Hát én minnyá berosálok! Magyar Kultúra Napja van, és ezt most fogta
a tévé meg a rádió is. Ez valami új! Múttkor a Zene világnapján
néztem szét, tojtak rá mindenhol, most meg tényleg tele van a
felhozatal. Igaz, az előbbi eurókompatibilis volt, ez meg pusztán hazai
íz, de ettől még a mienk! Tessék örűni!
Maraggyunk házunk táján, mer hát a zene is kultúra, még ha ez
nem is mindig hallatszik.
Élőbe nyomul a Bartók! Hattól kapcsolás a Márványteremből (két
Matuz meg egy zongorista), este meg az olaszkultúrintézetből (MR
Énekkar énekel Lajthát).
Mongyuk, a Muzsikáló délután (16.00-18.00) kicsit előreszaladt a
naptárban, mert az ertévérészletes szerint a műsor vezérfonala:
"Variációk a Macbeth-, valamint a lányok, hölgyek, asszonyok-
témákra". Ezeknél már most nőnap van? De végül is mindegy, mire
iszunk - a medvére vagy a nőjére...
(Hogy ez a temakita hogy jött össze, jó kérdés, bár gyanítom a Lédi
Mahhbet-boszorkányok-asszonyok asszocilá... accióciá...
asszocitációs... szóval a vezérelvet.)
És ez még mind semmi, mer a tévék is rázizzentek az apropóra -
na jó, csak az m2 meg a Duna, de hát nem ragozzuk tovább.
A királyi kettes a tavaly decemberi NFZ-koncertet hozza némi
fáziskéséssel (21.05), a Duna meg 18.45-től portrét nyomat Lajtha
Lászlóról, és akit nagyon izgat a dolog, hajnali 0.25-től megint
ráragadhat a szkrínre, mert megy Lajthától a Quatre hommages (de
mondjuk nyugodtan azt, hogy kátröomázs - ha már magyar kultúráról
van szó).
Több Lajtha nincs, illetve hát az a koncert, amit a Bartók sugárzik
szanaszét. (Lajtha dömping a Lajtán innen - höhö.)
Na, hamár a koncerteknél tartunk: a ziccer ki van használva
(csakhogy egy kis gernamisztikus szenvedő műveltséget is
fitogtassak)*.
Mert ugye a Magyar Kultúra Napján
- a Magyar Kultúra Alapítvány házában határon túli fiatal
magyar zeneművészek hangversenyelnek,
- a Zeneakadémián a Magyar Távközlési Vállalat szimfonikus
zenekara jáccik,
- az említett olaszban a Magyar Rádió Énekkara,
- a Magyar Tudományos Akadémián meg az Osztrák-
Magyar Haydn Zenekar - na jó, ez határeset (úgyismint
Sengen), viszont Seung Yeun Huh zongorál. Õ tutira nem
magyar, de attól még jó is lehet.
(A magyar szó szigorújan esemény-központúság miatt kiemelve
- no politika plíz!!!)
Kit hagytunk ki? Ja, a zoperát! De talán nem is baj. Az Erkelben a
szevijjai megy, nem annyira magyar, de legalább a Szinetár rendezte.
Az operaházban meg a kozí, igaz, azt is.
Lényegalényeg: az annyi az defakto annyi, amennyi és olyan,
amilyen, de szlogen nem marad üresen, van nézni- meg
hallgatnivaló.
Nem hiába írta meg a Kőcsei a himnuszt!
* Ezt a szólást a germanikus nyelvtudomány nevében korrigálni szükségeltetik, hiszen könnyen belátható, hogy ebben a mondattípusban nem maga a mondatszerkezet szenved, hanem az Olvasó. Kéretik a jövőben a szenvedő szerkezet helyett a "szenvedtető szerkezet" kifejezést használni! (a szerk.)
|