
Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok – „Száz gyöngy” (Kalmár Magda és B. Nagy János)
Fényes Szabolcs: Szombat délután – Ibolya dal: „Mint egy szál ibolyát, ami oly szerény, szemed kék mosolyát ma is őrzöm én…”(Petress Zsuzsa, km. a Harmónia-énekegyüttes)
Huszka Jenő: Bob herceg – Pomponius dala – A holló legendája: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Clementis Tamás)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Radagan – „Ide nézzen, kérem...” (Dancs Annamari és Kerényi Miklós Máté)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházy szerelmi kettőse: „Tündérkirálynő, légy a párom, szállj le, szállj le pilleszárnyon...” (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’” (Kalmár Magda)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Hitelezők kara (km. a Magyar Rádió Énekkara és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Szerelmi kettős: ”Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (Kalocsai Zsuzsa és Nyári Zoltán)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka és János szerelmi kettőse: „Vágyam tüzétől…." vagy: „Oly szép az élet, ha téged nézlek" (Neményi Lili és Sárdy János)
Sidney Jones: Gésák – Fairfax dala – Tengerészdal: „Én tengerész vagyok, ám a fényes ég ragyog, mert az otthonunk a széles óceán!” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Hajho...” (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia és Edvin kettőse: „Álom, álom, édes álom...”(Kukely Júlia és Berkes János)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Kukely Júlia)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica és Zsupán kettőse: „Szép város Kolozsvár” (Bordás Barbara és Kerényi Miklós Máté)
Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és Raoul kettőse: „Úgy látszik, véget ér egy álom… Ninon, Ninon, búcsúzom tőled én…” (Kalmár Magda és Molnár András)
Kerekes János: Sárgarigó és az alkirály – A sárgarigó dala: „Megjöttem, itt vagyok!...” (Kalmár Magda)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: „Konfetti felhő száll, mint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll .… /- Jó hírnév, illem és jómodor a fő…így úri egy úrinő! Agyő!” (Tiboldi Mária)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Közzene (A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli)
Lehár Ferenc: Éva – Finálé (Lehoczky Éva és Korondy György, km. az MRT Énekkara)
Lehár Ferenc: A cárevics – A cárevics Volga-dala: „Egyedül, újra egyedül... A Volga vizénél őrszem áll... Nézz rám az égből, teremtő atyám!...” (Simándy József)
Lehár Ferenc: Paganini – Anna-Elisa és Paganini kettőse: „Egy magányos éjszakán álmot láttam talán…” (Kalmár Magda és Gulyás Dénes)
Lehár Ferenc: Friderika – Friderika dala és jelenet: „Várunk Friderika rád...” (Andor Éva, km. az MRT Énekkarának Nőikara)
André Messager: Nászéjszaka – Júlia dala: „Ahogy a pillangó röpül a réten” (Vámos Ágnes)
Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne belépője – „Amibe én belekezdek, befejezem, befejezem! Tudom, hogy amire vágyok, elérhetem, elérhetem… s aki a dalomat hallja, így sóhajt én felém: ez ő, ez ő a Dubarry, csak látni kell és hallani, ó mennyi láz és mennyi tűz...”(Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkarának Nőikara)
Carl Millöcker: Dubarry – Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem” (Kalmár Magda)
Carl Millöcker: Dubarry – René dala: „Mily szép az élet!” (Kónya Sándor)
Nádor Mihály: Babavásár – Gitta és Gigi kettőse: „Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Andor Éva és Kishegyi Árpád)
Jacques Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: „A kis Ciboletta” (Fülöp Attila)
Robert Planquette: Rip van Winkle – Visszhang-dal: "Nem! Nem! Nem! Nem! Ki fél, annak vége!..."(Melis György, km. az MRT Énekkara)
Rényi Aladár: Kis gróf – Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)
Ifj. Johann Strauss: A denevér – Eisenstein és Dr. Falke kettőse, I. felv.: "Vacsorára indulok, széplányokkal mulatok" (Szőnyi Ferenc és Melis György)
Ifj. Johann Strauss: A királyné csipkekendője – A miniszter dala: „Főurak asztalánál, ha minden étel romlott, jó képet kell hogy vágjál, hogy milyen jó a koszt…/Ez a mesterség, ehhez tartozik…” (Palcsó Sándor)
Oscar Straus: Legénybúcsú – Stella és Hans kettőse, II. felv.: - Van úgy, néha oly fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való.../- Egy vicces-spicces óra, az kéne, még az ám, a bortól és a csóktól hadd égjen jól a szám!..." (László Margit és Simándy József)
Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…” (az MRT Énekkarának Férfikara)
Franz von Suppé: Boccaccio – Boccaccio dala: „A fiatalúr, ha jő az est, egy kis huncut hölgyet les.../Láthatja minden férfi az eskü mennyit ér, csak egy pillantás és a nőcske félrelép…” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)
Szirmai Albert: Táncos huszárok – „Szállj, szállj Zephyr, suhanva szállj, a Rajna vár, vonul a táj, vonul a táj, suhanva szállj és muzsikálj, és vár újra a jó Loreley…” (Németh Marika és Kövecses Béla)
Szirmai Albert: Alexandra – A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…” (Oszvald Marika, km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)
Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska szerelmi kettőse: „Szív küldi szívnek szívesen, szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Pitti Katalin és Csurja Tamás)
Szirmai Albert: Mágnás Miska – Marcsa és Miska kettőse: „Csiri-biri, csiri-biri kék dolmány” (Zentay Anna és Szabó Miklós)
Vincze Ottó: Párizsi vendég – Dal a tükörről (Petress Zsuzsa)
Kapcs. 4701
„Operettparádé”
A 4701. sz. bejegyzésemben sajnálkozásomat fejeztem ki, hogy az OPERETTPARÁDÉ Kossuth Rádióban hetente sugárzott műsora tavaly évközben megszűnt: május végén minden elköszönés nélkül - váratlanul, úgy tűnt, véget ért. Ám a rádió műsoraira keresve tegnap látom, hogy mégis folytatódott az operett-adássorozat, igaz már csak havonta egyszer, alkalmanként mindössze 25 perc adásidővel jelentkezik.
Továbbra is a szerkesztő-műsorvezető, Babucs Kriszta beszélget a stúdióba meghívott szakértő vendégével, Nemlaha György zenei íróval, dramaturggal.
A rádió hangarchívumából visszakerestem az idén eddig elhangzott három operettadás hanganyagát, amit meghallgattam. A beszélgetőtársak ezúttal egy-egy kiemelt hazai zenés színház történetét elevenítik fel – elsősorban a kapcsolódó operettjátszás témakört érintő vonatkozásait.
Kossuth Rádió, 2022. március 27., 17.05 - 17.30
"A Fővárosi Operettszínházról"
1. Buttykay Ákos – Földes Imre - Bródy Miksa: Olivia hercegnő – szerelmi kettős (Orosz Júlia és Udvardy Tibor, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bródy Tamás) – rádiófelvétel: részletek, 1960
2. Eisemann Mihály: Miss Amerika – „Fog maga még imádni” (Weygand Tibor)
3. Fényes Szabolcs: Vén diófa – „Két napot ültem az egyesben” (Latabár Kálmán)
4. Lajtai Lajos: Három tavasz – „Nekem élet a színház” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)
Kossuth Rádió, 2022. február 27., 17.05 – 17.30
"A Népoperáról " (a későbbi Városi Színház/Erkel Színház)
1. Zerkovitz Béla – Mérei Adolf: Aranyeső – „Uncili-Smuncili, drága kis cicám, Uncili-Smuncili, jöjj el délután...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Behár György) - „Zerkovitz dalok” Qualiton, LPX 16561 (1967)
2. Ifj. Johann Strauss: A denevér – Rosalinda dala - Csárdás (Szoyer Ilonka, zongorán kísér: Dienzl Oszkár) – 1906 körül https://www.youtube.com/watch?v=-zY4_6FK504
3. Huszka Jenő - Martos Ferenc: Lili bárónő - az operett filmváltozatának („Zenélő malom” - rendező: ifj. Lázár István, 1943) zenei felvételén Szeleczky Zita és Szilassy László énekli a Cigarette-keringőt.
4. Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó - Éduska és Rosta Márton kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban, itten áll most előttetek valóban...” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) – A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00
Kossuth Rádió, 2022. január 30., 17.05 - 17.30
"A Király Színházról"
1. Fényes Szabolcs – Békeffy István: Dal - „Bal négyes páholy” (Rátonyi Róbert)
2. HuszkaJenő – Martos Ferenc: Aranyvirág - Aranyvirág és Beppó kettőse: „Szívem szívednek örökös rabja lett, újadra húzom karikagyűrűmet...” (Kincses Veronika és Miller Lajos, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Behár György) - Hungaroton; 1979. február 24.,; Petőfi rádió 21.20 -22.00 – részletek az operettből
3. Kálmán Imre - Harsányi Zsolt: A cigányprímás – vidám kettős: „Hacacáré” (Fedák Sári és Király Ernő)
4. Ray Henderson – Dixon - Szilágyi László: Diákszerelem: Gólya-dal (Feleki Kamill, km. Turán László együttese)
Az OPERETTPARÁDÉ következő adását – az ígéret szerint – egy hónap múlva hallgathatjuk meg a Kossuth Rádió hullámhosszán.
Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten
- Túl az Óperencián reggelente: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: D. Szabó Ágota
Tegnap, a vasárnapi adás közepén hangzott el:
Czikora László:
"Kemény Egon: Valahol Délen című operettjéből hallhattuk a kettőst."
- "Még nincsen senkim sem…" Rátonyi Róbert és Gyenes Magda – Rodrigo és Jutka duettje – foxtrot táncszáma. A rádiófelvételen a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Nagy örömmel hallgattam (több kettős van a darabban), és hozzájárult vidám napkezdésemhez az óraátállítás hangulatában...
Kemény Egon saját művét:
Kemény Egon – Tabi László – Erdődy János: „Valahol Délen”. Nagyoperett 3 felvonásban Bemutató: Fővárosi Operettszínház (ma: Budapesti Operettszínház) 1956. március 30. Történik a második világháború utáni években. Színhely: Venezuela, Caracas. Főszereplők: Petress Zsuzsa, Mezey Mária, Sennyei Vera, Gaál Éva, Borvető János, Homm Pál, Rátonyi Róbert, Peti Sándor. Rendező: Dr. Székely György. Karmester: Bródy Tamás. Díszlet: Fülöp Zoltán Kossuth-díjas. Jelmez: Márk Tivadar Kossuth-díjas. Koreográfia: Roboz Ágnes.
- két hangszerelése fogta közre, azaz asszociációja jutott eszembe:
előbb Ábrahám Pál "Nem történt semmi..." ("Good Night") című kettőse hangzott el.
Azután az „Archívum kincsei” rovatból Básti Lajos riportrészlete következett és a My Fair Lady „Egy finom angol úr” című számát hallottuk. Az érdekesség, amit én is csak most vettem észre, hogy Básti Lajos az első mondatot prózában adta elő: "Nem kívánok semmi mást". A magyar változat Básti Lajos valamint Tolnay Klári, Szeleczky Zita, Páger Antal egykori filmslágerével kezdődik tehát: "Nem kívánok semmi mást..." (Kemény Egon hangszerelése, slowfox, de Fries Károly - Szécsén Mihály: Azur-Express, filmrészlet, 1938). Nem is olyan ritkák az ilyesfajta utalások korábbi sikerekre.
Túl az Óperencián reggelente: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: D. Szabó Ágota
- A hét vendége: Prof. Dr. Ionel Pantea operaénekes, Európa rangos operaházainak egyik vezető szólistája, a Budapesti Operettszínház énekművész-tanára és rendezője (Dankó Rádió, Facebook)
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
ifj. Johann Strauss: A denevér - A II. felv. fináléja, "Egy család a sok barát" · - YouTube
- Jelenet , Falke dala és a II. felvonás fináléja - részlet
(Melis György, Házy Erzsébet, László Margit, Szőnyi Ferenc, Kozma Lajos, Radnay György, km. az MRT Énekakara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)
„- Lovag uram, köszöntöm Önt …- Merci, merci, merci! – Lovag úr, márki úr, igyuk ki!... – Egy szót urak, hallgassanak… Mivel a párok itt egymásra leltek, a vágyban egyek a rokoni lelkek, hadd legyen egy testvéri nagy társaság, ki itt van, legyen egy család…. /- Most minden kézben egy telt pohár, s dalolja együtt mindegyik pár:
Egy család a sok barát, pertu lesz itt mind a vendég….Most egy csók, s testvérként: dúdoljuk, most egy csók, dúdoljuk, együtt dúdoljuk…. /- A csókból már elég, keringőre várunk rég. Fel mind vidám táncra, ez megkoronázza a mai kedves szép szupét! /Táncoljunk már, no táncoljunk már, ezt várja minden pár! /Ó ez az éj, ez a boldogság… /- Testvér, hány óra van, nézd csak meg! Az én órám rosszul jár…/- Egy, kettő, három, négy, öt, hat. Sietek, sietek, hol a kalapom?... /- Ó, ez az éj, ez a boldogság, vágy meg a bor tüze mámort ád, adna az élet is oly sok jót, mint egy órában ád a bor, s a csók!”
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió, 19.05 – 22.00
Teljes felvétel
A denevér szövegét Meilhac és Halévy vígjátéka nyomán Karl Haffner és Richard Genée írta. Magyarra Evva Lajos nyomán Fischer Sándor fordította.
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András
Szereposztás:
Gabriel von Eisenstein, bécsi polgár – Szőnyi Ferenc
Rosalinda, a felesége – Házy Erzsébet
Adél, a szobalányuk – László Margit
Dr. Falke, közjegyző, családi barát – Melis György
Frank, fogházigazgató – Radnay György
Orlovsky herceg, orosz attasé – Kozma Lajos
Alfréd, hőstenor, Rosalinda titkos imádója – Ilosfalvy Róbert
Frosch, fogházőr – Markos József (Alfonzó), próza
Dr. Blind, ügyvéd – Palcsó Sándor
Ida , Adél nővére, karbalerina – Mednyánszky Ági
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás):
Ábrahám Pál: 3:1 a szerelem javára – Gingi dala: „Álmaimban már láttalak” (Németh Marika)
Ábrahám Pál: Viktória – Feri gróf és Lia San kettőse, II. felv.: „Mauzi, te édes kisegér” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)
Fényes Szabolcs: Két szerelem – Hajnali vallomás: „Kék hajnali fény ragyog a fákon át...” (Ilosfalvy Róbert)
Huszka Jenő: Aranyvirág – Tarantella (Lehoczky Éva, km. a Budapesti Madrigálkórus)
Huszka Jenő: Gül Baba – Bordal, II. felv.: „Borban az igazság, borban a vigasz, borban hadd felejtsünk, borban a tavasz…” (Nyári Zoltán, km. az MRT Énekkara)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi.../Trallala...” (Kalocsai Zsuzsa)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.: „A bugaci határon van nékem egy cigányom...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Kettős: „Nem nehéz a lánynak” (Benedekffy Katalin és Peller Károly)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Rudi és Krisztina kettőse: „Hűvös a kút vize, hűvösebb a lány szíve, hogyha benne megbúvik a búbánat…/ Magyar lánynak magyar legény a babája...” (Kékkovács Mara és Peller Károly)
Jacobi Viktor: A leányvásár – Lucy belépője: „De nagyot iramodtam, amíg ide jutottam a meredeken és a sűrűn át!.../ Óh, mily szép: völgy ölén, rét füvén, nem gyötör se bál, se zsúr, messze mind a frakkos úr!...” (Németh Marika)
Kálmán Imre: A cigányprímás – Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)
Kálmán Imre: A cigányprímás – Rácz Pali dala: „Régen néma már a húr...” (Melis György)
Kálmán Imre: A cigányprímás – Rácz Pali dala: „Stradivári-dal” (Radnay György)
Kálmán Imre: Marica grófnő – A cigánylány dala, I. felv. (Takács Tamara)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Jelenet, I. felv.: „Gyertek hát, kis piszék...” (Gulyás Dénes és az MRT Gyermekkórusa)
Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Violetta belépője: „Az én dalom egy egyszerű dal...” (Kincses Veronika)
Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon és a gavallérok dala (Kalmár Magda, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Lajtai Lajos: Három tavasz – Tavaszi és Sanyi kettőse: „A régi mániám, végighajtani a Stefánián” (Baksay Árpád és Feleki Kamill)
Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Ajk az ajkon...” (Tiboldi Mária ás Berkes János)
Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam, súgom lágyan: csak szeress!...” (Fischl Mónika és Vadász Dániel)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury belépője: ”Konfetti felhő száll, mint a vihar, karnevál herceg jár lovaival, a nyomán víg zene száll...” (Honthy Hanna)
Lehár Ferenc: A három grácia – Toutou és Bouquet „apacskettőse”: „Ha megversz is, imádlak én” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor)
Lehár Ferenc: Paganini – Anna-Elisa dala: „Szép álom, szállj a szívemre...” (Kalmár Magda)
Lehár Ferenc: Clo-Clo – Nyitány (A Berlini Rádió Szimfonikus Zenekarát Michail Vladimirovich Jurowski vezényli)
Lehár Ferenc: Friderika – A költő /Goethe/ dala: „Óh de szép...” (Simándy József)
Lehár Ferenc: Friderika – A költő /Goethe/ dala: „Óh, lányka, óh, lánykám, imádlak én...” (Kovács József)
Lehár Ferenc: Friderika – Diákkar és Salomea dala (Kalmár Magda, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Lehár Ferenc: A vándordiák (Garabonciás) – „Deres már a határ” (Kováts Kolos)
Karl Millöcker: A koldusdiák – Laura és Symon kettőse, II. felv.: „Szólni kéne, jobb, ha mégse, jaj, nekem, most mit tegyek?...” (Kalmár Magda és Molnár András)
Karl Millöcker: A koldusdiák – Bronislawa és Jan Janicki szerelmi kettőse, II. felv.: „Ne feledd el, szerelmünk édes záloga e csók.../Hűn szeress!...” (Sánta Jolán és Póka Balázs)
Jacques Offenbach: A sóhajok hídja – Malatromba dala: „A galamb és a héja” (Palcsó Sándor)
Rényi Aladár: Kis gróf – Szerelmi kettős: „Az éj, a tündökletes éj, oly illatos, oly lázító! Átjárja szívemet a kéj, oly mámorosan kábító...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)
Schubert - Berté: Három a kislány – Négyes, II. felv.: „Orgonáknak hófehér bűvös szirma hull.../Tavaszi felhők az égen...” (Réti József, Melis György, Bende Zsolt, Ilosfalvy Róbert)
Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró – Barinkay belépője, I. felv.: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én…/Mert a szív és az ész együtt mindenre kész…” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)
Arthur Sullivan: A Fruska – A tengerészek dala: „A kéklő óceánt hófehér hajónkban járjuk, és nincs panasz miránk, úgy pucoljuk meg az ágyút…” (MRT Énekkarának Férfikara)
Arthur Sullivan: A Fruska – A II. felvonás fináléja (Barlay Zsuzsa, Kalmár Magda, Divéky Zsuzsa, Rozsos István, Kishegyi Árpád, Sólyom - Nagy Sándor, Várhelyi Endre, az MRT Énekkarának Férfikara)
Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz, avagy a becsület rabja – A gárdaezredes és a kalózok jelenete: „- „Csak hánykolódom ágyamban, az álom elkerül …. kis folyócska álmodozva zúg, mint a gerle búg…” (Gregor József, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Szirmai Albert: Rinaldo – Helén dala, II. felv.: „Zendül a zengő zene hangja puhán…/Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még….várok rá, hol késik oly soká!” (Házy Erzsébet)
Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla belépője és kórusjelenet: „Nyergelj már...” (Gyurkovics Mária, km. a Földényi-kórus)
Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Miska kettőse: „Te kis angyal, édes angyal” (Andor Éva és Palcsó Sándor)
Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten
A vasárnapi adást a nagyzenekarra hangszerelt vidám foxtrot táncszám indította, Czikora László elhangzása után bemondta a műadatokat (megjegyzem, hogy ez így van rendjén :-))
Túl az Óperencián reggelente: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
- Kemény Egon - Szász Péter: Szerencsés utazás (rádióoperett, 1950) – „Május elsején láttalak meg én...” Gálcsiki János énekelt, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Túl az Óperencián reggelente: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Bordás Barbara
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Kiegészítésül:
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operett-és daljátékrészletek is felcsendültek (válogatás)
Ábrahám Pál: Hawaii rózsája – Hawaii keringő (kettős): „Ilyen szép nincsen még.../ A dél tenger tündérvilága…” (Petress Zsuzsa és Melis György) Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Clara belépője (Kalmár Magda) Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Jancsi dala: „A női kéz oly simogató” (Korondy György) Huszka Jenő: Aranyvirág – „Csalogató-dal” (Petress Zsuzsa, Palócz László, km. a Szekeres-kórus) Huszka Jenő: Bob herceg – Szerenád duett, II. felv.: „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …./Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, jöjj ide kicsi párom!...” (Boncsér Gergely, km. Fischl Mónika és a Magyar Rádió Énekkara) Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: „Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes.../ Jaj, cipi-cupi, cup-cup, cuppant a csók…” (Dancs Annamari, km. a Magyar Rádió Énekkarának Nőikara) Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala - A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Clementis Tamás, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János) Huszka Jenő: Bob herceg – Pompónius dala - A holló legendája, III. felv.: „Volt egyszer egy fehér galamb, ragyogott a tollazatja...” (Csurja Tamás, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László) Huszka Jenő: Bob herceg – Bob belépője: „Londonban hej, van számos utca...” (Ilosfalvy Róbert) Huszka Jenő: Gül Baba – Leila belépője: „Valahol messze, nem tudom hol...” (Fischl Mónika) Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’” (Kalmár Magda) Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István) Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Szerelmi kettős: „- Epedőn, remegőn nézem magát, várom, lesem a válaszát! - /- Némán várni egy boldog percet, és tűrni szótlan, szíve hogy reszket…” (László Margit és Korondy György) Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia, Edvin és Bóni jelenete, I. felv.: „Mért kergeted a messze boldogságot.../Nincs szebb, mint a szerelem... / Az asszony összetör...” (Házy Erzsébet, Korondy György, Rátonyi Róbert) Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia belépője: „Haj-hó!...” (Rost Andrea) Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Kukely Júlia) Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő – Fedora belépője (Németh Marika)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő...” (Pitti Katalin) Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Sanzon (Petress Zsuzsa, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara) Lehár Ferenc: Friderika – Friedrich Leopold Weyland dala: „Báránykám, báránykám, csalfa lelkű mind a lány” (Bende Zsolt) Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala: „Óh lányka, óh lánykám, imádlak én!...” (Simándy József) Lehár Ferenc: Giuditta – Octavio dala (Molnár András)
Polgár Tibor: A lepecsételt asszony – Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse: „... - Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel amikor sárgul a levél, szeretlek télen amikor minden hófehér!...” (Házy Erzsébet és Sárdy János) ifj. Johann Strauss: Bécsi vér – A gróf és Franciska művésznő kettőse (Kalmár Magda és Fülöp Attila) Szirmai Albert: Alexandra – Vidám kettős: „Add csöpp kis ajkad, angyalom” (Neményi Lili és Fekete Pál) Szirmai Albert: Tabáni legenda – Minka és Flórián kettőse: „- Akit én szívemből úgy szeretek, legyen bátor legény! Csupa hév, csupa sárm, csupa tűz legyen szíve helyén!..” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert) |
Nahát, erről az előzményről nem is tudtam! Érdekes.
Hasonlóképpen nőtte ki az Operett a magyar rádióban fórumot Kemény Egon munkásságának műfaji sokrétűsége, és így merült fel a zeneszerző saját fórumának létjogosultsága.
A Fórum - Személyes üzenetek (Judit, 2004-07-18 09:05:09) topikjából az operett témákhoz írt fejtegetéseket célszerűnek tartom átmásolni ide, hiszen ezek a bejegyzések voltak a kezdetek, még mielőtt 2008-ban létrehoztam volna a fórumon irányultságát tekintve a két operett-topikot (Operett a magyar rádióban...; Operett, mint színpadi műfaj).
A Személyes üzenetek topicban az utolsó bejegyzés 2009-ben volt.
43 Sesto • előzmény41 • Válasz erre |
2004-07-28 17:14:18 |
|
...köszönöm a kiegészitést, akkor ezek szerint csak úgy ahogy helyén volnánk Denevér-ügyben, s ha most már végképp ´egy TV-s felvételröl beszélünk, akkor azt hiszem Melis is benne volt(?)...
|
42 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-28 17:13:29 |
||
Kedves Sesto!. Tudsz-e róla, hogy Lehár Giudittájából a ZDF-ORF produkciójában operettfilm készült? Sikerült egy ismerőstől a napokban másolatot készíttetnem a videokazettáján levő filmről. Ez egy régi, de már színes film, amelyen szép andalúziai környezetben vették filmre az operettet olyan művészekkel, mint Tereza Stratas, Rudolf Schock és Tiboldi Mária. A zenei felvétel nyilván stúdióban készült: km. Berlini Szimfonikus Zenekar, a Rios Kammerchor, vezényel: Wolfgang Ebert, a filmet rendezte: Günther Ebert. |
|||
2004-07-28 17:03:38 |
|||
Sesto, biztos vagyok benne, hogy jól emlékezel, mert én is emlékszem Moldován Stefániára a Denevérből, a TV-ből. Rádiófelvételen viszont arról a két Lehel Gy. által vezényelt produkcióról tudok, amelyikből az egyiket Te, a másikat én hoztam szóba. Azokon, a legjobb tudomásom szerint Moldován nem szerepel. |
|||
2004-07-28 16:39:52 |
||
Kedves Judit! Ami I.R. és Házy kettősét illeti, az operában sajnos ritkán láttam őket együtt. Az ötvenes években még nem jártam operába, a hatvanas évek közepén meg Ilosfalvy külföldre távozott. De azért később, amikor jött vissza „vendégszerepelni” akkor egy egy közös előadásukon már ott voltam. Házyt korai haláláig még volt alkalmam a színpadon többször látni. Aztán hazajött I.R., de akkor már sajnos nem élt Házy. Még szerencse, hogy annyi közös hang- és képfelvétel maradt utánuk. Ilosfalvynak - a nyolcvanas és kilencvenes években - gyakorlatilag minden előadásán ott voltam. Nem tudom, emlékszel-e rá, amikor hazajött, operettet is elvállalt; talán két nyáron át szerepelt az óbudai Zichy-kastély udvarán: Szu Csongot énekelt Lehár Mosoly országában. Mellette Pitti Katalin volt Lisa. Ez azért is érdekes, mert I.R. színpadon, teljes operetteket korábban nem igen énekelt, de még a rádiószínházi felvételeken is a prózát színész mondta, ő csak a zenei részekben volt hallható. Számomra élmény volt a szövegmondása is, bár akkortájt volt még egy kis német akcentusa, és ezt sokan felrótták neki. |
39 Sesto • előzmény34 • Válasz erre |
2004-07-27 23:23:17 |
|
Nem tudom, hogy ez a "másik" Lehel-es "Denevér" ua. lenne, amelyikböl még nagyon régen láttam fekete-fehér részleteket az MTV-n? Tudom, hogy Házy is hires Rosalinde volt, de most már végképp´ nem ugrik be, hogy pl. azon a TV-s részleten Moldován Stefánia volt-e Rosalinde és kivételesen Házy mint Adele, vagy már keverem, és Moldován Stefánia+László Margit voltak a Hölgyek... |
38 Judit • Válasz erre |
2004-07-27 21:26:25 |
|
Kedves Búbánat! |
37 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-27 14:37:51 |
|
A mai napra már csak egy érdekes, Lehárral kapcsolatos "anyagom" maradt. |
2004-07-27 14:16:37 |
||
Bizony, a tegnapi kapkodásomba becsúsztak ezek a tévedések. Köszönöm a kiigazítást. |
2004-07-26 22:16:46 |
32 Marcsi • Válasz erre |
2004-07-26 22:01:45 |
|
Kedves Búbánat! |
29 Sesto • előzmény27 • Válasz erre |
2004-07-26 18:34:28 |
|
|
2004-07-26 17:00:49 |
||
A Boskowsky Denevér CSÚCS. "Glückich ist, wer vergisst"---- stb. Mese! |
27 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-26 16:35:56 |
|
Annyi felvételem van, hogy már magam sem igen tudom, hogy mi abból a komplett, mi csak részletek. Most búvárkodtam egy kicsit a dolgaimban, s a következőket találtam. Pontosabban csak az érdekesebbeket sorolom fel itt: |
2004-07-26 13:47:49 |
||
Nicolai Gedda nagy operettes, érdekes, hogy ezt is jól csinálja:))) Az EMI 100éves jubileumi gáláján, Glyndebourne-ben épp a Víg özvegyből énekelt. 1997-ben volt mindez, ahhoz képest, hogy akkor már 80 körül járt, bámulatosan egyben volt a hangja. |
2004-07-26 13:43:41 |
||
Kedves Sesto! Köszönöm híreid. Amit említesz, valóban etalon. A lemez nincs meg nekem, de a korabeli felvételét ismerem, amiből a rádió a hatvanas években és azóta is többször részleteket sugárzott. Kompletten soha nem hallottam. Örülök, hogy most megjelent, gondolom, digitális rögzítéssel CD-n is. Nagyon szerettem ezeket az énekeseket....És, valóban, ilyen művészekkel szabad(na) csak klasszikus operetteket lemezre venni... |
19 Sesto • előzmény16 • Válasz erre |
2004-07-26 12:00:13 |
|
Kedves Búbánat, Te is említed a nemzetközi énekesgárda korábbi Titánjaival elkészült operettfelvételeket... |
18 gondola • Válasz erre |
2004-07-25 20:54:57 |
|
Megkapó Judit és Búbánat szép, meleg lírájú beszélgetése. Búbánat (Melankólia!) csodálatosan sokat tud az operettről és ez manapság ritka. Nagy műfaj, persze elsősorban színházként, tényleg beszélgetésre érdemes. |
|
|
2004-07-25 20:36:23 |
16 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-25 11:06:30 |
|
Ez most még hosszabb lesz az előzőnél, de nem szeretem megbontani, több részre szabdalni a mondókáimat, folytatásokat készíteni. Inkább folyamatosan írom, úgy, ahogy a gondolataim ide-oda repdesnek: |
15 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-24 23:16:49 |
|
Folytatom. Ott vannak a régi Szabó Miklós felvételek. Emlékszel a Madarászra? „Nagyapám még húsz sem volt….” Azon a régi felvételen Szabó utolérhetetlenül énekli ezt a híres dalt. Később Simándyval, Ilosfalvyval is felvette a Rádió ezt, de számomra Szabó Miklósé a pálma. Vagy a Milka belépőjére? A postáskisasszony dalára? Fábry Editre és Kazal és Hlatky vidám kettőseire, Rátonyi számára? |
14 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-24 22:40:47 |
|
Kedves Judit! |
13 Judit • Válasz erre |
2004-07-24 19:18:11 |
|
Folyt. köv.Bocs el kell mennem. |
12 Judit • Válasz erre |
2004-07-24 19:16:36 |
|
Kedves Búbánat, megpróbálom folytatni, |
11 Judit • Válasz erre |
2004-07-24 18:23:21 |
|
Bocsánat fogom majd folytatni de amint látod a végét ismét vadul a gépem. Bocs!!! |
10 Judit • Válasz erre |
2004-07-24 18:21:04 |
|
Kedves Búbánat! |
2004-07-22 18:48:27 |
||
Én örömmel társalgok Veled is ezekről a régi és nem annyira régi témákról... |
2004-07-22 13:11:43 |
||
Nem, én Megén vagyok mindig, mindenhol, csak engedelmetekkel belekotyogtam ebbe a személyes beszélgetésbe. Abban pedig lehet igazad, hogy Gyenes Magda volt és nem Raskó. Én annak örülök, hogy néha ilyen régi dolgokról is lehet beszélgetni valakivel, felfrissítendő az emlékezetünket. |
2004-07-22 12:15:20 |
||
Köszönöm, akkor ezek szerint Te vagy alias Judit? |
2004-07-22 08:03:07 |
||
A Kard és szerelem operett volt az Operettszínházban, én láttam, kosztümös darab volt, és Raskó Magda, Hadics László akikre emlékszem a darabból. Semmi másra. Spanyol vagy olasz helyszín volt, talán még ennyire emlékszem........ és egyes férfi szereplők fején fekete kalózkendő volt... erőlködni kellene még, hogy valamit összehozzak. |
5 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-22 00:00:53 |
|
Kedves Judit! Nem mondtad, hogy ilyen sokáig távol leszel...Pedig még annyi mondanivalónk lenne egymás számára...Akkor ezzel itt be is fejezhetjük? Remélem, hogy azért még előkerülsz, az sem baj, ha más néven... |
4 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-18 12:13:11 |
|
Hadd elevenítsek fel egy epizódot édesapám és Huszka Jenő kapcsolatából. |
3 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-18 10:43:46 |
|
Bocsánat, helyesbítek: 1955. |
2 Búbánat • Válasz erre |
2004-07-18 10:43:08 |
|
Engedj meg még annyi pontosítást, hogy Huszka legutolsó műve eredetileg a Szabadság, szerelem (1959), de lehet, hogy amit említettél a Kard és szerelem egy film címe? Ebben én is bizonytalan vagyok. |
2004-07-18 10:30:38 |
||
Kedves Judit! Tőlem itt is folytathatjuk, ha itt jobban ki tudsz bontakozni.... |
0 Judit • Válasz erre |
2004-07-18 09:24:57 |
|
Nem találtam meg nyitottam egyet. |
Hát reméljük azért ennél több Ábrahám felvétel lesz a közeljövőben. Idén novemeberben lesz a születésének 130. évfordulója, erre igérték, hogy felteszi az Budapeti Operettszínház a Bál a Savoybant, 3 éve viszont elmaradt a Covid miatt a Viktória felújítása. Az is jó lenne, ha a Hawaii rózsáját vagy a 3:1 a szerelem javárát tennék fel végre.
"Túl az Óperencián" naponta, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Kiss Zoltán
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten
március 3-án, hétfőn
március 11-én, pénteken ismétlésben
- „Túl az Óperencián” naponta: 5:00-6.00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
Kemény Egon – Ambrózy Ágoston: „Komáromi farsang” – "Üldözők kara"
A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
Czikora László szerkesztő-műsorvezető Hlatky László életpályáját idézte fel halálának 40. évfordulóján. Zenei illusztrációként a "Komáromi farsang"-ban alakított szerepével emlékezett meg Szabó Tamás zenei szerkesztő. Hlatky László Hajós Gáspárt, Lilla vőlegényét alakította a daljátékban, amelyben Kibédi Ervin – későbbi állandó színpadi partnere – Floxi arszlán szerepét játszotta és az "Üldözők karában" mindketten énekeltek.
szintén március 3-án, "Elmira sanzonja"-'t énekelte Mezei Mária a "Hatvani diákjai" című daljátékból. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
március 12., szombaton
Kemény Egon – Erdődy János: "Krisztina kisasszony" című rádióoperettjének színpadi (daljáték) változatára utalt Czikora László a felkonferálásnál, majd a "Dal a hódításról" című duettet hallhattuk "A hódításhoz kell egy hadsereg..." Rátonyi Róbert és Petress Zsuzsa előadásában, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
március 11-én, pénteken
- „Az a szép” hétköznapokon 10-12 óra között
Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Tölgyi Krisztina Kemény Egon: „ Talán a csillagok” című rádióoperettjét ismertette röviden, megemlítve, hogy ez volt az 1949-ben létrejött új rádiós műfaj ("Májusfa") második darabja, Szabó Tamás a jól ismert és kedvelt "Konyt-kettős"t szerkesztette a műsorba: Rátonyi Róbert és Gyenes Magda adta elő, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
* további részletek: https://kemenyegon.hu/
A Pompadour kupléjának (III. felv.) magyar szövegét tudom, hogy valahova beírtam, de pechemre "nyoma veszett" itt a fórumon... (Nem a közismert belépőre az I. felvonásból, gondolok...)
"Túl az Óperencián" naponta, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Janza Kata
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljáték-részletek csendültek fel (válogatás):
Behár György: Zátony – A kapitány dala: „Ha vége van a nyárnak, megnőnek már az árnyak...” (Melis György)
Leo Fall: Pompadour – Pompadour kupléja, III. felv. (Házy Erzsébet)
Leo Fall: Pompadour – Gavotte (A Magyar Állami Operaház Zenekarát Bródy Tamás vezényli)
Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Mariska és Ficsúr kettőse, I. felv.: „Miért születtem cigánynak, miért nem inkább királynak?” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert, km. az MRT Énekkara)
Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Hármas: „Budapest, Budapest, te csodás!...” (Petress Zsuzsa, Korondy György és Rátonyi Róbert)
Huszka Jenő: Aranyvirág – Az I. felvonás fináléja: „Az ajkam lágy, szemem ragyog, Nápolynak gyöngye az én vagyok, Aranyvirág az én nevem, s Beppóm az én szerelmesem. ” (Lehoczky Éva, km. a Szekeres-kórus)
Huszka Jenő: Gül baba – Bordal: „A kulacsom kotyogós...” (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Cigeretta-keringő-kettős: „Egy kis cigaretta, valódi, finom, oly illatos, enyhe, mint rózsaszirom…” (Koltay Valéria és Ilosfalvy Róbert)
Huszka Jenő: Bob herceg – Bordal: „Gárda-ember borral él…” (Palócz László, km. az MRT Énekkara)
Jacobi Viktor: Sybill – Sybill levele, I. felv.: „Kis Petrovom, remélem, megbocsátja, hogy búcsú nélkül hagytam el magát...” (Pitti Katalin)
Kemény Egon: Komáromi farsang – Nyitány (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)
Kemény Egon: Valahol Délen – Rodrigo és Jutka kettőse (foxtrot): „Még nincsen senkim sem...” (Gyenes Magda és Rátonyi Róbert)
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Stázi és Bóni vidám kettőse: „Te rongyos élet...” (Dancs Annamari és Kerényi Miklós Máté)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket!” (Gulyás Dénes)
Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő – „Kislány, vigyázz!” (Korondy György és Kishegyi Árpád, km. az MRT Énekkara)
Kálmán Imre: A montmartre-i Ibolya – Finalé-ultimo (Kincses Veronika és Molnár András, km. az MRT Énekkara)
Kálmán Imre: Az Ördöglovas – Sándor Móric dala, II. felv.: „Ma önről álmodtam megint...” (Simándy József)
Charles Lecocq: Angot asszony lánya – Amaranthe dala - Angot anyó legendája: „A vásárcsarnok standján...” (Kiss Manyi, km. az MRT Énekkara)
Lehár Ferenc: A víg özvegy – Hanna és Danilo szerelmi kettőse, III. felv.: „Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress!” (Fischl Mónika és Vadász Dániel)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Juliette és Armand kettőse: „Gimbelem, gombolom” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Basil belépője: „Szívem szeret, valóság ez, nem álom….” (Feleki Kamill)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Fleury és Basil vidám kettőse, II. felv.: „Polkatáncos” (Honthy Hanna és Feleki Kamill)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Berta és Drágfay vidám kettőse: „Mire várunk? Essünk túl a nehezén. Szeressünk már egymásba te meg én…!” (Takács Tamara és Bende Zsolt)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala: „Fákat tép az őszi szél” (Kincses Veronika)
Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala, II. felv.: „Óh lányka, óh lánykám, imádlak én!...” (Kovács József
Lehár Ferenc: A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Simándy József)
Lehár Ferenc: Giuditta – Anita és Pierrino kettőse: „Két boldog szerelmes semmit sem hall, csak ha párja szerelmet vall…” (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)
Jacques Offenbach: Kékszakáll – Clémentine királyné dala, II. felv. (rondó): „Mivel a kicsi lányt nem kérdi már kicsi és a nagy-nagy úr, remeg a kicsi és megérzi, nem örül, amit így tanult...” (Házy Erzsébet)
Arthur Sullivan: A Fruska – A kapitány dala, II. felv.: „Legénységem, köszöntlek!...” (Kishegyi Árpád és az MRT Énekkarának Férfikara)
Szirmai Albert: Mágnás Miska – Rolla és Baracs második szerelmi kettőse: „A nő szívét ki ismeri? Ezer csodával van teli...” (Gyurkovics Mária és Bartha Alfonz)
Szirmai Albert: Rinaldo – Kaliforniai dal: „Kaliforniába vágyom, az arany hazája vár...” (Bende Zsolt)
Szirmai Albert: Alexandra – Alexandra dala: „Szép leány, nagyon vigyázz!” (Pászthy Júlia, km. az MRT Énekkara)
Szirmai Albert: Mézeskalács – Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Kívül piros, belül édes” (Házy Erzsébet és Melis György)
Zerkovitz Béla: Csókos asszony – „Mi muzsikus lelkek, mi bohém fiúk...” (Bilicsi Tivadar)
- A Túl az Óperencián című műsorban ma Czikora László szerkesztő-műsorvezető az operett történetének jelentős eseményei rovatában részletezte azt a forradalmi újítást, amely a rádiófelvételeknél (1955) először nyújtotta a teljes szerep eljátszását, előadását a hallgatóknak: a "Hatvani diákjai" című daljáték szereposztásánál kétszer is megemlített Kemény Egon zeneszerző "tettét", aki Bessenyei Ferencnél és Simándy Józsefnél is elérte, hogy a rádiótörténeti darabban íly módon alakítsák szerepüket. Ezzel az érdekes bevezetővel – a Hatvani diákjait kiemelve az életműből –, idézte fel Simándy József halálának mai évfordulóját.
- Simándy József és Házy Erzsébet kettősét hallottuk.
- Az a szép című műsorában Tölgyi Krisztina Palcsó Sándorra emlékezett, életét és sikereit elevenített fel a mai műsorban, majd egyik felvételét hallottuk.
"Túl az Óperencián"
Az adásokban változatlanul, egy-két kivételtől eltekintve, nem hangzik el a felvételekhez a zeneszerző neve! Gyanítom, hogy ez szerzői jogi szempontból sincs rendben...
Ugyanakkor van idő többször felkonferálni a heti vendég nevét, akinek az új műsor kezdetétől a Facebookon is rendszeresen műsorkezdő oldalt índítanak - ez amúgy nagyon helyes. Van idő arra is, hogy a rovatok előtt minden nap ugyanazt a felvezető szöveget közölje a műsorvezető.
Örvendetes viszont, nekem tetszik, hogy a zárószám most már zenekari felvétel, nyitányok.
Örülök, hogy segíthettem most én is Neked.
Nem titok, mert úgy emlékszem, Héterő fórumtárs közzétette itt a fórumon:
https://onlineradiobox.com/hu/regio991/playlist/?cs=hu.regio991
Bárki számára hasznos visszakeresést jelenthet. Csak az a "hibája", hogy nem teljeskörű. És csak egy hétre lehet visszakeresni.
Erről is volt már itt szó.
Honnan van a műlista, ha nem hallgatod a műsorokat?
Köszönöm a János vitéz-"Iluska dala"- Házy Erzsébet említést a rádió műsorából!
Legalább utólag értesülök arról és tájákozódhatom, mi hangzik-mi hangzott el a Dankó Rádió zenei műsoraiban.
Milyen forrásra gondolsz, ami titok?
Szóval titok a forrás? :-) Ügyes! :-)
Én hallgatom és megkedveltem ezeket a műsorokat, senki nem tud mindenkinek a kedvére tenni! Biztos vagyok benne, hogy a műsorkészítők túl vannak terhelve és korlátozott lehetőségek között mozognak. Egyedi dolog ez manapság?
Mint a mai példa is mutatja, igyekeznek eleget tenni az igényeknek... :-)
Házy Erzsébet tegnap reggel énekelt nekünk a rádióban :-) ez volt az a felvételt, ahol a zeneszerző neve és a műcím is elhangzott, most jutott eszembe, hogy Kacsóh műrészletet hallottunk: "Iluska dala"!
Rendben, nekem többnek tűnt.
Én most csak az elmúlt heti zenei műsorból szemezgettem...
Házy Erzsébet operettfelvételei közül most egy sem került leadásra.
Nincs hiány Ábrahám-felvételekben, ennél több hangzott el!
Az utánajárás nagyon érdekel, van valahol egy heti lista ezek szerint nem csak az Az a szép és a Túl az Óperencián című Dankó-műsorokról?
Kedves "zenebaratmonika"!
A múltkor rámkérdeztél, mostanság előfordul-e valami operettrészlet Ábrahám Páltól? Akkor azt válaszoltam, hogy nem hallgatom a Dankó Rádiót. Ez igaz, de amint látod, utána jártam: a Viktória két részletét sajnálhatod, amit a rádióban bejátszottak. Persze ez nem sok, de még mindig több a semminél. Remélhetőleg lesz folytatása.
Sajnos én sem tudom mindig teljes egészében meghallgatni az adásokat, – a négy felvételből kettőt hallottam, és meglepetten, örömmel látom Kemény Egon felvételei között a Valahol Délen Előjátékát, ritkán hallani. (Színházi közvetítés volt, sajnos köhögéssel, remélem, hogy sikerült azóta restaurálni.) Köszönöm a válogatást!
Amit viszont én még hallottam:
- "Túl az Óperencián"
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
2022. február 23.
Kemény Egon – Erdődy János: Messzetűnt kedves (Daljáték, 1965)
Az első szerelem dala ("Kislány voltál, most már nagylány...") Simándy József (Fazekas Mihály) és Andor Éva (Julika) kettőse
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban ezek az operett- és daljáték-részletek csendültek fel (válogatás):
Ábrahám Pál: Viktória – Hármas: „Sajnálom, nem tehetem...” (Huszti Péter, Frankó Tünde, Dolhai Attila)
Ábrahám Pál: Viktória – „Búcsúzom, good bye” (Frankó Tünde, km. a Budapesti Operettszínház Énekkara)
Eisemann Mihály: Bástyasétány 77 – Tini és Rudi vidám kettőse: „Pest-Budán...” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)
Fényes Szabolcs: Két szerelem – Hajnali vallomás: „Kék hajnali fény ragyog a fákon át..” (Ilosfalvy Róbert)
Hervé: Nebáncsvirág – Nagydob-kuplé (Kalmár Magda)
Huszka Jenő: Lili bárónő - Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, tubicám” (Szendy Szilvi és Kerényi Miklós Máté)
Huszka Jenő: Bob herceg - Annie dala: „Jaj de jó az, ha egy lány szerelmes” (Németh Marika, km. az MRT Énekkarának Nőikara)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Panni dala: „Csacsi minden férfi.../Jól figyelj a szóra...Trallala..” (László Margit)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – „A bugaci határon” (Kékkovács Mara és Peller Károly)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Panni dala: „Csacsi minden férfi.../Jól figyelj a szóra...Trallala..” (Kalocsai Zsuzsa)
Huszka Jenő: Gül Baba – Mujkó dala: „Darumadár fenn az égen...” (Clementis Tamás)
Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala (Ilosfalvy Róbert)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Krisztina és Rudi vidám kettőse: „Magyar lánynak magyar legény a babája” (Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert)
Jones: Gésák – Tea-dal (az MRT Énekkara)
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – „Hajmási Péter, Hajmási Pál” (Honthy Hanna, Palócz László, Feleki Kamill)
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – „Húzzad csak, kivilágos virradatig” (Szendy Szilvi, Kerényi Miklós Máté és Frankó Tünde)
Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő – Fedora és Mr.X szerelmi kettőse: „My darling...” (Németh Marika és Korondy György)
Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője (Sass Sylvia, km. az MRT Énekkara)
Kemény Egon - Kótzián Katalin: Mindenki tanul (Radnay György, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Breitner Tamás vezényel)
Kemény Egon: Szerencsés utazás – „Május elsején...” (Gálcsiki János)
Kemény Egon: Valahol Délen – Előjáték (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)
Kerekes János: A sárgarigó és az alkirály – A titkár dala (Palcsó Sándor)
Lehár Ferenc: Friderika – A Költő (Goethe) dala: „Óh, de szép” (Simándy József)
Lehár Ferenc: Friderika – A költő (Goethe) dala: „Óh lányka, óh lánykám” (Simándy József)
Lehár Ferenc: Giuditta – Octavio dala (Molnár András)
Lehár Ferenc: Paganini – Paganini dala: „Volt nem egy, de száz babám” (Gulyás Dénes)
Lehár Ferenc: A drótostót – Pfefferkorn dala: „Egy jó tanácsot adhatok, csak hallgass rám, fiam:...” (Külkey László)
Lehár Ferenc: A mosoly országa – Szu-Csong dala: „Vágyom egy nő után” (Kovács József)
Millöcker: Dubarry – Dubarry dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem” (Kalmár Magda)
Nádor Mihály: Babavásár – Maca és Gigi vidám kettőse (Koltay Valéria és Kishegyi Árpád)
Offenbach: Piaci dámák – Croute dala: ”A kis Ciboletta” (Fülöp Attila)
Offenbach: A sóhajok hídja – Malatromba dala: „A jó bolt” (Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara)
J. Strauss: A denevér – Eisenstein és Dr. Falke kettőse (Szőnyi Ferenc és Melis György)
Sullivan: A mikádó – Pitti Sing dala (Barlay Zsuzsa, km. az MRT Énekkarának Nőikara)
Sullivan: A Fruska – Az admirális dala: „De szép volt az elmúlt ifjúság, egy ügyvédirodában mint diák...”(Várhelyi Endre, km. az MRT Énekkara)
Suppé: Boccaccio – Boccaccio dala (Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara)
Szirmai Albert: Alexandra – A grófnő dala (Oszvald Marika, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
Szirmai Albert: Rinaldo – Vidám kettős: „Csincsalavér” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)
Szirmai Albert: Tündérlaki lányok – Gerbeaud-dal (Bódi Barbara és Peller Károly)
Vincze Ottó: Párizsi vendég – Nyitány (A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Várady László vezényli)
Zerkovitz Béla: Csókos asszony - Báró Tarpataky és Pünkösdi Kató dala: „Van a Bajza utca sarkán egy kis palota” (Petress Zsuzsa és Udvardy Tibor)
"Túl az Óperencián" egész héten, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Csere László
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Te mondtad... előző heti hosszú műlistád ellentmond ennek :-). Persze itt, így, mi is pótolhatjuk azt, ami a műsorban nem hangzik el. Tegnap egy szerző bekonferálása volt, ma kettőé. Mégsincs ez így rendjén, ezért is tettem szóvá észrevételeimeit, a műsor érdekében!
Ellenben ma mégis csoda történt!
"Túl az Óperencián"
- Szinte kizárólag operett-felvételeket hallottunk,
- új rovat mutatkozott be: "Az Archívum kincsei" beszélgetés-részletek híres művészekkel.
- minimálisra csökkent a szlogen,
- és a végén jött a csattónó, egy Nyitány-felvétel:
Kemény Egon: "Komáromi farsang" című daljátékának nyitánya felkonferálással a műsor zárásaként.
Különösen örültem annak, hogy ez a nyitány hangzott el, utalva a farsang utolsó napjaira, amikor a "Komáromi farsang" cselekménye játszodik!
Akkor szerencsére nem sokat veszítek azzal, hogy nem hallgatom ezt a kora reggeli műsorsorozatot (sem) a Dankó Rádióban.
Túl az Óperencián egész héten, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
Csalódott vagyok... remélem, hogy nem tart sokáig...
- Az új műsorban nagyrészt azok a beolvasott szövegek hangzanak el, amelyeket már Nagy Ibolya műsorában vagy később Tölgyi Krisztina felolvasásában hallottunk az operett világának történetéből. A napokban két alkalommal is hallottuk, hogyan keveredett Jávor Pál párbajba, ma is.
- Szlogenekkel és a műsor tartalmát ismertető mondatokkal van teljesen feleslegesen teletűzdelve a napi adás!
- Mintegy tíz napja nem közli a műsorvezető a szerzők nevét, csak az elhangzó darabokét és számokét valamint az énekesek nevét. Ez csak akkor volt szokás egyes operett-műsorokban, amikor az egész ország tájékozódhatott a napilapok műsorrovatából vagy a rádióújságból a szerzők nevéről is, akkor egymás után mentek a zenei felvételek, bemondás nélkül.
Talán ez egy most kitörő gyermekbetegség az új Túl az Óperencián című műsorban, sürgősen kezelni kell! Az elhangzó művek nem népdalok, nem tartoznak a tradicionális kategóriába, tehát a szerzők nevét is közölni kell a hallgatókkal.
Üdvös lenne, ha a műsornak ez a része is rendben folytatódna.
- Az operett-műsornak meghirdetett adáshét ismét musical részletetekkel bővült, ez nem operett-műsor.
- Hiányolom a nyitányokat, a zenekari felvételeket.
Sok szeretettel a legjobbakat kívánom, a műsor alkotóinak és hallgatóinak! :-)
Kiegészítésül:
Az elmúlt héten a Dankó Rádió egésznapi, zenés műsoraiban még ezek az operettrészletek is felcsendültek (válogatás):
Csajkovszkij-Klein: A diadalmas asszony – Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József és a Földényi-kórus)
Farkas Ferenc: Csínom Palkó – Éduska és Rosta Márton kettőse: „Jó estét, jó estét, áldás-erő-békesség” (Házy Erzsébet és Szabó Ernő)
Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Lisette és Ficsúr kettőse: „Ejnye, de huncut az élet” (Németh Marika és Rátonyi Róbert)
Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi – Szerelmi kettős: „Csak álmodom” (Petress Zsuzsa és Ilosfalvy Róbert)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka belépője (Neményi Lili)
Huszka Jenő: Szép Juhászné – Katinka és János szerelmi kettőse (Neményi Lili és Sárdy János)
Huszka Jenő: Gül Baba – Gábor diák dala: „Ott túl a rácson” (Boncsér Gergely)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Drágám, engem sose féltsen” (Zempléni Mária és Rozsos István)
Huszka Jenő: Lili bárónő - Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Gyere, csókolj meg, tubicám” (Szendy Szilvi és Kerényi Miklós Máté)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Hitelezők kara (MRT Énekkara és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili, Frédi és Malomszegi báró jelenete: „Az élet olyan édes a pusztán” (Kukely Júlia, Rozsos István, Melis György)
Huszka Jenő: Lili bárónő – Lili és Illésházi gróf szerelmi kettőse: „Szellő szárnyán...” (Geszthy Veronika és Boncsér Gergely)
Huszka Jenő: Bob herceg – Annie dala: „Jaj de jó, ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamária)
Huszka Jenő: Szabadság, szerelem – Szerelmi kettős (Petress Zsuzsa és Jámbor László)
Huszka Jenő: Mária főhadnagy – Bálint és Mária kettőse: „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál” (László Margit és Melis György)
Jones: Gésák - Tengerészdal (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkara)
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – Szilvia és Edvin kettőse: „Egy a szívem, egy a párom” (Házy Erzsébet és Korondy György)
Kálmán Imre: A montmartre-i Ibolya - Finalé-ultimo (Kincses Veronika és Molnár András, km. az MRT Énekkara)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – René belépője (Baksay Árpád, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara)
Lehár Ferenc: Luxemburg grófja – Sanzon (Petress Zsuzsa, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara)
Lehár Ferenc: Giuditta – Katonakórus (Molnár András, Póka Balázs, az MRT Énekkarának Férfikara)
Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta belépője: „Olyan forró ajkamról a csók” (Kalmár Magda)
Lehár Ferenc: Éva – Éva és Pipsi kettőse (Lehoczky Éva és Németh Marika)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala: „Messze a nagy erdő” (Frankó Tünde)
Planquette: A corneville-i harangok – Nyitány (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)
Schubert-Berté: Három a kislány – Médi és Schubert kettőse: „Ó, drága szép muzsika” (László Margit és Ilosfalvy Róbert)
Johann Strauss: Bécsi vér - A gróf és a grófné kettőse, finálé-ultimo - „Bécsi vér, bécsi vér…” (Kincses Veronika, Fülöp Attila, Kalmár Magda, Lehoczky Éva, Melis György, Radnai György, az MRT Énekkara)
Szirmai Albert: Alexandra – A grófnő és Károly vidám kettőse (Oszvald Marika és Maros Gábor)
Szirmai Albert: Táncos huszárok – Kettős: „Szép az ici-pici női cipő” (Németh Marika és Kövecses Béla)
Kemény Egon rádiófelvételeiből hallottuk a múlt héten:
- "Elmira chansonja-'t" Mezei Mária előadásában. Évtizedeken át a rádióhallgatók egyik kedvence volt ez a dal, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
Tölgyi Krisztina rövid bevezetővel, érzékletesen ismertette a "Hatvani diákjai" (Magyar Rádió,1955) rádiótörténeti jelentőségét és kiemelte, hogy ebben a daljátékban nyitott utat az őket követő későbbi előadóknak Bessenyei Ferenc és Simándy József - mindketten kiváló prózai- és ének tehetséggel is rendelkeztek, és itt, Kemény Egon darabjában ezt be is mutatták, teljes szerepüket alakították.
2022. február 15.
„Az a szép” hétköznapokon 10-12 óra között
Tölgyi Krisztina szerkesztő-műsorvezető műsora
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
- A Konyt-kettőst a "Talán a csillagok" című rádióorettből (Magyar Rádió, 1949). Idén először hangzott fel a nagy sikert aratott duett: Romhányi József szellemes szavaival fondorlatosan udvarló Rátonyi Róbert és minderre visszafogottan válaszoló választottja: Gyenes Magda előadásában. A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.
2022. február 16.
Túl az Óperencián egész héten, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Túl az Óperencián egész héten, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szereksztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Frankó Tünde operaénekes
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Túl az Óperencián egész héten, reggel: 5:00 - 6:00
Szerkesztő-műsorvezető: Czikora László
Zenei szerkesztő: Szabó Tamás
Társszerkesztő: G. Szabó Ágota
A hét vendége: Nyertes Zsuzsa
● Dankó Rádió – a magyar zene rádiója ●
Perencz Béla operaénekes (bariton) most megjelent könvye - Időutazás - kapcsán idézem vissza:
Perencz Béla a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának a vendége volt 2016-ban: a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett vele a 49. heti adás-sorozatban: MediaKlikk - Akkor ezt írtam itt a fórumon az első rádióadást követően, ezen a linken megnyitható: Perencz Béla Nagy Ibolya beszélgetőtársa a Dankó Rádióban (ebben az írásomban elírtam: nem 2012, hanem helyesen: 2014 óta nem lépett fel nálunk az Operában)
Így pontos, ezért most gyorsan javítom, továbbá jelzem, hogy a rádiófelvétel valamennyi előadója a Fővárosi Operettszínház színpadán is szerepelt a "Valahol Délen"-ben!
"Még nincsen senkim sem..." foxtrot táncszám Rátonyi Róbert, Gyenes Magda, a Fővárosi Operettszínház Zenekarát BródyTamás vezényelte.