Bejelentkezés Regisztráció

Kedvenc felvételek


Téma ismertetése: lemezek, filmek, vélemények

187 ladislav kozlok 2021-10-07 20:13:33 [Válasz erre: 185 takatsa 2021-10-07 17:14:49]

De  a 21.-edik symphonia  =Kaddish=   az már  Weinberg.


186 ladislav kozlok 2021-10-07 19:49:28 [Válasz erre: 185 takatsa 2021-10-07 17:14:49]

És még nem beszéltunk a rendezorol.  Poutney  a lagnagyobbak kozé tartozik a világban.  A bregenzi eloadás  egy filmopera.


185 takatsa 2021-10-07 17:14:49 [Válasz erre: 183 ladislav kozlok 2021-10-07 15:20:24]

Persze, Sosztakovics és Weinberg életreszólóan barátok voltak, évtizedekig egymás közelségében éltek, Weinberg Sosztakovicsra, mint idősebb testvérre tekintett. Sosztakovics meg volt győződve Weinberg zsenialitásáról, és amiben lehetett, segítette. Persze ez édeskevés volt a boldoguláshoz, hiszen Sosztakovics is sokáig kegyvesztett volt, az operaírástól véglegesen eltiltották, és azt követően is többé-kevésbé csak megtűrt személye volt a kommunista diktatúrának. Weinberg pedig még orosz sem volt, csak egy gyanus jöttment. Visszatérve Sosztakovics hatására, ez nyilvánvaló, de Weinberg persze nem másolta az idősebb mestert, hanem a Sosztakovics-elemeket integrálta a saját stílusába, akár csak Bartók Debussy és R. Strauss zenéjét.


184 ladislav kozlok 2021-10-07 16:39:22

Egy igen jo Kékszakállú.

operaonvideo.com/bluebards-castle-hungary-2005-kovacs-kolonits/ 


183 ladislav kozlok 2021-10-07 15:20:24 [Válasz erre: 179 takatsa 2021-10-06 19:12:18]

A  zenében van egy kis Sosztakovics befolyás is./ például a saxafon és a Waltz/.


182 Klára 2021-10-07 12:34:47 [Válasz erre: 181 ladislav kozlok 2021-10-07 09:30:48]

Megtaláltam, köszönöm!


181 ladislav kozlok 2021-10-07 09:30:48

 

Ajánlok Nektek egy igazi, békebeli Anyegint.

operaonvideo.com/eugene-onegin-chicago-1985-freni-brendel-dvorsky-ghiarov/


180 Klára 2021-10-06 19:50:42 [Válasz erre: 179 takatsa 2021-10-06 19:12:18]

Ez is igaz! Én a "kétszereplős" jelzőt Lisa és Marta konkrét történése, szemben állása és szembeállítása alapján használtam, ez a kifejezés ebben a megközelítésben helytálló. De ez egész opera a maga sokszínűségével éppen azt mutatja be, hogy senki nem lehet kivétel, valamilyen formában mindenki részese a történelemnek, a történelem egyes eseményeinek. A megszámozott és szám szerint szólított  foglyokkal való bánásmód bemutatása hátborzongató! A más-más országokból származó, más nemzetiségű foglyok ábrázolása  a valóság bemutatása,  de egyúttal  utalás arra, hogy az a rendszer  az egész emberiség létét, kultúráját fenyegeti. A csodálatosan játszó hegedűs játssza el a parancsnok kedvenc darabját, addig még haszna van, addig tehát élhet. De apróra törik a hegedűt, és agyonverik, mert mást mer jétszani! Azért különösen megható, ahogy a foglyok énekléssel, nyelvtanítással, honi emlékek felidézésével tartják  a lelket egymásban és önmagukban is! Az egyes jelenetek zenei aláfestése is remekmű, hiszen a gyengéd, lirai zene azt is kifejezi, hogy az adott szereplő, vagy Marta születésnapi köszöntésekor a szereplők lélekben nincsenek jelen, pár percre ki tudnak kapcsolódni azokból a borzalmakból, amik közepette vannak, amiket átélni kényszerülnek. Aztán a zene hirtelen megváltozása rántja ki őket ebből a pillanatni boldogságból, és hozza vissza a jelenbe!


179 takatsa 2021-10-06 19:12:18 [Válasz erre: 178 Klára 2021-10-06 17:42:30]

Köszönöm az élménybeszámolódat, úgy látom, hogy téged is ugyanúgy megérintett ez az opera, ahogyan engem is. Igen, az egyik jellegzetessége a soknyelvűség, hiszen minden szereplő az anyanyelvén beszél, illetve németül, ha a német katonákkal kommunikál. Így lengyel, orosz, francia, angol, német és jiddis szavak és mondatok kavarognak. Biztos, hogy ez az előadás egyik problematikája lehetett, nemcsak az énekesek, hanem a közönség részéről is, persze, mire előadták ezt az operát, addigra már régen meghonosodott a feliratozás, így nem jelent nehézséget az előadás követése és megértése. Viszont ez a soknyelvűség remek lehetőséget nyújtott Weinbergnek arra, hogy megcsillanthassa zenei sokoldalúságát, így hallhatjuk a francia fogoly kislány csicsergését, a lengyel parasztasszony megindító imáját, az orosz fogoly népdal-jellegű áriáját, vagy a német katonák bécsi keringő-paródiáját. Ez a soknyelvűség és sokszínűség emléket állít a sok-sok országból odahurcolt foglyoknak, és csak részben igaz a te "kétszereplős" megfigyelésed, hiszen a mellékszereplőknek is óriási jelentőségük van, és ezt a zeneszerző az eszközeivel külön is hangsúlyozza: mindegyikük értelmetlen pusztulásra ítélt egyedi emberi lény és halálukkal nemcsak egy szám, nemcsak egy ember semmisül meg, hanem maga az univerzum, az egész teremtett világ is sérül. Ezt a megrendítő gondolatot ennyire szépen és hatásosan talán még senki sem tudta úgy megfogalmazni, testközelbe hozni, megélni és átéltté tenni, mint Weinberg. 


178 Klára 2021-10-06 17:42:30 [Válasz erre: 170 takatsa 2021-10-03 11:06:18]

A következő sorokat a 173, sz. alatti bejegyzésem folytatásának szánom. Egy ismételt megtekintés utáni kiérlelt változat. Kérem, tekintsék annak!

Nem ismerem a XX.szd. opera -választékát, és nem is állok neki böngészni, de Az Utasnak minden tekintetben az élmezőnyben van a helye! (Érdekes, hogy a wikipédia a német nyelvű oldalon "Az Utasnő" címet használ, nem véletlenül!) Nem csak a témaválasztás miatt. Nem csodálom, hogy nem engedték bemutatni, a nagy Szovjetunióban csak a szovjet nép (nincs is ilyen) szenvedései, hősiessége kapott teret.
Azt írtam, hogy megrázó, megdöbbentő, nem keveseket lelkiismeret vizsgálatra késztet, ami sose kellemes! Zeneileg nagyon tetszett, pontosan kifejezi Lisa zaklatott állapotát, mikor meglátja a hajón Martát - akiről később kiderül, hogy erős és bátor lényével tartja a lelket a többiekben!
Csodálatos a zene hangulatának változása, a lírai motívumok, ahogyan aláfestést ad a foglyok egymás közötti beszélgetésének,ahogyan emlékeik felidézésével tartják a lelket egymásban és önmagukban. Marta születésnapjára ajándékul szabadságot, szabadulást kívánnak neki, csodálatos megoldás. Ez a kívánságuk végül teljesül is!
Marta és Lisa ellentéte a zenében is megjelenik, a foglyok lelkét fenyegetéssel, "engedményekkel" megtörni akaró felügyelő, és foglyok büszkeségben, visszautasításban megtörhetetlen viselkedése!
Ahogyan a 6. jelenetben Lisa közli Martaval, hogy elmegy a koncertre, meghallgathatja a vőlegényét hegedülni, aztán küldi őket meghalni - dühét fokozza a másik megtöretlen emberi mivolta, zeneileg is és rendezésileg is remek!
Érdekes a férj és Lisa álláspontjának ütközése: a pasas tipikus Übermensch, félti a karrierjét, valószínűleg ezek az élmények kimaradtak az ő életéből, lezárja avval,hogy háború volt, az embernek joga van felejteni, Lisa hagyja magát erről meggyőzni. Ez az opera Leitmotiv-ja, mikor tudunk emberek maradni, és hogyan számolunk el a lelkiismeretünkkel utólag, a klasszikus "parancsot teljesítettem" szöveg alapján. De összeomlik, mikor a fedélzeten  Marta szembemegy vele!

Az opera tulajdonképpen kétszereplős, mindenki más csak háttér! Marta hatalmas zenei anyag, ha jól hallottam, legalább három nyelven énekel, attól függ, kivel beszél, és szinte folyamatosan színen van! Olvastam a takatsa fórumtárs beírásában megjelölt Miksch interjút - nem csodálom, hogy megviselte a szerep. Lisa kettős lényének a megjelenítése sem kis feladat, főleg színészi alakításban - a felügyelőnő és a szelid feleség X év múlva! Remek és kifejező a zárójelenet, és minden tekintetben jó a video-felvétel is.
Nem tudható, hogy az opera mikor játszódik, de pikáns felhangot ad, hogy a háború után a volt nácik - civilek és katonák egyaránt - tömegesen menekültek Brazíliába, spéci szervezetek alakultak ennek szervezésére, bonyolítására, stb.

Biztos vagyok benne, hogy még párszor elő fogom venni, mert a teljes megemésztéshez és a magamban való feldolgozáshoz idő kell!


177 takatsa 2021-10-05 19:03:13 [Válasz erre: 176 ladislav kozlok 2021-10-05 17:11:25]

Hát, ha orosznak lehet nevezni. :)  Akár azt is lehet rá mondani, hogy szovjet zeneszerző volt, bár sok jót nem kapott a Szovjetúniótól, hiába menekült oda. Filmre kívánkozik az ő (és családja) mellőzött és szerencsétlen élete. És látod, egy igazi zsenit hajt a belső meggyőződése és a tehetsége, függetlenül a körülményektől, függetlenül az elismeréstől, függetlenül mindentől. 


176 ladislav kozlok 2021-10-05 17:11:25 [Válasz erre: 174 takatsa 2021-10-05 11:15:43]

Legkedvesebb orosz  zeneszerzok nekem RACHMANOV, SOSZTAKOVICS és

most már WEINBERG. 


175 Klára 2021-10-05 13:27:31 [Válasz erre: 174 takatsa 2021-10-05 11:15:43]

Köszönöm. A CD felvétel a yt-n kismillió darabra tagolva megtalálható.


174 takatsa 2021-10-05 11:15:43 [Válasz erre: 173 Klára 2021-10-05 08:52:50]

Weinberg nagyon jó zeneszerző, Sosztakoviccsal egyenértékű, de líraibb habitusú. Hallgasd meg pl. a Csellóversenyét. Jó lenne beszerezni a többi operáját. Annyit találtam, hogy az 1985-ben írt Idiot c. operáját (Dosztojevszkij Félkegyelmű c. művéből) a Mannheimi Opera mutatta be 2013-ban, és erről CD felvétel készült. Azt hiszem, hogy ez volt az egyetlen operája a The Passengeren kívül, amit bemutattak.


173 Klára 2021-10-05 08:52:50 [Válasz erre: 172 takatsa 2021-10-03 20:16:20]

Csak szavaim vannak: felkavaró, megdöbbentő és nagyon megrendítő!  A zene is nagyon jó, tökéletesen kifejezi az egyes szereplők lelkiállapotát.


172 takatsa 2021-10-03 20:16:20 [Válasz erre: 171 ladislav kozlok 2021-10-03 19:56:58]

Szívesen, Laci. Örülök, hogy megoszthattam veled ezt az élményt.


171 ladislav kozlok 2021-10-03 19:56:58 [Válasz erre: 170 takatsa 2021-10-03 11:06:18]

Nagyon megrendíto, nem tudok szohoz jutni, koszonom.


170 takatsa 2021-10-03 11:06:18

Kezdem a legfontosabbal, innen tudjátok letölteni Mieczysław Weinberg The passenger (Az utas) című operáját, magyar felirattal (rövid használati utasítás és licenc mellékelve).

Ez az opera óriási meglepetés számomra, és úgy gondolom, nektek is az lesz. Megvallom, én Weinbergről sohasem hallottam, és arról, hogy ő szerezte a 20. század egyik legnagyobb operáját, pláne nem. Erre a műre teljesen véletlenül találtam rá, az általam nagyrabecsült és szeretett, Currentzis karmester koncertjeit böngészve.

De kis is volt ez a Mieczysław Weinberg? MInt nevéből is sejthető, egy lengyel (zsidó származású) zeneszerző, aki 1919-ben született Varsóban, és 1996-ban halt meg Moszkvában. Weinberg szülei és húga koncentrációs táborban haltak meg, ő maga pedig 1939-ben, 20 évesen menekült a Szovjetunióba. A Varsóban megkezdett zenei tanulmányait Minszkben fejezte be, majd a II. világháború kitöréskor Taskentbe evakuálták. Itt ismerkedett meg és kötött életre szóló barátságot a nála 13 évvel idősebb Sosztakoviccsal, akinek ösztönzésére 1943-ban Moszkvába költözött, ahol  - szinte a szomszédságában élve - csaknem naponta találkozott egymással a két zeneszerző.  1943-ban Sztálin meggyilkoltatta Weinberg apósát, Weinberg is folyamatos zaklatásnak volt kitéve, műveit nem játszották illetve betiltották, majd 1953-ban börtönbe is került, zsidó nacionalizmus vádjával, holott  elsősorban lengyelnek tartotta magát, jiddisül sem tudott, és nem is tartott kapcsolatot zsidó szervezetekkel. A börtönből Sztálin halála menekítette ki, de élete végéig mellőzött volt és műveit - dacára Sosztakovics közbenjárásának - nem játszották. Pedig igencsak termékeny zeneszerző volt, hiszen többek között 26 szimfóniát, 17 vonósnégyest, közel 30 szonátát különféle hangszerekre és 7 operát komponált. E hatalmas életmű felfedezése és újrafelfedezése a mostani generáció feladata. Weinberg élete végéig mellőzött volt, animációs filmekhez és cirkuszi műsorokhoz írt zenével tartotta fenn magát. Gerinc-tuberkulózisban, majd Chron betegségben szenvedett és 1996-ban halt meg.

A The passenger (Az utas) c. operát Weinberg 1968-ban írta. A mű alapjául  Zofia Posmysz lengyel írónő és auschwitzi túlélő 1962-ben írt regénye szolgál. Weinberget a regény mélyen megérintette, mivel az ő családját is kiirtották, és már régen foglalkoztatta a gondolat, hogy emléket állítson családjának és mindazon millióknak, akik koncentrációs táborban vesztették életüket. De senki se gondolja azt, hogy itt egy "szokványos" koncentrációs tábori történetről van szó, ez nem egy Schindler listája 2, sokkal univerziálisabb, mélyebb, megindítóbb.  És nemcsak mondanivalójában, hanem zenei megvalósításában is fantasztikus, ez egy egyedülálló szépségű és tragikumú mű. Az opera 1968-tól az íróasztal-fiókban volt, és - bár mnden követ megmozgatott - Sosztakovics sem tudta elérni a színrevitelét. A szovjetek eleve idegenkedtek minden műtől, ami a holocaustról szólt, ez az elutasítás egyrészt rejtett antiszemitizmusuk, másrészt pedig attól való félelmük miatt volt, hogy ennek a témának felszínen tartása kisebbíti a szovjet nép szenvedésének és háborús veszteségének jelentőségét. A mű ősbemutatója, szcenirozott előadás keretében, 2006-ban, moszkvai Sztanyiszlavszkij Színházban volt. Az igazi bemutató és világpremier pedig 2010-ben, a Bregenzeni Fesztiválon történt,  David Pountney rendezésében, Johan Engels díszletével, Teodor Currentzis vezényletével, a  Bécsi Szimfonikusok és a Prágai Filharmonikus Zenekar közreműködésével. E felvételről készített Blueray lemezről készítettem a magyar felirattal ellátott, és letöltésre felkínált bemutatót.

Az operát azóta a világ számos nagyvárosában bemutatták, de Magyarországon még sohasem.  Nagyon szépen kérek mindenkit, hogy töltse le, és nézze meg ezt a fantasztikus operát. Én nemcsak a maroknyi aktív fórumosban reménykedek, hanem azokban is, akik be-benéznek a Momus fórumba, és olvasgatják a bejegyzéseket. Hátha akad köztük valaki, aki elő tudja mozdítani azt, hogy a mű Magyarországon is bemutatásra kerüljön. Ez minden vágyam.

Végezetül, az operának magyar vonatkozása is van Miksch Adrienn személyében, aki Detrioitban, MIamiban, és tudomásom szerint Izraelben is énekelte az opera egyik főszerepét. Erről egy riportot itt olvashattok.


169 lujza 2021-09-29 01:35:07 [Válasz erre: 167 macskás 2021-09-28 12:44:42]

Nagyon-nagyon köszönöm! Itt a bizonyíték, hogy nem csak kitaláltam ezt az előadást. Arra is emlékeztem, hogy Kocsis Zoltán vezényelt, és meggyőződésem, hogy készült felvétel róla.

Régi szép idők, amikor még ilyen volt a BTF. Azt az Idomeneót is hallottam. Vargas hangja ebben a szerepben még tényleg szépen szólt.


168 Klára 2021-09-28 12:52:00 [Válasz erre: 167 macskás 2021-09-28 12:44:42]

Köszönöm!


167 macskás 2021-09-28 12:44:42 [Válasz erre: 165 lujza 2021-09-28 01:49:47]

https://www.gramofon.hu/archivum/idomeneo-aleko-orontea-operabeszamolo


166 takatsa 2021-09-28 12:41:41 [Válasz erre: 164 lujza 2021-09-28 01:26:28]

Kedves Lujza, "kinek a pap, kinek a papné". Pontosan azért töltöttem fel mindkét felvételt, hogy mindenki megtalálja a számára kedveset. Én úgy gondolom, hogy a két felvétel kiegészíti egymást, két különböző perspektívából láttatva a művet a hallgatónak komplexebb és árnyaltabb élményt  nyújtva. Kis szójátékkal élve, nekem az volt a benyomásom, hogy a MET felvételnek a tökéletességében rejlik a tökéletlensége, a salzburginak pedig a tökéletlenségében a tökéletessége. De ez persze csak magánvélemény. Remélem, hogy a Fösvény lovag nemcsak meglepetés lesz, hanem elnyeri a tetszésedet is. Nem az Alekót tartom rossz műnek, hanem azt az előadást, amelyen elérhető. De remélem, egyszer előkerül majd egy olyan tökéletes felvétel, mint amilyen a glyndebourne-i Fösvény lovag.


165 lujza 2021-09-28 01:49:47 [Válasz erre: 163 takatsa 2021-09-27 23:48:23]

Köszönöm, meg fogom hallgatni! De az Alako se rossz, ha jól adják elő. A Müpának biztos megvan az a felvétel, és biztos vannak itt, akik nálam jobban is emlékeznek rá.


164 lujza 2021-09-28 01:26:28 [Válasz erre: 160 takatsa 2021-09-27 10:34:29]

Én mégis maradnék a MET előadásnál Mattilával, ami nem Grigorian hibája. Természetesen lenyűgöző a színpadi produkciója, nem az ő teljesítményével van bajom, hanem ezzel az előadással. Én, aki híve vagyok a modern rendezéseknek, amikor nyújtanak is valamit, ezért lenyakaznám azt a drága Castelluccit! Nekem ez így borzalmas, nézhetetlen, és kénytelen voltam arra gondolni, hogy azért, amit művelniük kell, biztos sokat fizetnek a szereplőknek. Szabadon asszociál, fura dolgokra. Hogy Salome már nagylány, azt csak a ruháján lévő vörös folttal lehet jelezni? De ami sokkal rosszabb, amikor a fehér ruhájához a koronát is feltette a fátyollal, olyan volt, mint a Fatimai Szűz szobra. És nem ez volt az egyetlen blaszfémia. Jochanaán mint King Kong, majd mint egy ló ? Nem is folytatom. Nekem szerencsém volt amikor közvetítették, mert pont az előadás közben valami tönkrement a gépemben, és miután Jochannaán megjelent a fekete korongban, az egész képernyőm vörös lett. Először azt hittem, ez is az előadás része. És onnantól kezdve már csak hallgatnom kellett az előadást.

Azt hittem, Grigorian sokkal fiatalabb, ezért végig a hangját féltettem ettől a gyilkos szereptől. De látom, hogy idén már 40 éves, és Wagnert is szokott énekelni, hát ő tudja. Én nem bánom, ha Salome idősebb. Ahogy Mattila, úgy nekem Marlis Petersen is nagyon tetszett, amikor Münchenben énekelte Salomét, szintén ötvenen túl. De jó lenne azt a szintén kiváló (Petrenko vezényelte) Salome előadást is megszerezni valahogy!

Egyébként Bretz jó volt, de nekem Uusitalo azért jobban tetszett, viszont a tetrarcha házaspár nem különösebben. Vagyis megcsodálva Grigoriant, maradok Mattilánál (és ha meglenne, Petersennél).

 


163 takatsa 2021-09-27 23:48:23 [Válasz erre: 162 lujza 2021-09-27 23:10:57]

Hogyan találtam meg? Írhatnám azt, hogy úgy, hogy kerestem, de ez így nem igaz, teljesen véletlenül, a "vak tyúk is talál szemet" metódussal. Az Alekoval kapcsolatban, gondolkodtam, hogy megvásárolom az egész Troikát, de belehallgatva cseppet nem tetszett, így várok egy jobb felvételre. A fösvény lovagban viszont nem fogsz csalódni, fantasztikus felvétel és igazi Rachmaninov zene.


162 lujza 2021-09-27 23:10:57 [Válasz erre: 158 takatsa 2021-09-27 07:32:49]

Tudom, hogy a műveltségem hiányos, de el nem tudtam képzelni, hogy Rachmaninovnak van még operája. Ugyan hogy találtad meg? Nagyon köszönöm, kíváncsi vagyok rá!

Pár éve a Müpában hallottam az Alekót, nagyon jó orosz szereplőkkel, kifejezetten tetszett az előadás. Az is rövid opera, talán befejezetlen is. Nálam jobb memóriájuak tán megírják, hogy kik is adták elő akkor.


161 Klára 2021-09-27 10:56:00 [Válasz erre: 160 takatsa 2021-09-27 10:34:29]

Nálam a letöltés már folyamatban van, nem ígérem azonnalra, de megnézem és visszajelzek! Szép napokat!


160 takatsa 2021-09-27 10:34:29 [Válasz erre: 159 Klára 2021-09-27 10:22:17]

Kedves Klára köszönöm szépen a visszajelzésedet. Asmik Grigorian Salome alakítása engem is lenyűgözött, éppen ezért osztottam meg veletek, mert az öröm csak akkor válik teljessé, ha megosztjuk másokkal és együtt örülünk. A mai technika óriási lehetőséget ad arra, hogy egy-egy fantasztikus előadás élménye ne csak a jelenlevő szerencsések kiváltsága legyen, hanem mi, kevésbé szerencsések is osztozni tudjunk ebben, ráadásul a kamera által olyan közeli felvételeket is láthassunk, amely a nézőtéren ülőknek nem adatik meg, és amelyek teljessé teszik élményünket. Remélem, hogy ez az ismeretlen Rahmaninov opera is eljut hozzátok. :)


159 Klára 2021-09-27 10:22:17 [Válasz erre: 158 takatsa 2021-09-27 07:32:49]

Kedves Takatsa Fórumtárs! Ez az újabb ajándék eszembe juttat egy súlyos adósságot, melyre csak magyarázkodni tudok. Igyekszem minden alkalommal mindenkinek mindent megköszönni, akkor is, ha megtekintésre csak késleltetve kerül sor. A  cca egy hete feltöltött két Salome felvételt most köszönöm meg, jobb későn, mint soha!

A 2008 MET felvételt ismertem, tv-ből is, és a covid miatti MET stream is adta, csodálatos előadás, remek szereplőkkel, ettől függetlenül, nagyon örültem az ismételt lehetőségnek, a magyar felirat mindig új benyomásokat kelt bennem. A 2018-as salzburgi változatot csak "futólag"ismertem, egy akkori tv közvetítésből. Ez az előadás lélegzetelállító, egyszerűen kolosszális. Nem vonok párhuzamot a két Salome között, Mattila csodálatos énekesnő, sok szerepben láttam, ez az alakítása is remek, de más korosztály, más hang, más habitus, mint Asmik Grigorian. (és persze más rendezés, más koncepció, de önmagában mindkettő teljes egész.)

Asmik Grigorian számomra nagy meglepetés! Az opera 1 felvonáásos, ami kb 2 óra! Egy Wagner opera egy felvonásának 1 óra, vagy másfél óra idötartamán már szörnyűlködünk, holott abban több szereplő jelenik meg, és felváltva énekelnek. Itt ez a vékonyka, kislányforma nő csaknem végig színpadon van, énekel, játszik, csodálatos gesztusokkal, mimikával. Az opera mondhatni első részében kb 40 percig folyamatosan színen van,  énekel - csodálatosan, remek partnere az egyesek által lekicsinyelt Bretz Gábor. Lehet jelentkezni a feladatra! Ahogyan Grigorian végigviszi a szerepet, kezdetben  kíváncsi kislány, aki látni akarja a prófétát, majd hisztis, akarnok nő, a végén pedig végtelenül csalódott szerelmes, aki megölette azt az egyetlen embert, akit szeretett, és ezért Salome számára megváltás a halál - ez prózai színpadon színpadon is kiemelkedő teljesítmény lenne. A magyar felirat nekem nagyon  tetszett, hiába ismerem az opera cselekményét, akár "töviről hegyire"- hiszen vannak operák, melyekben szinte együtt énekelhetnénk a szereplőkkel, annyira ismertek - a jelenetek alatt futó magyar szöveg olyan plusz élményt jelent, ami a cselekmény pontosabb  megértését  adja, és más dimenzióba emeli az egészet.

Egy megjegyzés a vájtfülű és sas-szemű  kritikusok felé: nem minden honfitársunk járogat a MET-be, Madridba, Münchenbe, Bécsbe, stb, és sokaknak még a nálunk esetlegesen megjelenő CD vagy DVD megvásárlása sem lehetséges! Ezért illet meg külön köszönet minden Fórumtársat, aki megadja egy elérhető közvettés linkjét, netán feltölt valamit a yt-re, vagy a NET-re. Ha eltekintünk Takatsa fórumtárs magyar felirataitól,  amiért lehet őt szeretni, és lehet nem szeretni, feltöltéseivel megadja nekünk egy teljes opera letöltésének és személyes használatra betárolásának lehetőségét. Ez sokak számára megfizethetetlen ajándék, akkor is, ha netán nem merik, nem akarják ezt így megfogalmazni. És egy apróság, megnyugtatásul: néhány helyen a zene és az éneklés lassú, és tökéletesen érthető! Akaratlanul is lecsekkoltam: a felirat szöveghű.

A Rachmaninov opera számomra teljesen ismeretlen, nem is tudtam, hogy ilyen van! Orosz szakos koromból dereng valami Puskin irományaiból, de ott elsődleges az Anyegin, minden más háttésbe szorult. Hálás köszönet ezért is!


158 takatsa 2021-09-27 07:32:49

Most pedig egy igazi ritkaság következik. Rachmaninovot mingnyájan ismerjük zongora virtuózként, karmesterként, szimfonikus művek és zongoraversenyek zeneszerzőjeként, de operaszerzőként szinte ismeretlen. Életében több opera komponálásával is foglalkozott, de ezek közül csak három egyfelvonásos művet fejezett be. E három, szinte ismeretlen opera közül "legismertebb" az Aleko, amelyet 1892-ben diplomamunkaként írt, Puskin Cigányok című verse alapján.  Másik két operája, A Franceska da Rimini (Dante drámája alapján) 1907-ben, a Fösvény lovag (Miserly Knight, Skupoy Ritsar) pedig 1903-ban született. Ezeket az operákat nagyon ritkán adják elő, nagyon kevés lemezfelvételt készítettek, jobbára ezek a felvételek is csak részleteket tartalmaznak, a 3 opera komplett előadásáról "Troika" néven pedig - tudomásom szerint - csak egy DVD-felvétel készült, de ez a 2015-ös felvétel (rendezésében, előadásában, művészi megvalósításában) sajnos nem magas színvonalú, így hamis képet fest Rachmaninov opera-szerzői munkásságáról.  Ráakadtam viszont egy fantasztikus Fösvény lovag felvételre, és most ezzel a felvétellel szeretnélek megismertetni titeket.
Ezt az egyfelvonásos (nyitány és 3 szín) operát Puskin azonos című verse alapján Rachhmaninov 1904-ben szerezte.  A munkát Csajkovszkíj nagy lelkesedéssel támogatta, és Csajkovszkij hatása a zenén is érződik. Az opera érdekessége, hogy csak 5 férfi szerepel, női szereplő nincsen.
 A felvétel a 2004-es Glyndebourne-i Fesztiválon készült, a Londoni Filharmonikus Zenekart Vladimir Jurowsky vezényelte, a főszereplő Sergei Leiferkus volt. A Fösvény lovag innen tölthető le egy hétig. A felvétel természetesen magyar feliratot is tartalmaz (amely  tetszőlegesen kikapcsolható, illetve váltható más nyelvű feliratokra). Meghagytam a nagyon jó minőségű, eredeti, 6 csatornás DTS audio sávot, a lejátszás VLC lejátszóval javasolt. Remélem, hogy örömmel fogadjátok ezt a ritka, zenei csemegét. 


157 takatsa 2021-09-25 22:21:59 [Válasz erre: 155 -zéta- 2021-09-25 21:25:05]

Meggyőztél, ebben abszolút igazad van.


156 ladislav kozlok 2021-09-25 21:31:06

ha nem tudnátok, akkor  a kedve nc felvételek  topiicjában vagyunk 


155 -zéta- 2021-09-25 21:25:05 [Válasz erre: 154 takatsa 2021-09-25 18:22:28]

Palerdi Bretztől teljesen függetlenül lesz nemjó Gurnemanz... 


154 takatsa 2021-09-25 18:22:28 [Válasz erre: 153 -zéta- 2021-09-25 14:47:02]

Egy kisterc ide vagy oda Palerdinek tényleg nem számít, már ha lehet pontosan definiálni nála a hangmagasságot, de kétlem, hogy Palerdi előadása  jobb és átéltebb lesz, mint amilyen Bretzé lett volna. De mindegy, számomra felejtős lesz az az előadás, mert legalább Kovács János vezényelne. Pedig rendszeresen, évről-évre mentem én a Parsifálra, de egyszer minden sorozatnak vége...


153 -zéta- 2021-09-25 14:47:02 [Válasz erre: 150 takatsa 2021-09-19 11:49:28]

Csak egy mondatra reagálnék, Bretz Gáborról írod:

"... még a Gurnemanz-szerepből is kigolyózták, ki érti ezt?"

Ha kigolyózták, akárki is volt, jól tette, mert nem való neki. Mélybasszus szólam, Bretz pedig Don Giovannit énekel, meg Scarpiát mostanában. Fülöp sem jött be neki, Gurnemanz pedig egy kis terccel mélyebb... 


152 ladislav kozlok 2021-09-25 14:07:18

Bohémélet- Kincses Veronika, Peter Dvorský /CD  1980 OPUS/.

A muvészno szavaival élve, ez a felvétel maga a fiatalság és milyen igaza van.Egy  jo opera tv-film is készult, fent van a tubuson.


151 macskás 2021-09-19 22:58:55

151


150 takatsa 2021-09-19 11:49:28

Most pedig, a Nyugat lánya, Hoffmann és Manon után jöjjön egy picivel nehezebben emészthető, de azért már klasszikusnak nevezhető és közkedvelt opera, Richard Strauss Saloméja, ráadásul azonnal két előadásban, természetesen mindkettő magyar felirattal. A két előadás innen tölthető le, egy hétig. (Egyesével töltsétek le, akkor nem kell kicsomagolni, ajánlott VLC lejátszó használata, a magyar felirat automatikusan indul, de más nyelvű feliratra is váltható)
Azért gondoltam erre az operára, mert egyrészt ezt az operát nagyon szeretem, másrészt gyógyírnak szánom a tavalyi borzalmas előadásra.
Azért töltöttem fel két előadást, mert mindkettő fantasztikus, ráadásul ég és föld közöttük a különbség, az embernek néha az az érzése, mintha nem is ugyanazt az operát nézné-hallaná. A két felvételben egy közöset találtam: mindkettőben van magyar énekes, ami méltán töltheti el büszkeséggel a szívünket.

Az első felvétel a MET 2008-as előadásáról készült (Summers; Mattila, Komlósi, Uusitalo, Beglei). Ez az előadás a maga nemében felülmúlhatatlan, igazi etalon. Megvallom, én pontosan a tökéletességük miatt szeretem a MET előadásait, itt minden klappol, a díszlet, a rendezés, a jelmezek és persze elsősorban az énekesek, a mellékszereplőket is beleértve, a zenekar, a karmester. Minden annyira tökéletes, hogy az már időnként szinte fáj. Mattila talán a legjobb hangi állapotában és legjobb szerepében, a romlottság és a gonosz igazi megtestesítője, és persze ott van a mi Komlósi Ildikónk, a (szerepének megfelelően) tökéletes boszorkány, egy nagyon jó hangú és kiválóan játszó Heródes és Jokanaan, és persze a zsidók, és sorolhatnám tovább, a legkisebb szereplők előadása is tökéletes. És persze szól ez a fantasztikus strausszi zene, mérnöki precizitással adagolva. Egy igazi amerikai előadás, ahol minden egy picit egysíkú, egy picit szájbarágós, de nagyon  egyértelmű: a jó nagyon jó, a rossz pedig nagyon gonosz, és ha igazi katarzis talán nincs is, de azért a végén van egy halvány happy end, bár a jó sajnos meghalt, de a gonosz azért megbűnhődött, mert még a kéjenc Heródesben is maradt egy kis etikai norma, a világ, bár nem a legszebb arcát mutatta meg nekünk ma, de azért nyugtalanságra nincs okunk, igaz, hogy János meghalt de Krisztus már melegít és a gonoszon majd végleg győzedelmeskedik: Christus vincit... Azért nem akarok senkit sem lebeszélni erről az előadásról, sőt!!! Ez egy csodálatos előadás, mindenkinek látnia kell, még akkor is, ha az előadás végén az embernek marad egy pici hiányérzete.

Ha pedig van egy kis hiányérzet, akkor jöjjön a második felvétel amely 2018-ban készült Salzburgban (Franz Welser-Möst; Asmik Grigorian, Bretz Gábor, Julian Prégardien, John Daszak, Anna Maria Chiuri, Wiener Philharmoniker). Egy dolog biztos: ez nem Amerika. A rendezés (Romeo Castellucci) igencsak zavarbaejtő, minenkiről csöpög a szétkenődött vörös festék, Salome tejben fürdik, de véres foltját - csakúgy, mint Ágnes asszony- hiába mossa. A mellékszereplők egyenetlen teljesítményt nyújtanak, és még a hétfátyoltáncból is (amelyre annyira várunk) csak a zene marad. De akkor mit kapunk helyette? Megkapjuk a mi Bretz Gáborunkat, aki egy igazi, fekete színű, mindenki fölé tornyosuló, mindenkit megátkozó ószövetségi próféta. (Bretz Gáborra nemcsak illik a próféta-szerep - nagyszerűen teljesíti - hanem róla aztán igazán elmondható, hogy senki sem lehet próféta a saját hazájában. A salzburgiaknak megfelel, de nekünk, másra van szükségünk, még a Gurnemanz-szerepből is kigolyózták, ki érti ezt? - mert én nem.) És itt van persze Asmik Grigorian. Nos, ő megérdemel egy picit hosszabb méltatást. Én először az apukája, Gegam nevével találkoztam, ő volt az a szomorú-sorsú tenor, aki a Gergiev féle Forzában énekelt, amit 1 éve töltöttem fel nektek (az Amazonnál 34 dollárért kapható, persze azon nincsen magyar felirat). És ez a kis Asmik a nagy Gegam lánya, egy csoda. Csaknem szeretni-való Salome. Ez persze kicsit túlzás, de az biztos, hogy sajnálni való. Nem egy főgonosz, mint az a Mattila, hanem egy gyötrődő, frusztrált, kissé pszichotikus emberi lény, aki valahogyan szabadulni vágyik abból a környezetből, amely a személyiségét eltorzította és tönkretette, de amely környezetnek egyben ő, a fő haszonélvezője is.  Ez a szabadulni vágyás persze perverz és patológiás, olyan, amilyen kitellik az ő megnyomorított emberi lényéből. Az ember csak szeretetre vágyik, ő is, bármi áron. Na, ez az, amit nem fog megkapni Jánostól, nem is kaphat meg tőle, mert ezekből a vallási fanatikus, eszelős prófétákból egy dolog hiányzik: a szeretet. De ő egy királylány: minden az övé, mindent megkaphat - bármi áron - és meg is kap, még azt a csókot is, a mérhetetlenül aljas és gyáva nevelőapja közreműködésével. Ez az Asmik lány egy igazi Salome, olyan, amilyennek Wilder és Strauss megálmodta, egy förtelmesen-gyönyörűséges Salome, aki magában hordozza mindazt a vágyat, mindazt a szeretet-éhséget, mindazt a brutalitást és mindazt a félelmet, ami hét lakat alatt ott rejtőzik minden emberi lényben.  Igen: ilyen az ember. És ilyen - minden kis hibája ellenére - egy hiteles előadás, és ilyen a strauss-i zene, és ilyen Salome. Asmik játéka döbbenetes, egy szerepet így nem lehet megtanulni, ilyen játékra, ilyen átélésre, ilyen intenzitásra csak a legnagyobbak képesek.  Nézd meg ezt az előadást, szeresd meg Asmik Grigoriánt, szeresd meg (még jobban, mint eddig) Richard Strausst, és ismerd meg egy kicsit jobban - önmagadat.

Végezetül óhatatlanul eszembe jut a Vörös Győző-féle díszlet, amellyel reklámozták a tavalyi előadást. Mintha a díszlet ebben a lélektani drámában bármit is számítana. Istenem, milyen nyomorultak.....milyen nyomorultak vagyunk.

U.i.: Úgysem tudom teljesen magamban tartani, de elkészültem további két opera magyar feliratával, amelyeket a következő hetekben mutatok be. Elsőként egy igazi raritást, egy nagyszerű Rachmaninov operát, pompás előadásban és szereposztásban. A másik opera pedig ... a XX. század talán legmegrendítőbb operája.


149 macskás 2018-12-29 19:31:51

Bartók: 1.hegedű-zongora szonáta. Kocsis  -  Kelemen.

Sikerült megszereznem.

https://www.youtube.com/watch?v=Rj03hr8qfYQ


148 musicus2 2018-10-23 01:41:07

Elkezdtem hallgatni, és nem tudtam abbahagyni. Hogy mire voltam képes 12 éve...Önmagammal játszom playbacket. És milyen gyönyörű darabot! (ez a IV tétel, rajta van az egész a tubuson)


147 Jocabarát 2017-06-15 21:28:50
"Legyen a Horváth kertben Budán" a nekem legszebb felvétele letünt két éve a youtubról. Sajnos nem tudom az elöadó neveket. Azota keresem és nincs. tudtok e segiteni?

146 Haandel 2016-05-25 18:50:06 [Válasz erre: 145 Haandel 2016-05-25 18:49:31]
[url]http://www.telegraph.co.uk/music/what-to-listen-to/best-funeral-songs/;Best funeral songs[/url]

145 Haandel 2016-05-25 18:49:31 [Válasz erre: 144 Haandel 2016-05-25 18:49:00]
url]http://www.telegraph.co.uk/music/what-to-listen-to/best-funeral-songs/;Best funeral songs[/url]

144 Haandel 2016-05-25 18:49:00
[url]http://www.telegraph.co.uk/music/what-to-listen-to/best-funeral-songs/;Best funeral songs [/url] The Telegraph | 24 May 2016

143 Búbánat 2016-05-15 10:44:34
Bartók Rádió ma délutáni műsorán szerepel 16.00-18.30 Lemezelő - nem csak gyűjtőknek 1. Muzsikus legendák - Rösler Endre operaénekes. Vendég: László Ferenc újságíró. 2. Ókovács Szilveszter, a Magyar Állami Operház főigazgatója legkedvesebb felvételei. Mv.: Madarász Zsolt Szerk.: Bánkövi Gyula

142 Búbánat 2016-05-08 10:18:27
Bartók Rádió műsora, ma 16.00-18.30: Lemezelő - nem csak gyűjtőknek Boros Attila, a Bartók Rádió nyugalmazott szerkesztő-műsorvezetőjének legkedvesebb felvételei A mikrofonnál: Madarász Zsolt Szerkesztő: Bánkövi Gyula

141 Búbánat 2016-02-21 12:09:23
Délután a Bartók Rádió műsorában: 16.00 – 18.30 Lemezelő - nem csak gyűjtőknek I. Muzsikus legendák: Kurt Masur (II/2. rész). Vendég: Fáy Miklós kritikus. II. KASZA KATALIN énekművész legkedvesebb felvételei. A mikrofonnál: Madarász Zsolt Szerk.: Bánkövi Gyula

140 Búbánat 2016-01-12 16:43:39
A Bartók Rádió esti műsorán szerepel: 19.35 – 22.00 Cilea: Adriana Lecouvreur Négyfelvonásos opera Szövegét - Eugene Scribe és Ernest Legouvé drámája nyomán - Arturo Colautti írta Vezényel: James Levine Km. az Ambrosian Kórus (karig. John McCarthy) és a Philharmonia Zenekar Szereposztás: Adriana Lecouvreur - Renata Scotto (szoprán) Maurizio - Placido Domingo (tenor) Michonnet - Sherrill Milnes (bariton) Bouillon hercegnő - Jelena Obrazcova (mezzoszoprán) Bouillon herceg - Giancarlo Luccardi (bassus) Chazeuil abbé - Florindo Andreolli (tenor) Mlle Jovenot - Lillian Watson (szoprán) Mlle Dangeville - Anne Murray (mezzoszoprán) Poisson és Udvarmester - Paul Crook (tenor) Quinault - Paul Hudson (basszus).

139 Haandel 2015-06-14 08:42:11
[url]http://www.wdr3.de/musik/operbeiwdr3/altemusik-oper100.html;"Medonte"[/url] 14.6.2015 | 20.05 - 23.00 Uhr | [url]http://www.listenlive.eu/germany.html;WDR 3[/url] | (Web/Astra 19.2°E) Opera seria nach einem Libretto von Giovanni de Gamerra von Josef Myslivecek Medonte: Thomas Michael Allen, Tenor Selene: Juanita Lascarro, Sopran Arsace: Susanne Bernhard, Sopran Evandro: Siphiwe McKenzie, Sopran Zelinda: Claudia Codreanu, Mezzosopran Talete: Ulrike Andersen, Alt L'arte del mondo Leitung: Werner Ehrhardt [url]http://www.prestoclassical.co.uk/r/Deutsche%2BHM/88697861242;CD[/url] (Für Frushena ;)

138 smaragd 2015-04-12 18:15:16 [Válasz erre: 137 Búbánat 2015-04-12 10:32:47]
Meghallgattam a beszélgetést, ahol szóba került a színházi- és operarendezés kérdésköre is. Sok szempontból tanulságos volt, kellemes légkörben, finom muzsikával.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.