Bejelentkezés Regisztráció

Momus-játék


6304 -zéta- 2022-08-01 12:50:57

Kedves Játékostársak, 

a pénteki kérdésre a helyes válasz Martzy Johanna volt...

A júliusi végeremény pedig:

Edmond Dantes - 20
Gabor - 20
gezakadocsa - 18
Nagy Katalin - 15
Majorné - 11
-nos - 9
Pósa - 8
Heiner Lajos - 7
tibka1 - 7
vatatava - 5
Capriccio - 4
brumi - 3
CallasForever - 3
judit anna - 3
adamo - 2
Apika - 1
Fidelio - 1
József Miklós - 1
LEEDA - 1

A számítógépes sorsolás Heiner Lajosnak kedvezett...:-)))

Mindenkinek nagyon jó pihenést kívánok ezzel a gyönyörű Martzy Johanna-felvétellel. Találkozzunk szeptember 1-én, csütörtökön délben, ugyanitt...;-)


6303 Edmond Dantes 2022-07-29 12:26:16

Haselbeck Olga, a Kékszakállú első Juditja 1911-1930 között összesen 115 Brünnhildét énekelt az Operaházban.


6302 gezakadocsa 2022-07-25 17:02:53 [Válasz erre: 6300 Edmond Dantes 2022-07-25 13:50:17]

A félreértés onnan eredhetett, hogy valakinek a szerelme -főként a mai világban, de a jelek szerint már évszázadokkal ezelőtt is- lehet alkalmi szerelem is, nemcsak a tartós és nagy -akár csak egyoldalú- kapcsolatok és érzelmek. Máig vitáznak egyébként azon is, hogy igazából ki volt Júlia és Célia, de az biztos, hogy a megfejtésül szolgáló vers - Kit egy citerás lengyel leányról szerzett - Zsuzsannáról, tehát föltehetően egyikről sem szól (se nem Júlia se nem Célia, sem pedig ezek legelfogadottabb igaziai, vagyis nem a két Anna egyike), s már a címében is egyértelműen benne van a citera és az is, hogy a hölgy lengyel. Azt pedig, hogy valódi, bár tartamában meg nem határott szerelemről van szó, az magából a versből egyértelmű.

Mindezt közvetve azok az irodalomtörténeti elemzések is alátámasztják - Szerb Antaltól Nemeskürty Istvánig - amikből az derül ki, hogy bár Balassinál tényleg voltak nem konkrét, tényen alapuló szerelmes versek, de a legjobbak pont azok, amiknek volt tapasztalati alapja, s azt is leírják, hogy igen gyakran vigasztalta magát alkalmilag, sokszor a fő szerelmei igazi be nem teljesedése miatt, s ennek egyik eklatáns időszaka és helyszíne a halála előtt nemsokkal Lengyelországban töltött ideje, amikor az említett vers is született.

Az már a tudatos költő természetrajzához tartozhat csak, hogy ezt a verset beillesztette a Célia-versek sorába... Fórumonkhoz illően elég a sok lehetséges példa közül arra utalni, hogy a homoszexuális Csajkovszkij is tudott gyönyörű Rómeó és Júlia- vagy Anyegin-zenét írni.

Én most - bár sosem voltam az alkalmi szerelem propagátora - nem mentem lépre, de vigasztalásul leírhatom, hogy már többször magam is félreértettem egy-egy kérdést - ebben a hónapban már háromszor is sikerült kiizzadnom szerintem helyes választ, ami forma ill. az én értelmezésem szerint megfelelt a kérdésnek, de nem kaptam pontot.     


6301 Héterő 2022-07-25 15:46:41 [Válasz erre: 6299 Edmond Dantes 2022-07-19 13:07:42]

Venus


6300 Edmond Dantes 2022-07-25 13:50:17

Szabadjon megjegyeznem, hogy Balassi Bálint két nagy szerelme Losonczy Anna (Anna- és Júlia-versek) és Szárkándy Anna (Célia-versek) magyar volt. "Létező" lengyel szerelmet egyet sem tartanak számon, citerást sem, egyebet sem. Utólag, a válasz ismeretében visszakerestem: egyik-másik virágénekében jelenik meg citerán játszó "szerelmes lengyel lány" (Zsuzsanna), aki azonban nem a költő lengyel vagy bármilyen szerelme, hanem "csupán" némely virágénekének fiktív szereplője. Talán csak én értettem félre a kérdést.


6299 Edmond Dantes 2022-07-19 13:07:42

Auguste Renoir két Tannhäuser-festménye:

Wolfram et Venus scene (III.felv.)

A másik festményt: "Vénusz megjelenése Tannhauser előtt" (I. felv.) nem tudom átmásolni, ide kattintva megnézhető.


6298 -zéta- 2022-07-01 21:38:44

Kedves Játékostársak, íme a júniusi végeredmény:

Gabor - 22
Edmond Dantes - 21
gezakadocsa - 21
Nagy Katalin - 14
Majorné - 13
Heiner Lajos - 10
Pósa - 9
-nos - 8
tibka1 - 6
vatatava - 5
József Miklós - 4
Apika - 2
CallasForever - 2
Capriccio - 2
brumi - 1
judit anna - 1
Pál Tamás - 1

A számítógépes sorsolás nyertese Gézakadocsa Játékostársunk, gratulálok!

 

Már most jelzem, hogy augusztusban megtartjuk a szokásos nyári szünetet, de addig még van egy kerek hónap, így hajrá...:-)


6297 Pósa 2022-06-22 14:00:02 [Válasz erre: 6296 Pósa 2022-06-22 13:37:03]

HCD 12105


6296 Pósa 2022-06-22 13:37:03

A Liszt művet kiadták magyar előadókkal Hungaroton korongon, ezért nem adtam választ a kérdésre. Feltételeztem, hogy itthon vették fel.


6295 Edmond Dantes 2022-06-10 17:11:28 [Válasz erre: 6294 Nagy Katalin 2022-06-10 14:23:59]

Hát onna' hogy (köcsög)dudál ;-)


6294 Nagy Katalin 2022-06-10 14:23:59

Utolsó kérdés. Honnan lehet azt tudni, hogy ez a Halál?


6293 Héterő 2022-06-10 12:49:57 [Válasz erre: 6291 Nagy Katalin 2022-06-10 12:32:35]

Alsó sor, balról - vízszintes 25 % - nál. :-)


6292 Edmond Dantes 2022-06-10 12:49:43 [Válasz erre: 6291 Nagy Katalin 2022-06-10 12:32:35]

A Halál se látja Én sem találtam meg, de Bruegelnél a "bagpipe" több híres képén előfordul, jóval láthatóbban.

Parasztlakodalom (részlet)

Paraszttánc


6291 Nagy Katalin 2022-06-10 12:32:35

Kiguvadt a szemem a nagy képolvasásban, de nem találtam meg a Halált. Zéta vagy valamelyik kedves fórumtárs megírja, hogy hol látható a festményen?


6290 -zéta- 2022-06-07 13:32:26 [Válasz erre: 6289 Edmond Dantes 2022-06-07 12:03:46]

Elfogadtam a Carment is... 


6289 Edmond Dantes 2022-06-07 12:03:46

Kakukktojás 2: a Carment is rendezte (plusz vezényelte) Karajan Salzburgban (1985, Baltsa & Carreras) ...


6288 Edmond Dantes 2022-06-06 15:36:01

Érdekesség: ugyanabban az évben, 1846-ban, az Éliás birminghami premierjén a vezénylő Mendelssohn ugyanazt csinálta, mint Wagner Drezdában a Kilencediknél, vagyis az irdatlan méretű kórust a zenekar mögé helyezte.


6287 -zéta- 2022-06-01 18:57:37

Kedves Játékostársak,

íme a májusi végeredmény:

Edmond Dantes - 22

gezakadocsa - 21,5

Búbánat - 21
Gabor - 21
Majorné - 13,5
Nagy Katalin - 13,5
vatatava - 7
Pósa - 6
-nos - 5
Apika - 5

tibka1 - 4,5
Heiner Lajos - 4
József Miklós - 4
adamo - 3
CallasForever - 2
brumi - 1
maris - 1

A számítógépes sorsolás nyertese Tibka1 Játékostársunk, gratulálok!


6286 Búbánat 2022-06-01 12:38:10

Itt jelzem, hogy az elmúlt évekhez hasonlóan, a JÁTÉK-beli részvételemet általam meghatározott időre felfüggesztem: az év további időszakában szeptemberre, novemberre és decemberre korlátozom.

(A külföldi útjaim miatt, internetes elérhetőség hiányában és mivel csak teljes hónapokat szeretek végig játszani.)


6285 Edmond Dantes 2022-05-22 15:33:05 [Válasz erre: 6284 Búbánat 2022-05-22 13:37:02]

Ez így igaz. A megfejtés beküldésekor magam is megjegyeztem, hogy a színpad megnyitó ("potpourri") előadásán, amin Horthy Miklós kormányzó is megjelent, fellépett Gyenge Anna (Anne Roselle) és Jan Kiepura pár Pillangó-részlettel.


6284 Búbánat 2022-05-22 13:37:02 [Válasz erre: 6283 Edmond Dantes 2022-05-22 10:49:47]

Megjegyzem, Aureliano Pertile 1938 után 1939-ben is fellépett A trubadúrban és a Bajazzókban a Margitszigeten!

Továbbá:

A Margitszigeti Szabadtéri Színpad 1938. évi ünnepélyes átadásán - Aureliano Pertile nevével fémjelzett, vendégfellépte előtt pár héttel -, három világhírű énekművész tette tiszteletét a június 14-i sajtóbemutatón: Eggerth Márta és Jan Kiepura, illetve Gyenge Anna (külföldön: Anne Roselle)!

Idézek a Nemzeti Újság 1938. június 15-én kelt cikkéből:

„Jan Kiepura fellépett a szabadtéri színpadra, énekszó helyett rövid magyar mondatokkal tarkított német beszédet mondott. Nem készült az éneklésre, a karmesterrel sem tanult össze, így hát nem énekelhetett, de örömmel üdvözölte a szabadtéri színpadot, ahol nemsokára jótékony célra hangversenyt ad, mert azt hiszi, hogy ha a magyaroknak ingyen énekel, azzal lengyel hazájának is szolgálatot tesz.  Gyenge Anna lépett azután a színpadra és felcsendült a Pillangókisasszony egyik legszebb áriája. Magasan, csengőn száll fel a Metropolitan világhírű énekesnőjének hangja, a szigeti színpad akusztikája is megfelelő tehát, és ha a két oldalt ültetett jegenyefasorok megnőnek és összelombosodnak, még jobb lesz.

Az első szavak elhangzottak tehát a szigeti szabad színpad gyepszőnyeges színpadáról, a magyar szó új hajlékot nyert Isten szabad ege alatt a leggyönyörűbb és legszebb tradíciókat őrző Szent Margit-szigeten.”


6283 Edmond Dantes 2022-05-22 10:49:47

Aureliano Pertile 1938 júliusi margitszigeti fellépéseinek plakátja.


6282 Edmond Dantes 2022-05-17 18:21:18 [Válasz erre: 6281 Búbánat 2022-05-17 15:16:12]

Ránézésre az 1. felvétel zenei anyaga mindkét katalógus szerint azonos, csak a kiadás éve tér el emitt és amott. Szerkesztő legyen a talpán, aki 2022-ben meg tudja állapítani a kb. 70 évvel ezelőtti kiadás dátumát. Talán már Berganza sem emlékezne rá.


6281 Búbánat 2022-05-17 15:16:12 [Válasz erre: 6276 Edmond Dantes 2022-05-17 14:02:20]

Csakhogy 1951. és 1952. években is volt Berganzának lemezfelvétele az első link szerint.

https://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLSIBERG.HTM#1

(Jelzem, hogy én nem küldtem be megfejtést, mert nem találtam a kérdésnek pontosan megfelelőt.)


6280 Búbánat 2022-05-17 15:15:08 [Válasz erre: 6276 Edmond Dantes 2022-05-17 14:02:20]

6279 Búbánat 2022-05-17 15:11:53 [Válasz erre: 6277 -zéta- 2022-05-17 14:27:40]

Érdemes ezt a forrást elmentenünk és észben tartanunk - a jövőt illetően is...


6278 Nagy Katalin 2022-05-17 14:59:37 [Válasz erre: 6277 -zéta- 2022-05-17 14:27:40]

Köszönöm.


6277 -zéta- 2022-05-17 14:27:40 [Válasz erre: 6274 Nagy Katalin 2022-05-17 12:39:16]

Itt a forrás...


6276 Edmond Dantes 2022-05-17 14:02:20 [Válasz erre: 6275 Búbánat 2022-05-17 12:39:54]

Én is ezt a két forrást néztem, azaz először az operadis-t, aztán amikor rájöttem, hogy nem csak basszistáról lehet szó, gondoltam, hétfőn akár mindkét feladvány állíthat emléket a nagy Teresa Berganzának és az ő diszkográfiáját kerestem ki. Arra a következtetésre jutottam, hogy az 1993-ban készült Don Quixote után kiadott lemezei már nem eredeti, új felvételek, hanem újrakiadások, válogatások és az 1953-1993 közötti 40 év megfelel a kérdésnek: "vette fel az utolsót".


6275 Búbánat 2022-05-17 12:39:54 [Válasz erre: 6274 Nagy Katalin 2022-05-17 12:39:16]

Nálam nem jött szóba Teresa Berganza:

Az első lemeze és az utolsó között a meghatározott 40 évnél több mutatkozik, és Massenet Don Quijote c. operájának 1992-es  vagy 1993-as (?) lemeze nem is az utolsó volt az énekesnő lemezfelvételeinek sorában:

Lásd:

https://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLSIBERG.HTM#1

https://www.discogs.com/artist/837527-Teresa-Berganza?page=5

Tehát a kérdésben megfogalmazott feltételeknek  nem tesz eleget a válaszként megadott Terasa Berganza név.


6274 Nagy Katalin 2022-05-17 12:39:16

Éreztem, hogy Teresa Berganza lesz a válasz, de nem találtam nyomát az első lemezfelvételének. Ezek után nagyon izgat a kérdés. Zéta megjelölné a forrását?


6273 -zéta- 2022-05-16 17:30:59

Meggyőzni nem sikerült, de elfogadom a Rómeó és Júliát, olyan sokan írtátok (Werthert meg senki)... 


6272 Búbánat 2022-05-13 15:01:08 [Válasz erre: 6269 -zéta- 2022-05-13 13:11:30]

https://apps.lfze.hu/netfolder/PublicNet/Doktori%20dolgozatok/udvarhelyi_boglarka/disszertacio.pdf

UDVARHELYI BOGLÁRKA: OPERA ÉS OPERETT AZ 1867-ES ÉV PÁRIZSÁBAN  - DLA DOKTORI ÉRTEKEZÉS

„Romeo és Júlia témája mind az irodalomban, mind a zenében nagyon népszerű volt. A negyedik fejezet a különböző feldolgozásokat, a librettó és a dráma közötti különbségeket, valamint az operában szereplő négy szerelmi duett vizsgálatát helyezi a középpontba”  (IV. oldal)

Lásd: 33. és 43. közötti oldalakon kifejtve a téma


6271 Edmond Dantes 2022-05-13 13:28:23 [Válasz erre: 6268 Búbánat 2022-05-13 12:33:43]

Csatlakozom. Szakajtónyi oldal említi, mint "négy-szerelmi-kettősös" (four-love-duets) operát. Szöveget nem fordítottam ..


6270 Nagy Katalin 2022-05-13 13:19:35

Én a Traviata mellett emelek szót. Négy kettős, nagy egymásra találás a végén, nincs happy end, és az elválások is benne vannak.


6269 -zéta- 2022-05-13 13:11:30 [Válasz erre: 6268 Búbánat 2022-05-13 12:33:43]

Van némi kétség bennem, hogy az "első háromban a búcsúznak és a közeli elválásról szól, egyedül az utolsóban találnak egymásra...", de tanulmányozom a Rómeó és Júliát a hétvégén... 


6268 Búbánat 2022-05-13 12:33:43

... és Gounod: Rómeó és Júlia is - négy szerelmi kettőse van.

 


6267 Edmond Dantes 2022-05-10 12:03:09

Marc Chagall mennyezeti freskója a Párizsi Nagyoperában. Az eredeti mennyezetfreskó Jules-Eugène Lenepveu alkotása.


6266 -zéta- 2022-05-09 15:10:06

Érdekes módon Bachot mindenki eltalálta a hétvégi kérdésben, a halálra készülő karmestert kevesebben.

Gezakadocsa, Majorné, Nagy Katalin és Tibka1 Játékostársak fél-fél pontot kapnak majd hó végén...


6265 -zéta- 2022-05-02 15:53:31

Kedves Játékostársak,

ugyan a rendszer még mindig nem kezes bárány, de sikerült kibányászni az áprilisi végeredményt:

Búbánat - 20

Gabor - 20

gezakadocsa - 20

Edmond Dantes - 16

Majorné - 11

Nagy Katalin - 11

Pósa - 8

-nos - 7

vatatava - 7

Heiner Lajos - 4

CallasForever - 2

LEEDA - 2

adamo - 1

gyoki - 1

tibka1 - 1

A számítógépes sorsolás nyertese Nagy Katalin lett, gratulálunk!


6264 -zéta- 2022-05-02 13:12:51

Kedves Játékostársak, 

A tegnapi technikai kalamajka még nem teljesen ért véget. Értékelni, a hátteret kezelni még nem tudunk, szerencsére a mai kérdéseket már korábban feltettük.

Köszönjük türelmeteket! 


6263 Búbánat 2022-05-01 21:18:19

Remélem, a JÁTÉK kérdésre most elküldött válaszom - a technikai szünetet követően - "jól átment"...


6262 macskás 2022-04-30 21:00:13

6262


6261 Búbánat 2022-04-30 11:47:33 [Válasz erre: 6260 Héterő 2022-04-29 17:06:23]

Valóban. Lásd itt is.


6260 Héterő 2022-04-29 17:06:23 [Válasz erre: 6259 Búbánat 2022-04-29 11:43:40]

?  Wiki:
Az operett szövegkönyvét Alfred Grünwald, német verseit Fritz Löhner-Beda írta,
a librettót magyarra Heltai Jenő fordította,
a magyar verseket Romhányi József és későbbi feldolgozásokban Zöldi Gergely szerezte.


6259 Búbánat 2022-04-29 11:43:40 [Válasz erre: 6257 macskás 2022-04-28 20:20:23]

Eszembe jutnak Ábrahám Pál népszerű operettjéből Bál a Savoyban -  Daisy és Musztafa kettősének refrénsorai:  Bár a bál csöpp lokál, minden este visszavár…/Ó, Mr. Blue nagyszerű fiú, és Lady Bleu elragadó nő…” 

(magyar dalszöveg: Harmath Imre)


6258 Héterő 2022-04-29 11:31:51 [Válasz erre: 6254 Nagy Katalin 2022-04-27 15:48:26]

A "kék" nyilván totál sületlenség. Reading it, I feel blue. :-)
Inkább ilyesmire tippelnék:
8 music : of, relating to, or used in blues    //a blue song (see blues sense 3)
                                             sense 3:
a: low in spirits : melancholy    //has been feeling blue
b: marked by low spirits : depressing    //a blue funk    //things looked blue

                 When I feel blue in the night... 0:41


6257 macskás 2022-04-28 20:20:23 [Válasz erre: 6253 adamo 2022-04-27 13:36:00]

Asszem, ez inkább egy lelkiállapot


6256 macskás 2022-04-28 12:28:55 [Válasz erre: 6255 Edmond Dantes 2022-04-28 10:43:20]

blue note vagy dirty tone = a dó és a szó majdnem félhanggal emelt változata. Bocs, hogy a szolmizációt írom, de ha moll, akkor terc és szeptim.

Mint a dunántúli terc.

Sokan hamisnak hallanák, gyakorlatilag negyedhangnyi az eltérés.


6255 Edmond Dantes 2022-04-28 10:43:20 [Válasz erre: 6254 Nagy Katalin 2022-04-27 15:48:26]

Márpedig a kék az kék. Más nyelvekben is Kék rapszódiának fordítják. Merő véletlen, hogy a blue és blues szavakat csak egy betű különbözteti meg. Zenetudósok terepe, hogy a Kék rapszódia tartalmaz-e blues-os elemeket. Létezik továbbá blue notes kifejezés a blues-szócikkben, de az már annyira szakmai, hogy meg sem próbálom megérteni, mi az.






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.