vissza a cimoldalra
2018-07-17
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (60953)
Momus társalgó (6347)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4053)
Társművészetek (1259)
Milyen zenét hallgatsz most? (24997)
Haladjunk tovább... (213)
Kedvenc előadók (2821)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2277)
Kedvenc művek (143)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11286)
A csapos közbeszól (95)

Erkel Színház (9432)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2806)
Verdi-felvételek (539)
Balett-, és Táncművészet (5529)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (940)
Operett, mint színpadi műfaj (3634)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4306)
Palcsó Sándor (220)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1441)
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2603)
Élő közvetítések (7302)
Jonas Kaufmann (2260)
Erkel Ferenc (1048)
Franz Schmidt (3154)
Kimernya? (2722)
Évfordulók, jeles napok, születésnapok etc. (742)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Ilosfalvy Róbert (Búbánat, 2008-06-19 11:47:13)

   
807   Búbánat 2018-07-08 11:27:04

A Dankó Rádió mai operettműsorában hangzott el ez a két részlet is: 

Johann Strauss – Friedrich Zell, Richard Genée - Gáspár Margit – Kristóf Károly: Egy éj Velencében

A Magyar Rádió Dalszínházának teljes stúdiófelvételéről:

először 1966. július 16-án, a Kossuth rádió sugározta az operett új felvételét, 20.28 – 22.00 óra között.
A keretjátékot Innocent Vincze Ernő írta
Vezényel: Bródy Tamás. Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara  valamint Énekkara

- Kórus és Caramello belépõje (Ilosfalvy Róbert és az MRT Énekkara): 
 

„Evviva, Caramello, a borbély…. /- Ti jó barátok sorra mind üdvözöllek ma! És téged is te szép Velence városa! Én borbély vagyok most is, csak változatlanul, és tudjátok, az én gazdám, a herceg nagy úr!  .,../Az urbinói herceg, csak halkan mondom nektek, a nőket kedveli, ez néki gyönge pontja, de nékem ő elmondja, mert jóban vagyunk mi. Így élek, úri módon és megvan rá a módom. De miért is küszködnék! Van minden jóban részem! Mert én tartom kézben a herceg üstökét!... Az élete a móka, nagy pompakedvelő, és úri passziója a tánc és a nő! Csak ő a példaképem a jó élet terén! Bár nem volt könnyű éppen, de lépést tartok én! Nem hencegek, nevetség  ha próba kell, no tessék… Hős Caramello!..../Tarantella tánca kell-e még, nem járja senki arra mind a ki táncos jól figyeljen, megtanítom énekelve, lépjen víg a nóta jelre, így a lábat átemelve, tűzbe-lángba elmerengve, szédítően égve benne, lángra gyúl a nők szerelme, tamburinnal körbe lengve, rá a pénz miért ne lelne …szép kisasszonyt átölelve, meg nem állva, szárnyra kelve, járd a táncot… párra lelve. Táncra kell most mind ki fürge, körbe-körbe- körbe! Ó Caramello! Lám, a példakép, éljen az élet, mely csodaszép!...”

 

- Annina és Caramello kettőse az I. felvonásból (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert):

„- Annina! - Caramello! – Karomba, nem repülsz, szép lány?! - Karodba?...-  Te mindig hű voltál hozzám! – Óh, drágám, vége annak! – Így fogadsz engem?! Semmi csók?! Annina!  - Nem hallok rólad egy árva szót! Nem, nem, barátom, ennek vége! …-/ Pellegrina, Rondinella. – Kérlek, Annina! –Rondinella, Pellegrina. Pellegrina, Rondinella… Könnyűvérű Caramella! --- Hű az én szívem, Annina! Hidd el ezt nékem! /Hadd valljam be most néked! Távoli földeken bejárva sok vidéket sok asszonyt láttam, szépet, de egy se volt ilyen! - Pellegrina, Rondinella, Rondinella, Pellegrina…”

 

 A Túl az Óperencián adásának ismétlését meghallgathatjuk a délután hat órakor kezdődő operettadásban.

806   Búbánat • előzmény803 2018-07-04 19:14:59

Legyen meg itt most csak Csokonai dala versének kezdete  a Komáromi farsang című Kemény Egon-operettből - (Ilosfalvy Róbert)

„Sötét lepel borul reám, nincs házam nékem, nincs hazám…”

805   smaragd • előzmény804 2018-07-04 19:04:01

Apróság, de fontos, nyilván elütés volt (804 sz. bejegyzés), azért ideírom pontosan:

Kemény Egon: "Komáromi farsang"

804   Búbánat • előzmény803 2018-07-04 18:10:58

Pótlólag:

Kemény Egon: A komáromi farsang


A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1957. március 9.,, szombat, Kossuth Rádió, 20.00 – 22.05.


 

803   smaragd 2018-07-04 18:02:41

 

Dankó Rádió     mai ismétlés kb: 18.15

 

KEMÉNY EGON - Gál György Sándor - Erdődy János: „Komáromi farsang” (1957) 

Magyar Rádió. Daljáték 2 részben 

Főszerepben: HÁZY ERZSÉBET  és  ILOSFALVY RÓBERT

Csokonai Vitéz Mihály – Ilosfalvy Róbert, Zenthe Ferenc, 

Lilla – Házy Erzsébet, Korompai Vali, 

Deák Sándor, Gönczöl János, Berky Lili, Bilicsi Tivadar, Szabó Ernő, Hlatky László, Fekete Pál, Lehoczky Éva, Völcsey Rózsi, Gózón Gyula, Rózsahegyi Kálmán 

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte 

Zenei rendező. Ruitner Sándor

Rendező: László Endre

Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető a mai műsorban a darabból szinte keresztmetszetet adva, több dalfelvétellel is megörvendeztetett minket:

Csokonai dala - Ilosfalvy Róbert és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Az üldözők kara - Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László, Kibédy Ervin, Szabó Ernő és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Lilla románca - Házy Erzsébet és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

A nápolyi király dala - Fekete Pál, Kishegyi Árpád, a Földényi kórus, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Lilla és Csokonai kettőse - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert, a Magyar Rádió Szimfónikus Zenekara

A korcsmáros dala (Kajdács Kelemen) - Gózon Gyula és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Kraxelstumpf szerenádja -  Bilicsi Tivadar és Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

 

"Túl az Óperencián"  - NAGY IBOLYA  műsora  -  Dankó Rádió  

 

 

 

802   Búbánat • előzmény799 2018-06-18 22:16:27

(Véletlenül többször nyomtam meg az Enter-t...)

801   Búbánat • előzmény799 2018-06-18 22:16:22
800   Búbánat • előzmény799 2018-06-18 22:16:18

Itt hivatkozom a 138. sorszám alatt bemásolt cikkre, melyet most kiemeltem és áthoztam ide, mivel az előbbi bejegyzésembe linkelt videón megtekinthető operaelőadás-töredék felvételhez kapcsolható:

A Film Színház Muzsika 1984. júliusában „darabtemetés?” alcímmel közöl egy jegyzetet az előadásról. (Dalos László – déel) Így kezdi recenzióját a kritikus: „Úgy hírlik, A végzet hatalmának június 18-i előadása volt az utolsó, Verdi e művét – legalábbis egy időre – leveszik a játékrendről. Nos, ezt az estét korántsem éreztük darabtemetésnek: olyan forró siker jegyében zajlott, mint a legjobb premierek. Dübörgő taps, bravó!-kiáltások, sok függöny-elé-hívás. 
Ilosfalvy Róbert húsz éve énekli A végzet hatalma tenorfőszerepét. Mai Alvarója a művészi érettség ajándéka, teljes énekesi és színészportré, a bel canto és a romantikus drámaiság biztos arányú elegye, elomló líra és vulkáni erő szép egyensúlya. Igen, így kell a csatatéri duettben a szenvedést, a szomorúságot, a másik Don Carlos-párjelenetben az emberi lélek dialektikáját hanggal ábrázolni! Ilosfalvy Róbert Alvarójából mesterkurzust tarthatnának kezdő énekesek okulására és hasznára…”

799   Búbánat • előzmény798 2018-06-18 21:44:20

Verdi: A végzet hatalma - töredékek egy hajdan volt előadásból (34:09 )

YouTube

conte 47

Published on May 17, 2018

"1984 06.18-án készült ez az igazi "kalóz" felvétel Verdi A végzet hatalma című operájának előadásáról az Erkel Színházban."

Karmester Nagy Ferenc

Szereposztás:

Calatrava gróf - Szalma Ferenc

Leonora di Vargas - Moldován Stefánia

Don Carlos di Vargas - Póka Balázs

Don Alvaro - Ilosfalvy Róbert

Gvárdián - Kováts Kolos

Fra Melitone - Bende Zsolt

Preziosilla, cigánylány - Ercse Margit

Mastro Trabucco, öszvérhajcsár - Laczó András

Alcade (Fogadós) - Tóth Sándor

Orvos - Tóth János

Curra, Leonora komornája -  Farkas Éva

 

798   Búbánat 2018-06-18 21:09:58

A ma 91 éve született Ilosfalvy Róbertre emlékezem az alábbi cikkel:

  • Magyarország, 1983. április 10.

Portré

Ilosfalvy Róbert

Pályaív  

„Olykor nemet kell mondani”

A márciusi „Otello”-bemutatóval tizenkettőre bővült az Ilosfalvy Róbert megszemélyesítette Verdi-hősök száma, összeszámolni is nehéz, hogy ezek mellett kiket, mikor és hol alakított Európában és Amerikában — összesen mintegy 30—35 szerepet.

Hódmezővásárhelyen született 1927-ben. Édesapja tanító volt, elsősorban tőle örökölhette tehetségét, édesanyjától pedig — saját szavaival — „a pályához oly szükséges nyugalmat, jó idegrendszert.” A szülők muzsikáltak, s mindketten énekeltek a helyi vegyeskarban. Ilosfalvy a Bethlen Gábor Gimnázium kórusában már feltűnt szép hangjával. Tizennégy éves koráig a szopránban énekelt, mutálás után pedig — bármilyen hihetetlen — a basszus szólamban. Emellett még zongorázott, orgonált.
 

Első díj
 

Érettségire készülve már nyilvánvalóvá lett a zenei elhivatottsága, érezte, tovább kell tanulnia. („Nem is tudtam volna mást elképzelni, mint e megsejtett adottságot, kifejleszteni.”) Egy esztendeig még szülővárosában maradt, azután költözött Budapestre, ahol — ugyancsak egy évig — kisegítő kántorként működött a Bakáts téri templomban.

1946 őszétől már hivatalosan a Zeneakadémia növendéke; tanárai: dr. Molnár Imre és Jászó Györgyné. Az opera szakot nem végezte el — a Honvéd Művészegyüttes szólistája lett. (A férfikarát 1949-ben alapították Vásárhelyi Zoltán vezetésével.) 1950. május elsején már a Kalinkát énekelte a Hősök terén. Ez volt az első nyilvános fellépés, amit sorra követett a többi: Erkel-áriák mellett az akkor divatos induló-, kantáta- és más kompozíciók tenorszólóját adta elő. („Jó iskolát adott Vásárhelyi — emlékszik vissza —, az abszolút tiszta éneklés volt a vesszőparipája, amire aztán egész pályámon annyira ügyeltem is.”) Az együttessel nemcsak itthon turnézott országszerte nagy sikerrel, hanem külföldön is, például a Szovjetunióban, Lengyelországban.
1953-ban a bukaresti VIT énekversenyen I. díjat nyert, az  Operaház akkori igazgatója, Tóth Aladár felfigyelt rá, s a következő évtől magánénekesnek szerződtette.

1954. május 8-án énekelte első szerepét a műfaj hazai fellegvárában, Erkel operájában a „Hunyadi László”-t. Egy ideig még továbbra is szerepelt a Honvéd Művészegyüttesben, de 1955-től véglegesen a dalszínház kötelékébe került. („Óvatos duhaj voltam, a pályámat a Hunyadi után úgy építettem fel szerepről szerepre, hogy lehetőleg törés ne érjen. Nem vállaltam sok és erőmet meghaladó feladatot. Így adtam vissza, igaz, csaknem az utolsó pillanatban Goldmark Sába királynője Asszád szerepét, amiből fegyelmi lett, sértődés, harag —, de az idő engem igazolt! Immár három évtizede jó hangi diszpozícióban tudok énekelni. Igenis, olykor kell tudni nemet mondani! Általában a legfontosabb ezen a pályán: tudatosan, ügyes beosztással élni, hisz oly sok minden függ az idegrendszertől, egészségi állapottól!”)

Először a líraibb szerepeket formálta meg, a legfontosabbak közülük Traviata: Alfréd, Anyegin: Lenszkij, aztán a Faust, Hoffmann, a költő ... Utóbbi alakítását így méltatta Péterfi István az Offenbach-felújításról szóló kritikájában: „Az új szereplők közül elsősorban emeljük ki Ilosfalvy Róbertet a címszerepben. Igen kellemes, világos tenorhangja talál ehhez az igényes szólamhoz, s az együttesekben is tisztán szárnyalva zeng.” Később, fokozatosan sajátította el a hősibb, drámaibb jellegűeket. („Nem véletlen, hogy az Otellóra csak most vállalkoztam.”) Érdekes módon „találkozása” Mozarttal a mai napig sem teljes: csak a Szöktetés Belmontéját énekelte, egyik vágya, Tamino jelmezének magára öltése (Varázsfuvola), máig nem teljesült.

Fordulópont pályáján 1961 decembere, Puccini Manonjának felújítása Lamberto Gardelli vezényletével — ez hozta meg a kirobbanó, teljes sikert. (Kroó György beszámolójából: „...csupa szenvedély és lendület, egyszerűen ellenállhatatlan. Nehezen lehet elképzelni szebb hangot, a szereppel eggyéforrottabb játékot és ilyen lírai-drámai teljességet egyszerre.”) Máig a legnagyobb ajándéknak érzi az együttműködést Gardellivel, akitől elsajátíthatta az olasz iskola és stílus minden fortélyát.
További szerepei: Richard (Álarcosbál), Alvaro (A végzet hatalma), s Puccini: A nyugat lánya” című operájának tenorhőse, Dick Johnson. E szerepek sorát jutalmazta az 1965-ös Kossuth-díj.
 

Talán a tanítás?

Kertész István, a később oly tragikusan elhunyt világhírű karmester, a kölni operaház főzeneigazgatója hallotta a budapesti Manon-előadás felvételét, nyomban elhatározta, 1966-ban átviszi Kölnbe e Mikó András rendezte produkciót. A nyugatnémet kritikusok Ilosfalvyban „csodatenort” fedezték fel, Geddához, Di Stefanóhoz hasonlították. Ennek a sikeres bemutatkozásnak lett a folytatása az állandó szerződés a kölni operában.

Nem ekkor aratott először osztatlan elismerést Nyugaton. 1963- ban részt vett például a Karl Böhm vezényelte Beethoven „Missa Solemnis” előadásban, és Bécsben énekelte még a „Messiás” (Händel), az „Évszakok” (Haydn) és a „Psalmus Hungaricus” tenorszólóit.
1967-től a müncheni Staatsoper intendánsa, Günther Rennert hívta meg Anna Moffo partnerének a Traviatá”-ba. A siker fokmérője: ettől kezdve mintegy tíz évig a müncheni színháznak is tagja. Az egyik legemlékezetesebb ottani produkciója a „Carmen” Don Joséja. Rennert rendezésében, és — a főkképp Mozart-, Wagner- és Richard Strauss-dirigensnek számon tartott — Böhm vezényletével (1969—70). Képzelhető, milyen érdeklődés előzte meg a nagyhírű karmester e „kirándulását”. (Ilosfalvy: „Fantasztikus volt, e zseniális művész egyszerűen mindenre képes!”)
A karrier folytatása: 1964, az első tengeren túli út, a „Traviata” San Franciscóban Joan Sutherland oldalán. E szerep sikersorozatának újabb európai állomásai: Köln, München. Kertész István vezényletével Londonban arat fergeteges tapsot, mint Des Grieux. Ugyanezt a szerepet korábban már San Franciscóban is énekelte, több mással együtt (A rózsalovag, Trubadúr, A végzet hatalma stb.). Ilosfalvy: „1967-ben nagy lehetőséget kellett kihagynom. Megkerestek a Metropolitan operaháztól, hogy lépjek fel Renata Tebaldival, »Des Grieux és André Chenier került szóba«, de sajnos nem vállalhattam, mert szerződésem Kölnhöz kötött, és éppen premier előtt álltunk.”

Ilosfalvyt 1966 után is csaknem évente hallhatta a budapesti közönség. Premierekben, felújításokban, a szükséges hosszabb előkészületek miatt, természetesen nem vehetett részt, csak az úgynevezett „futó” előadásokban, részben az olaszul, illetve németül már alakított szerepeivel. Például Renata Scottóval énekelt a „Lamermoori Luciá”-ban. (Nem érdektelen emlékeztetni arra, hogy Ilosfalvy Róbert első hazai operaházi korszakában (1954—66) itthon még mindent magyarul adtak elő. A későbbiekben nem kis gondot okozott, hogy szerepeit külföldön újra el kellett sajátítania. Egyébként az „eredeti nyelven vagy magyarul?” vita — egyesek szerint találóbban: álvita — napjainkig fel-fellobban, annak ellenére, hogy néhány előadást újabban már nálunk is olaszul énekelnek, s bebizonyosodott, ezeket a közönség cseppet sem fogadja be nehezebben, mint a többit. Persze, a legismertebb darabokról van szó, felesleges a közönséget alábecsülni...)

Egy olasz „kalandjára” így emlékezik: „Patané vezényletével a Manont játszottuk Bolognában. A közönség két pártra szakadt, a többség mellettem bravózott, ez igen jólesett!, mások viszont olasz szövegkiejtésemet vitatták.” Münchenben Placido Domingo énekelte Otellót, akivel már korábban, Amerikában összebarátkozott. Domingo felvetette: szeretné elvezényelni „A végzet hatalmá”-t. Folytatás Ilosfalvytól, miként vezényelt Placido Domingo: „Rennert beleegyezett. Én énekeltem a tenor főszerepet. Már a próbák izgalmasak voltak, bebizonyosodott, Domingo mintaszerűen kísér, karmesternek sem akármilyen. El is határozta, ha »kiöregszik« az éneklésből, dirigálni fog. Én magam ezt még nem próbáltam meg. De lehet, hogy valami mást.,. Talán a tanítást? Hiszen testvéreim is tanítók. De néha úgy érzem, nem lenne elég türelmem hozzá. Persze, ki kellene egyszer próbálni. Majd ...”


A lépcsőfokok

A korábbi magyar kiadású Ilosfalvy-lemezek után, 1967-ben elkészült az első külföldi szólólemez az Elektrolánál Verdi- és Puccini-áriákkal, ugyancsak Patané irányításával. Lelkesen fogadták, mint korábbi felvételeit is. Hazai operaária-lemezét a neves amerikai kritikus, Conrad L. Osborne felsőfokokban méltatta a teljesítményt, a hangot egyenesen Gigli, Björling és Wunderlich mellé helyezve.

A karrier további lépcsője: Wagner. 1976-ban Kölnben „Lohengrin”, 1979-ben ugyanitt Stolzingi Walter — azóta is e szerep egyedüli birtokosa Kölnben. Majd Richard Strauss „Az árnyék nélküli asszony” című operájában a Császár rendkívül hangigényes szólama, továbbá „A rózsalovag” ... („Sajnálom, hogy a tavalyi budapesti »Lohengrin«-felújításban nem mutatkozhattam be a címszereplő jelmezében, mint ahogy az is kár, hogy a Mesterdalnokok most nincs műsoron. Talán majd később, az újjávarázsolt Operában...”)

És most ismét Budapest: újra az Operaház magánénekese. „Otelló” után talán a „Bánk bán” következik. „Hunyaditól a Bánk bánig, Budapesttől Budapestig ível eddigi utam — mondja. — Aztán, ki tudja? Semmiképpen sem várom meg, hogy »kényszerből, sajnálatból« szerepeltessenek. A nyugodt, kiegyensúlyozott életet kedvelem, amiben sok helyet kap a sport, az úszás, a tenisz, a sí. Mindez segít, hogy teljes erőmmel, inspiráltan, saját egyéniségemmel átlényegítve tudjam visszaadni a zeneszerzők elképzeléseit. Mert a közönséget sohasem lehet — és nem is szabad — becsapni. Megérzi, ha nem szívből fakad az ének.”


JUHASZ ELŐD

 

797   Búbánat • előzmény796 2018-06-01 18:03:34

1977. június 20.,  Kossuth Rádió, 20.40 – 21.36

„Magyar Operaénekesek”

Ilosfalvy Róbert

Kertész Iván műsora

  1. Verdi: Macbeth - Macduff áriája, IV. felv.
  2. Offenbach: Hoffmann meséi - Kleinzack-legenda (Km. Palcsó Sándor és az MRT Énekkara)
  3. Puccini: Bohémélet - Rodolphe áriája, I. felv.
  4. Verdi: A végzet hatalma - Alvaro áriája, III. felv.
  5. Meyerbeer: Az afrikai nő - Vasco da Gama áriája, IV. felv.
  6. Flotow: Márta - Lyonel áriája, III. felv.
  7. Puccini: Manon Lescaut  - A III. felvonás fináléja (Km. Turpinszky Béla, Mészáros Sándor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lamberto Gardelli)
  8. Bizet: Carmen - Virágária
  9. Verdi: Az álarcosbál - Richard áriája, I. felv. (Km. László Margit és az MRT Énekkara)
796   Búbánat 2018-05-19 10:06:52

László Zsuzsa emlékezése Ilosfalvy Róbertre - halálának évfordulóján

"Az 1970-es évek végén jó sorsom San Franciscóba vezetett. Az ottani Operaház sajtófőnöke, amikor megtudta, hogy magyar vagyok, lelkesen emlékezett Ilosfalvy Róbertre, aki több mint tíz évvel azelőtt, Joan Sutherland partnereként, kiválóan énekelte a Traviata Alfrédját. Ennek a kaliforniai páratlan sikernek köszönhetően meghívták a Met-be Tebaldi mellé a Manon Lescaut des Grieux szerepére. Később mesélte Ilosfalvy Róbert, hogy az előadást nem tudta vállalni, mert feladata Kölnbe szólította, ahol Carmen premierje volt. Ám a kölni karmester, Kertész István kárpótolta őt úgy, hogy egy év múlva New Yorkban a Carnegie Hallban a Psalmus Hungaricus tenorszólóját  énekelhette, amerikai kórussal és zenekarral, Kertész vezényletével. Őszinte meghatottsággal emlékezett arra, hogy az amerikai fiatalokból álló kórus remekül megtanulta a magyar szöveget. Lelkesen mondta, hogy a mi kis országunknak milyen kiváló komponistája van, s hogy mennyire becsülik a magyar zenekultúrát a világban. „Jó érzés volt ott is magyarnak lennem. Én mindig, mindenütt a világban magyarnak vallottam magamerre büszke is voltamAmikor tudtam, mindig hazajöttem, mert nekem az Ybl palota az életemet jelentette.” - közölte 70 évesen, portréfilmjének forgatásán."

795   Búbánat • előzmény565 2018-05-06 16:30:17

Talán nem érdektelen ismét előhozni Ilosfalvynak ezt az operettfelvételét –  László Margit „vendégeskedik” a Dankó Rádió Túl az Óperencián adásában – ma ismét megcsodálhattuk Ilosfalvy Róbert és László Margit énekhangján a  nevezetes „Olasz kettőst”  Franz von Suppé Boccaccio című operettjéből:

 

A Rádió Dalszínháza produkció bemutatója: 1961. június 24., Kossuth Rádió 20.30 - 23.35 óra között hangzott el.

A háromfelvonásos operett stúdiófelvételének sugárzását két szünet szakította meg. A teljes zeneidő: 140 perc

Fordította és rádióra alkalmazta: Kardos György

Dalszövegeket Róna Frigyes fordította

Vezényel: Erdélyi Miklós
Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Molnár Mihály

Szereposztás:

Fiametta – László Margit (Örkényi Éva)
Boccaccio – Ilosfalvy Róbert (Somogyvári Pál)
Scolza, borbély – Maleczky Oszkár (Horváth Jenő)
Beatrice, a felesége – Ágai Karola (Csernus Mariann)
Leonetto, a diák – Réti József (Szatmári istván)
Lotteringhi, hordókészítő – Külkey László (Pécsi Sándor)
Izabella, a felesége – Sándor Judit (Kállai Ilona)
Pietro, Palermo hercege – Bende Zsolt (Suka Sándor)
Lambertuccio, szatócs – Kishegyi Árpád (Rajz János)
Peronella,a felesége – Palánkay Klára (Szemes Mari)
Majordomus – Palcsó Sándor (Varga Zsolt)
Cecco – Nádas Tibor (Basilides Zoltán)
Könyvárus – Várhelyi Endre
Herceg – Kemény László
Tofano, diák – Horkai János

Az alábbi részletek szólaltak most meg Suppé operettjéből:

  • Fiametta románca (László Margit);
  • Fiametta, Izabella és Peronella levélhármasa (László Margit, Sándor Judit és Palánkay Klára) mellett felhangzott az operettből
  • Boccaccio és Fiametta úgynevezett Olasz kettőse is Ilosfalvy Róbert és László Margit előadásában

– ez a jól ismert duett, amit a libretto szerint, olaszul énekelnek az énekesek;

nálunk a rádióban  egy másik stúdiófelvételen ugyanezt a kettőst olaszul Molnár András és Kincses Veronika énekli.

Az 1879. február elsején Bécsben, a Karl Színházban bemutatott Boccaccio szövegét és verseit Zell és Genée írták (német nyelven).

Harsányi Zsolt fordította le a verseket, munkájában természetesen az "Olasz kettős" verseit nem kellett magyarra átültetetnie… a világ legtöbb színházában az eredeti olasz nyelven szólaltatják meg, hiszen épp ez a lényege, előadásával felkészültségüket, műveltségüket akarják fitogtatni a Majordomusnak tartott herceg előtt.

Ideírom ennek a duettnek az eredeti olasz szövegét: ez a harmadik felvonásban, a herceget megtévesztendő komédia- jelenet részeként hangzik fel Boccaccio és szerelme, Fiametta között.

Winkler Gábor Operett könyvéből idemásolom ennek szöveghű, de nem prozodikus magyar fordítását is, Blum Tamás gondozásában:

III. felvonás – Duettino

Boccaccio:
Mia bella fiorentina
Disprezzi l’amor.
Ignori furbettina
Le piaghe del cor.
Coll’aria di contento
Derisi il mio lamento,
Non calmi i mesti gemiti
Con un sorriso almen!
E pur vedrai ti scorgerai,
Come d’amor i palpiti
Ti stringeranno il seno,

Come d’amor i palpiti
Ti stringeranno il sen!

Fiametta:
Le scalire fiorentine
No sprezzan l’amor.

Boccaccio:
O, si !

Fiametta:
Sorrisi ed occhiatine
Le sorton dal cuor.

Boccaccio:
No, no !

Fiametta:
Si pascon pel contento
Derider il lamento,
E pur nascoste lagrime
Si lasciano fuggir.

Boccaccio:
Ignoran l’amor !

Fiametta:
Ah si, vedrai
Ti scorgerai.
Quando il bramato capita
D’amore san’ morire!
A -  si la bella fiorentina
A - sembra cruda, senza cuore
Un sorriso, un occhiatina,
Firulin, firulin, firulera –
L’infiamma al dolce amor.

Boccaccio:
E pur ver, che la  fiorentina

Al parer, alper sembra cruda senza cuore
Un sospir, un languir
Una dolce occhiatina,
Firulin, firulin firulera

L’in fiama al dolce amor.
Cosi mia fiorentina
Più speme non ho !

Fiametta:
Il cuore e la manina
Io perder non ho’!

Boccaccio:
In van io dunque gemo,
In van d’amor io fremo.

Fiametta:
Se vero son quei gemiti
Allor t’ascoltaro !
Ah si vedrai –

Boccaccio:

Ignori l’amor ah si!
Ti scorgerai –

Fiametta és Boccaccio
Che dell’amor i fremiti
Con te dividero!

Boccaccio:
E pur ver e pur ver

Che la fiorentina

Al parer, al parer, sembra, senza cuor

Un sospir, un languir

Una dolce occhiatina,

Fiametta:
A - si

La bella fiorentina

A - sembra cruda

Senza cuore,

A - un sorriso

Un occhiatina.

Boccaccio és Fiammetta:

Firulin, firulin, firulera

L’in fiamma al dolce amor,

Firulin, firulin, firulera

L’in fiamma al dolce amor

 

Magyarul:

Boccaccio:

Szép kis firenzei hölgy,

ki a szerelmet megveted ,

semmibe véve, te kis ravasz,

gyötrelmét e szívnek.

Elégedettséget színlelve

nevetsz panaszaimon,

bánatos sóhajaimat nem enyhíted

egyetlen mosollyal sem.

Meglásd, majd megtudod,

ha lüktető szerelemtől

összeszorul a kebled!

Hogyan szorít a szerelem,

Megtudod te is!

Fiametta:

A furfangos firenzei nők

nem vetik meg a szerelmet

Boccaccio:

Úgy ám!

Fiametta:

Mosolyuk és pillantásuk

szívből jön

Boccaccio:

Nem, nem!

Fiametta:

Boldogsággal hitegetnek,

a sóvárgást kinevetik,

és csak titokban

hullajtják könnyeiket.

Boccaccio:

Semmibe veszik a szerelmet!

Fiametta:

Meglásd,

majd megtudod:

ha a hőn óhajtott férfi betoppan,

majd meghalnak a szerelemtől.

H az óhajtott férfi betoppan,

meghalnak a szerelemtől.

Ó igen, a szép kis firenzei nő

keménynek, szívtelennek látszik,

ám egy mosoly, egy pillantás

csiribi – csiribá,

édes szerelemre gyújtja.

Boccaccio:

Ez így lehet,

a firenzei nő látszólag szívtelen,

ám egy sóhaj, egy epekedés,

egy kedves pillantás

csiribi – csiribá,

édes szerelemre gyújtja.

Így számomra édes hölgyem,

nincsen már remény.

Fiametta:

A szívemet és a kacsómat

nem veszejtem el!

Boccaccio:

Tehát hiába sóhajtozom

és reszketek a szerelemtől,

Fiametta:

Ha őszinték a sóhajaid,

meglátod,

meghallgatlak én!

Boccaccio:

Semmibe veszed a szerelmet,

ó igen, majd megtudod…

Boccaccio és Fiametta:

hogy szerelmes reszketésem

megosztom veled.

Boccaccio:

Pedig igaz, pedig igaz,

hogy a firenzei nő

e, látszólag szívtelen,

mégis egy sóhaj, egy panasz,

egy édes pillantás

Fiametta:

Ó, igen,

a szép firenzei nő

látszólag kemény

és szívtelen,

ám egy mosoly,

egy pillantás

Boccaccio és Fiametta:

Csiribi – csiribá,

édes szerelemre lobbantja

Csiribi – csiribá,

felkelti a szerelem tüzét.

 

Hamarosan, ma délután hat órától, ismét meghallgathatjuk a délelőtt elhangzott adás felvételét a Dankó Rádió hullámhosszán, de az elérhető internetes oldalakról is.

794   Búbánat • előzmény793 2018-02-27 10:45:02

Köszönöm, de már a 658. sorszámnál belinkeltem; de jó, hogy frissítetted!...

793   parampampoli • előzmény792 2018-02-27 10:37:24

Innen meghallgatható, esetleg le is tölthető:

https://www.youtube.com/watch?v=CC-us5-yj2o

792   Búbánat • előzmény658 2018-02-27 10:26:36

Kapcs.: 658., 580. sorszámok

Kacsoh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz

teljes daljáték 3 felvonásban

1961-ben készült mono hangfelvétel, Qualiton kiadás: 1961 év LPX 6529-31 (3 LP); CD - 1996.

(2:11:17)

Ilosfalvy Róbert - Kukorica Jancsi

Zentai Anna - Iluska

Melis György - Bagó

Bilicsi Tivadar - A francia király

Gyurkovics Mária - A francia királykiasasszony

Gobbi Hilda - A gonosz mostoha

Radnai György - Strázsamester

Domahidy László - A falu csősze

Pethes Sándor - Bartolo, udvari tudós

Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília), a Magyar Állami Operaház Zenekara - vezényel: Lukács Ervin

I. felvonás

01 - Előzene

02 - No.1. "Megjöttek a szép huszárok"

03 - No.2. Bagó dala "A fuszulyka szára"

04 - No.3. "Mellettem csatázó pajtásom"

05 - No.4. Együttes

06 - No.5. Jancsi belépője "Én a pásztorok királya" (Ilosfalvy Róbert)

07 - No.6. Iluska dala "Van egy szegény kis árvalány"

08 - No.7. Furulyanóta "Én vagyok a bojtárgyerek, Jancsi" (Ilosfalvy Róbert)

09 - No.8. Finálé (Ilosfalvy Róbert…)

II. felvonás

10 - Előzene és Menuette

11 - No.9. A francia királyleány dala "Ó csak ne volnék gyönge lányka"

12 - No.9. "Bartolo, mi lesz azzal a csatával?"

13 - No.10. A francia király belépője "Vívtam életemben sok nehéz csatát"

14 - No.11. János belépője "Szép huszárok" (Ilosfalvy Róbert)

15 - No.12. Együttes "Szép a huszár, ha lóra pattan" (Ilosfalvy Róbert…)

16 - No.13. A francia király dala "Ha egy király világra jő"

17 - No.14. Finálé (Ilosfalvy Róbert)

18 - No.14. Finálé (Ilosfalvy Róbert)

19 - No.14. Finálé "Egy rózsaszál szebben beszél" (Melis György és Ilosfalvy Róbert)

III. felvonás

20 - Előzene

21 - No.15. Bagó dala "A furulyám, jaj be búsan szól"

22 - No.16. "Kék tó, tiszta tó" (Ilosfalvy Róbert)

23 - No.17. Finálé - Balett

24 - No.17. Finálé – Tündéravatás (Ilosfalvy Róbert…)

25 - No.17. Finálé - Befejező melodráma (Ilosfalvy Róbert…)

791   Búbánat 2018-02-24 12:26:20
  • Magyar Nemzet, 1957. szeptember 22.


"A megifjodott Bohémélet"

Az új Bohémélet kellemes meglepetése Házy Erzsébet Mimije. Az első számú fiatal, kétségkívül. Eddigi legjobb s legigazibb szerepében mutatkozik be. Murger, a „Scénes de la vie de bohémé” írója ilyesfélének láthatta gyengéd hősnőjét, a kis hímzőlányt, aki virágokat varr ki, s maga is virág: kamélia, rózsa. Énekében olaszos lágyság, egész lényében dolcezza. Finom portamentók, fáziskötések. Játszik a hangjával, mint az olaszok. Színesen kifejezi, éli Mimit. Olyan légkört hoz magával, hogy akkor is érezzük, ha némán állva tekint a közönség felé, s közben más szereplőre figyelünk. Megindítóan ábrázolja szitakötő-sorsának változásait. Persze, a természetes szépség is sokat tesz! Igen, ez Mimi, kívül-belül.

 Partnere, llosfalvy Róbert, nem kevésbé kellemesen lep meg. Szép színezetű, értékes lírai tenorja, mellyel rendkívül hajlékonyán bánik, a Puccini-színpad nagy nyeresége. Megjelenésében is rokonszenves párizsi költő, méghozzá kissé „parnassien”. Fejlődésében örömteljes, hogy színészi munkája elhitetővé vált; azt mondhatnánk, igazi
szerelmes. Egyáltalán, a játék, az alakítás örvendetes jeleit látjuk ebben az előadásban.


Szenthegyi István

790   Búbánat • előzmény744 2018-02-23 15:04:51

Kapcs. 744. sorszám bejegyzéséhez

Újsághír volt:

  • Magyar Nemzet, 1959. február 19.

Ítélet a gázoló operaénekes bűnperében

„Szerda délelőtt folytatta a Pesti Központi Kerületi Bíróság Ilosfalvy Róbert operaénekes halált okozó tudatos veszélyeztetés, valamint áldozat cserbenhagyása miatt indított bűnperét. A vádirat szerint 1958. október 2-án 20 óra 45 perckor Ilosfalvy Róbert feleségének [Búbánat megjegyzése: nem volt felesége, csak élettársa], Házy Erzsébetnek CR—960 rendszámú kocsijával a II. kerületi Budakeszi úton haladt a Zugligeti út irányába. Az úttest csúszós volt. A kocsi városi világítással haladt, 40—45 kilométeres sebességgel. A Budakeszi út 26. számú ház felé közeledve Ilosfalvy elütötte dr. Kontári Gyula 75 éves orvost. Az áldozat ráesett a motor elejére. A szélvédőüveg kettétörött. A kocsi 25 méterre vonszolta az áldozatot, aki ott a földre esett. Ilosfalvy Róbert a kocsi sebességét csökkentette, de nem állt meg, hanem befordulva a Zugligeti útra, a balesettől mintegy 500 méterre állította le kocsiját. A szakértők szerint a baleset azért következett be, mert Ilosfalvy Róbert az esőtől síkos úttesten a megengedett sebességet túllépte. A vádlott kihallgatásakor azzal védekezett, hogy azért nem állt meg a baleset pillanatában, mert hirtelen azt sem tudta, hogy mi történt. Később, mikor befordult a Zugligeti útra és a kocsit leállította, visszaszaladt a sebesülthöz, akit azonban akkorra már orvosi kezelésbe vettek.
A Pesti Központi Kerületi Bíróság kétévi börtönbüntetésre, háromezer forint pénzbüntetésre ítélte, valamint a vezetéstől két évre eltiltotta llosfalvy Róbertet. Az operaénekes még nem fellebbezett."

789   Búbánat 2018-02-01 10:43:19

Ilosfalvy Róbert - Lamberto Gardelli - Házy Erzsébet

Puccini: Manon Lescaut - Magyar Állami Operaház - 1963

/Café Momus - Galéria/

788   Búbánat 2018-01-26 13:45:16

A Magyar Televízió egykori szerkesztője, Kármán György (1933 - 2008) meséli az RTV Újság 1974. április 15-21. számában  a „Maszk nélkül”  televíziós portré-sorozat egyik epizódjában szereplő Ilosfalvy Róbert kapcsán a következő történetet:

„A technika ördöge”

Ilosfalvy Róbert műsorának egyik számában arra volt szükség, hogy az éneklő művész mögött „háttérként” a kivilágított esti Budapest látképe jelenjen meg. Vámos László rendező trükk-berendezéssel kívánta ezt megoldani, a ruha színe és a háttérfotó azonban sehogy sem akart „összejönni”; hiába izzadtak a műszaki kollégák, apró pontok jelentkeztek az énekesen. Szaknyelven szólva: „kilyukadt a kép”. Végül kezdődhetett a felvétel. A művész éneklés közben kezével egy mozdulatot tett, amitől „kilyukadt” a zakója… Élénk derültség közepette visszajátszották a felvételt, s a rendező kérte: moccanás nélkül énekeljen. Másodszorra sikerült! A vendég végignézte, és csendesen megjegyezte: - Még mindig jobb, ha vigyázzállásban „imádom a pesti nőket”, mintha rongyos a ruhám…

787   Búbánat • előzmény786 2018-01-26 13:42:48

Ott még nem jártam... mármint célirányosan rákeresve.

Köszönöm ezt a forrásmejelölést.

 

De itt most hangsúlyozottan ezeknek a képeknek a "kitevése" a topicba volt a szándékom... a sok közül.

786   -zéta- 2018-01-26 12:59:32

Ez jó, de ezek a képek egytől egyig megtalálhatók a galériánkban, itt: http://momus.hu/gallery.php?skey=Ilosfalvy&kwid=&serid=&sls_offset=5

785   Búbánat 2018-01-26 11:30:31

Az alábbi fotókat az operett.network.hu oldaláról linkeltem ide.

Kincses Veronika és Ilosfalvy Róbert

784   Búbánat 2018-01-26 11:27:28

Ilosfalvy Róbert

783   Búbánat 2018-01-26 11:26:37

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

782   Búbánat 2018-01-26 11:25:24

Ilosfalvy Róbert A nürnbergi mesterdalnokokban

781   Búbánat • előzmény776 2018-01-26 11:23:48

Kapcs. 776. sorszámhoz

Renata Scotto és Ilosfalvy Róbert a Lammermoori Luciában - 1971

780   Búbánat 2018-01-26 11:21:32

Ilosfalvy Róbert a Hoffmann meséiben - 1957

779   Búbánat 2018-01-26 11:20:00

Geszty Sylvia és Ilosfalvy Róbert A denevérben - 1973

778   Búbánat 2018-01-26 11:18:06

Anna Moffo és Ilosfalvy Róbert, München, 1967

777   Búbánat 2018-01-18 15:54:58

Dankó Rádió mai operettműsorában - Túl az Óperencián -  ismét hallhattuk (és délután hat és hét között ismét hallhatjuk)

Lehár Ferenc – Robert Bodanzky – Alfred Maria Willner – Gábor Andor – Zoltán Pál: Cigányszerelem

  • Jonel dala, Zórika és Jonel kettőse:  „Ébredj, kis bimbó! Szép tavasz kél... Szíveden nyílik a rózsalevél, ébred a bimbó, ébred a lány…./Ki vagyok? Ki vagyok? Egy éretted bolygó árnyék, mert nincs nyugalmam már. Az én szívem visszavár, bár elárultál! Jól érzem, hogy meg sem hallod a vádat, mely számon kér, mégis érted sóhajt a dal, mely elkísér! /Zórika, Zórika jöjj vissza már, vár otthon nyugalmas fészked! Ott vár a boldogság, szerelmed vár, máshol csak könnyben lesz részed!  Zórika, Zórika, jöjj vissza hát!…/ - Ne várj rám! … boldogan élek itt… /- Nem szeret a másik, akire vársz… csak bajt hoz Rád!…./- Hogy hív a hangja!  Bűvölő!....Szívem elolvad menten. Csak őt szeretem! Érted?.../ - Zórika, Zórika, jöjj haza már!...”  (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – 1965, Hungaroton, LP - a felvétel az operett több részletével 2004-ben, CD-n is kijött.

(Az operettből  elhangzottak további részletek is, más előadókkal, más felvételekről: Szabó Miklós, Pándy Piroska, Kukely Júlia, Takács Tamara, Fülöp Attila, Bende Zsolt).

776   Búbánat 2018-01-07 12:37:44

Renata Scotto és Ilosfalvy Róbert a Lammermoori Lucia próbáján (1971)

775   smaragd • előzmény769 2018-01-06 19:22:40

 

Ilosfalvy Róbert elhunyta évfordulóján, emlékére:

 

Kemény Egon - Gál György Sándor -  Erdődy János: "Komáromi farsang " (1957)

Rádiódaljáték 2 részben

Magyar Rádió

A "Komáromi farsang" próbáján, Magyar Rádió, 1957

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert a mikrofonnál, a zongoránál Kemény Egon.

 

Lilla és Csokonai kettőse - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

 

"A zene a két főhősnek (Csokonai - Ilosfalvy Róbert, Lilla - Házy Erzsébet) olyan hátteret biztosított, hogy az komolyságban, drámai feszültségben az opera színvonalát közelítette meg."

Gál György Sándor - Somogyi Vilmos: Operettek könyve, Zeneműkiadó, Budapest, 1976

 

774   Búbánat 2018-01-06 12:40:44

ILOSFALVY RÓBERT

(1927-2009)

IN MEMORIAM

(Megjelent a Délvilágban, 2009. jan. 23-án dr. Lázár János polgármester úr nevével)

"A derék nem fél az idő mohától,

A koporsóból kitör és eget kér,

Érdemét a jók, nemesek, s jövendő

Századok áldják."

 

(Berzsenyi Dániel)

773   Búbánat 2017-12-20 12:47:31

Ma 115 éve - 1902. december 20. - csendült fel a Népszínházban Huszka Jenő-Martos Ferenc operettje, a Bob herceg!  Huszka mondhatni a magyar operett első elismert komponistája, a műfaj hazai megteremtői között az első, külföldön is nagyhírű zenés színpadi szerző a Bob herceggel megalkotta az első igazi magyar operettet. (Hozzáteszem: Lehár Ferenc ugyanez évben – 1902. november 21. -  Bécsben mutatta be első operettjét, a Bécsi asszonyokat. )

Erre a nevezetes évfordulóra emlékezve a Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorának első felében a Bob herceg rádió- és hanglemezfelvételeiről szólaltak meg részletek.  Németh Marika és Ilosfalvy Róbert énekfelvételein közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András (1965) illetve Kerekes János  (1962)

- Annie dala „Jaj, de jó, ha egy lány szerelmes… Jaj, cipi-cupi, cup-cup, cuppant a csók…” (Németh Marika és az MRT Énekkarának Női kara)

- Szerenád - duett- „Úgy megszerettem ezt a kicsi, ómódi házat …. Érted eped a szívem, téged hív a gitárom… Jöjj ide keblemre, Jöjj ide kicsi párom!...” (Ilosfalvy Róbert, Németh Marika, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1965)

A Qualiton hanglemezkiadó gondozásában részleteket vettek fel a Bob hercegből (LPX 6536 -  1962 – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Kerekes János vezényli.

Erről a felvételről elhangzott most:

- Bob belépője: „Londonban, hej, van számos utca, és minden utcán több sarok  …”  (llosfalvy Róbert)

- Bob dala, I. felv.: Dal az első szerelmes csókról „Holdvilágos, bűvös éjjen jártam messzi tájon, árkon, bokron átszökellve, túl az Óceánon…/ Az első édes találkozásnál rabul ejtett engemet; az első édes, szerelmes csókot feledni többé nem lehet….”  (Ilosfalvy Róbert)

- Gárdainduló, Bob és férfikar: „Dicső dolog szép gárdistáknak szolgálni …./A gárda, a gárda viharsebesen tör az ellenen át, a gárda, a gárda, meghal, de megadni nem adja magát! …” (Magyar Rádió Énekkara és Ilosfalvy Róbert)

 

A Túl az Óperencián című adás legvégén Kemény Egon Krisztina kisasszony című operettje nyitányának dallamai csendültek fel.

A délelőtt elhangzott műsort ma 18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és online az internetes elérhetőségeken.

772   Búbánat 2017-12-02 11:40:58

Ilosfalvy Róberttel 1991-ben készült rádióriportból hallottunk részleteket a Dankó Rádió ma délelőtti, Túl az Óperencián adásában!  

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya e heti vendége a stúdióban, Boros Attila készítette Ilosfalvyval azt a beszélgetést a Magyar Rádióban, amelyből a szerkesztő kiválasztott részeket és bejátszotta -közöttük Ilosfalvy énekében elhangzott operaáriát és operettdalokat is, amelyek felcsendültek az interjú-részletek között:

- Nagyon korai felvétele, az 1954/55ös évekből: egy sanzont énekel Ilosfalvy - Heinrich Heine megzenésített versét, a címe: Vallomás. Az Endrődi Sándor magyar fordításához komponált Buday Dénes-dal refrénje:  „Szeretlek Ágnes!” (Ilosfalvy Róbert)

Erkel Ferenc: Bánk bán – „Hazám, hazám, Te mindenem…”  (Ilosfalvy Róbert) – ezt az áriát énekelte  legelső fellépésén, 1950. május 1jén,  a Honvéd Művészegyüttes szólistájaként,  kissé megilletődve a nyilvánosságtól, a hatalmas, összegyűlt tömeg láttán…

Fényes Szabolcs - Békeffy István: „Van-e szerelmesebb vallomás, mint egy szál virág és semmi más…”   részlet a Régi nyár c. operettből (Ilosfalvy Róbert)

- Kálmán Imre –Szenes Andor: Az ördöglovas„Ma Önről álmodtam megint, bocsánat, asszonyom, de nincsen abban semmi bűn, hogy Önről álmodom.” (Ilosfalvy Róbert)

- Huszka Jenő - Martos Ferenc: Gül baba – Leila és Gábor diák szerelmi kettőse:  „Ha volnék egy énekes madárka, tehozzád szólna mindegyik dalom…./Szép égi virágom, jó sorsomat áldom…/Jer, vélem, édes, szökjünk el innen…” (Németh Marika,  Ilosfalvy Róbert, a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András -  a rádió új felvételének bemutatója:1963. augusztus 20., Kossuth Rádió 13.42 – 14.57)

 

Boros Attila most, Nagy Ibolya mikrofonja előtt utalt Z. Tóth Antal Ilosfalvy-könyvére is, az abban olvasható gazdag forrásanyagra is, a fenti riportrészletek bejátszása előtt. Ez a blokk a "Túl az Óperencián" műsora második felében hangzott el a Dankó rádióban. Ismétlését meghallgathatjuk ma 18 és 19 óra között elhangzó adásban (a rádiókészülékek mellett online az internetes elérhetőségekről is). 

 

771   Búbánat 2017-11-01 13:47:40

A Dankó Rádió délelőtt elhangzott Túl az Óperencián című operettműsorában

Ilosfalvy Róbert  Szu-Csong A mosoly országában

Ilosfalvy Róbert Szu-Csong dalát ("Egy dús, virágzó barackfa ágát") énekelte Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjéből (1982-es stódiófelvételről).

Ilosfalvy a fotón mint Szu-Csong látható az operett egyik előadásán - amely szerepet megformálta a Szegedi Szabadtéri Játékokon (1988-89) és az Óbudai Zichy kastély udvarán is (1982) 

Ma délután (hat és hét között)  megismétli a rádió a délelőtti adást!

770   Búbánat • előzmény763 2017-10-24 22:50:37

Kapcs. 763. sorszámhoz

Ilosfalvy Róbert énekelt egy dalt a rádióban, amelynek a felvételéről korábban már hírt adtam: 

1969. február 4., Kossuth Rádió, 13.00 - 13.39 Könnyűzene Bródy Tamás szerzeményeiből 

Bródy Tamás - Békeffi István: Jó tündér (Ilosfalvy Róbert)

Km. a Visszhang-együttes

(5 perc hosszúságú időtartam)

Kiegészítem ezt most azzal, hogy a Jó tündér című dal a Könnyű múzsa című, 1947-ben készült magyar film egyik zeneszáma volt: Bródy Tamás és Horváth Jenő közös szerzeménye. 

Anno Sárdy János énekelte a filmben ezt a dalt, amit a hatvanas években újra felvettek, önállóan, Ilosfalvy énekével, és a rádió műsoraiban többször is elhangzott.

769   Búbánat • előzmény653 2017-10-13 11:11:39

Kapcs.: 653.,   729., 723., 722., 710. sorszámok

„A nap képe” – galéria – Café Momus

2017. október 13.

A "Komáromi farsang" (1957) felvételének próbája a Magyar Rádió stúdiójában

A zongoránál Kemény Egon zeneszerző, a háta mögött Fischer Sándor, a mikrofon körül mások mellett Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

768   bermuda • előzmény767 2017-09-25 19:11:46
A címe legalább igaz!
767   parampampoli • előzmény766 2017-09-24 14:23:32
Tévedésektől hemzsegő írás!
766   Búbánat 2017-09-24 13:44:15
• 2002-06-18 / 140. szám
Népszabadság

„L e n y ű g ö z ő s z é p s é g ű o r g á n u m”

Ilosfalvy Róbert köszöntése hetvenötödik születésnapján

„Ferencsik János főzeneigazgatói kinevezésén még szinte meg sem száradt a tinta, amikor 1957 szeptemberében csikócsapattal - így emlegettük akkoriban - felújította a Bohéméletet. Néki ez volt az első tennivalója új funkciójában. Emlékezetessé tette a produkciót, hogy valóban Nádasdy Kálmán rendezte, kinek „Neve, ha van, csak áruvédjegy” a tegnapi, mai Bohéméletek műsorlapján. Különleges varázsa volt annak, hogy a közreműködők valóságos életkora harmonizált szerepeik színpadi életkorával hangban-alakításban egyaránt.
Mimi a huszonéves Házy Erzsébet, Rodolfo az épphogy 30 Ilosfalvy Róbert. Mellettük a többi bohém: Melis, Bende, Bódy, a hisztis Musetta, Koltay Valéria. Ketten élnek e gárdából, Melis György és Ilosfalvy, a Simándy-utód, ki ma tartja 75. születésnapját.
Nem volt nyeretlen kétéves persze, 1954-ben szerződtette az Operaház, s a mély vízbe vetette azon nyomban. Nem énekelte az udvaronc Borsát a Rigolettóban, Spolettát,a derék besúgót a Toscában. Nem! Ilos Hunyady László volt, Erkel címszereplője, jegyezzük fel az operatörténeti napot: május 8-án, első évadjában. Csupán bemutatkozása előtt kérdezgették: ki ez? Mert aki hallotta, észrevette, tenor műfajban oly ritka hangfenoménnal volt szerencséje találkozni. Lenyűgöző szépségű orgánum, hibátlan énektudás; játékban akkor még tán cseppnyit merev. Lehetett is elfogódottság az alakításában, hiszen előtte öt évet szolgált le a Honvéd - anno: Néphadsereg - Művészegyüttesben, s ott színpadi gyakorlatot nem szerezhetett, annál több kényszerű tapasztalatot a zenei környezetszennyezésről, miközben az Alexandrov Együttestől importált rémséges katonaindulók szólóit fújta. Csoda, hogy nem ment rá a hangja időnap előtt.
Hanem Nádasdy, majd Szinetár Miklós hamar megtanította, mint kell hőst, szerelmest, embert ábrázolni nem csupán hanggal, gesztussal, mozgással is. Teljes értékűt nyújtott francia operákban, Mozart daljátékaiban, Wagnerben; a XX. század zenéje sem volt tőle idegen, döbbenetes drámai erővel formálta meg Sztravinszkij három évtizede nem hallott Oedipus rexének címszerepét (1958), a Szökevényt Petrovics Emil C’est la guerre- jének ősbemutatóján (1962). Valódi otthona mégis az olasz opera volt, Verdi és Puccini. Ez állt a legközelebb hangszínéhez, bel canto stílusához, gondolom, személyiségéhez is. Lamberto Gardelli preferált tenorja volt. Elementáris indulatokkal, lobogó szenvedéllyel énekelt, s ugyanígy vezényelt az olasz karmester-mágus. Ellenőrizhető kettejük kitüntetett kapcsolata, hisz nemrég jelent meg a Hungaroton CD-jén új kiadásban a Gardelli vezényelte Manón Lescaut a Házy-Ilosfalvy-Melis trióval. 1961 és 1966 között minden operaházi évadban született koprodukció a magyar tenor és a maestro közreműködésével. A repertoárról hiányzó műveket keltették tartós életre.
1966 őszétől azután minden megváltozott; Kertész István főzeneigazgató Kölnbe szerződtette Ilosfalvyt (nagyjából egy időben kezdték operaházi pályájukat itthon). Nem gond ez normális viszonyok között, szerződik a muzsikus, ahová akar, jön haza, ha hívják, és éppen rá is ér. A mi viszonyaink nem voltak ilyenek. Augusztus 1-jén nevezték ki Lukács Miklóst az Operaház igazgatójává, s ő hamarost kijelentette, aki külföldre szerződik, az az Ybl-palotába vissza nem térhet többé. Nem tudhatom, ő, a felvilágosult européer gondolta-e így, vagy a korabeli művelődési politika mondatta ki vele ezt az abszurd tézist. Utóbbira gyanakszom, hiszen magasabb helyen döntötték el, aki - pláne engedély nélkül - a Nyugattal köt szerződést, az disszidál, visszaút pedig nincs. Fájdalmasan hiányzott nekünk aranytorkú tenoristánk, kit nélkülöznünk kellett 16 hosszú esztendeig. Sok időbe telt az is, míg a televízió interjúban megszólaltathatta. Gondolom, igazoló jelentés volt ennek is az ára. Kölni szolgálati helyéről Ilosfalvy eljutott Londonba, a Covent Gardenbe, San Francisco patinás operájába, számtalan más ötcsillagos együttesbe. Csak Budapestre nem, míg 1982-ben, az életfogytiglani ítélet cáfolatául vissza nem tért. 55 évesen, tán nem ugyanazzal az ifjonti tűzzel; hangján is hagyott nyomot a világsztárként eltöltött 16 esztendő.
De Bánk bánként újból letette a névjegyét hamarost. Pedig az - Simándy után -, életveszélyes mutatvány. Hódító volt kedvelt olasz szerepeiben. Vastag plajbásszal írta be nevét Ilosfalvy Róbert a magyar operajátszás aranykönyvébe. Kívánok - kívánunk! — néki születésnapján egészséget, örömet, boldogságot sok-sok évre.

/Breuer János/

Megjegyzésem: Breuer János cikkéből hiányolom, hogy nem említi meg Ilosfalvy rendszeres hazalátogatását a kölni operaházhoz szóló szerződése alatti 16 esztendős időszakából.
765   Búbánat 2017-09-24 12:59:10
"A Moszkvai Konzervatórium nagytermében az elmúlt héten kétezer néző előtt hangzott fel Kodály Psalmus Hungaricusa. Ilosfalvy Róbertet az Akadémiai Kórus kísérte, amelyet Alekszandr Szvesnyikov vezényelt."

• Forrás: Új Ember, 1963-05-12 / 19. szám


„Kodály Zoltánt, a moszkvai konzervatórium tiszteletbeli professzorává választotta 81. születésnapja alkalmából, 1963. december 19-én pedig hangversenyt rendeztek tiszteletére, amelyen Ilosfalvy Róbert énekelte a Psalmus Hungaricus tenorszólóját.”

• Forrás: Új Ember, 1963-12-29 / 52. szám

„Kodály Psalmus Hungaricusának tenorszólóját énekli Ilosfalvy Róbert, az Állami Operaház magánénekese, két New York-i hangversenyén.„

• Forrás: Új Ember, 1966-04-10 / 15. szám
764   Búbánat 2017-09-24 12:27:40
„Egy világhírű tenorista – Ilosfalvy Róbert”

/Új Ember Családi Magazin – Szeghalmi Elemér, 2003. április/

„Manón Lescaut 1961-es budapesti bemutatója. Ebben az évtizedek óta nem játszott műben llosfalvy Des Grieux szerepét énekelte Lamberto Gardelli vezényletével, Házy Erzsébet oldalán - s ezeket az előadásokat olyan különleges hangszépséggel és beleélő erővel énekelte, hogy szinte magával ragadta az Operaház közönségét egy távoli, érdekes világba. Az ifjúság és a kegyetlen sors összeütközésének ezt a tragikusan szép, lírai alkotását az említett két művész, Házy és llosfalvy páratlan szuggesztivitással varázsolták a színpadra.”
763   Búbánat 2017-08-21 08:50:49
1969. február 4., Kossuth Rádió, 13.00 - 13.39

Könnyűzene Bródy Tamás szerzeményeiből

Bródy Tamás - Békeffi István: Jó tündér (Ilosfalvy Róbert)
762   Búbánat • előzmény228 2017-08-20 20:11:57
Kapcs. 228. sorszámhoz

Szabó Ferenc: Föltámadott a tenger - oratórium Petőfi Sándor verseire

Km.: Ilosfalvy Róbert - ének, a Budapesti Kórus, a Magyar Állami Hangversenyzenekar

Vezényel: Németh Gyula

Pontosítom e stúdiófelvétel első rádiós sugárzásának idejét:

„Bemutatjuk a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat új felvételét” :

1969. március 15., Petőfi Rádió, 15.06 – 16.00

Ismétlése: 1969. június 26., URH adó, 19.00 - 19.54

761   Búbánat • előzmény569 2017-08-10 00:10:31
Schubert – Berté: Három a kislány

Az alábbi linkek a http://operett.network.hu/video megosztóról valók:

(Megjegyzem, a daljáték részletei a Magyar Rádió 1963-as felvételén vannak rajta, nem a netre feltett hanglemezborítón feltüntetett stúdiófelvételről szólalnak meg.)

A Magyar Állami Hangversenyzenekart Fischer Sándor vezényli.

Schubert-Berté: Három a kislány - ”Óh drága szép muzsika” - László Margit & Ilosfalvy Róbert

Schubert-Berté: Három a kislány – Ötös: „Tavaszi felhők az égen” – Ilosfalvy, Réti, Bende, Melis, Várhelyi E.

Schubert-Berté: Három a kislány – Négyes: Réti József & Melis György & Bende Zsolt & László Margit

Schubert-Berté: Három a kislány - „Ó be durcás, drága kincsem” - László Margit, Melis György

Schubert-Berté: Három a kislány – Hármas: „Tschöll papa lányai mink vagyunk” - László Margit & Hankiss Ilona & Andor Éva
760   Búbánat • előzmény346 2017-08-09 21:15:37
Kapcs.: 346., 345. sorszámok

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Moszkvában, a Manon Lescaut előadásuk után (1971 szeptembere) – fotó

/Tolna Megyei Népújság, 1971-09-30 / 230. szám/

„Kedden este Moszkvában megtartotta búcsúelőadását a Magyar Állami Operaház Moszkvában vendégszereplő társulata. A Manon Lescaut került előadásra. A főszerepeket ezen az estén Ilosfalvy Róbert és Házy Erzsébet énekelte.
Képünk az előadás után készült."

A youtubre-ról:

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert kettőse, Manon Lescaur - „Taci taci tu il cor mi frangi” - Moszkva, 1971


759   Búbánat • előzmény265 2017-08-06 20:46:26
Kiegészítés a 265., 264. sorszámokhoz

Dvorak: Ruszalka – részletek

Rádiófelvétel az 1950-es évek végéről

Mátyás Mária, Szecsődi Irén, Takács Paula. Fábry Edit, Koltay Valéria, Ilosfalvy Róbert, Jámbor László,
valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara.

Vezényel: Várady László


758   Búbánat • előzmény586 2017-07-28 14:05:19

Lehár Ferenc: Cigányszerelem - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert – „Zórika, Zórika térj vissza már”

„Ébredj, kis bimbó.../Zórika, Zórika térj vissza már...Zórika, Zórika, jöjj haza már...”

Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara. Vezényel: Breitner Tamás

(6:48 perc)

Qualiton gondozásában, Házy Erzsébet - Ilosfalvy Róbert - Radnay György hármas énekében hangzanak el részletek az 1965-ös stúdiófelvételen, ami később, 2004-ben, CD-n is kijött.
757   Búbánat • előzmény756 2017-07-28 13:49:33
Lemaradt: Leo Fall: Sztambul rózsája
756   Búbánat • előzmény575 2017-07-28 13:48:02
Kondzsa és Ahmed kettőse, az I. felv. fináléja – László Margit, Ilosfalvy Róbert
755   Búbánat • előzmény687 2017-07-24 16:49:37
Kapcs. 687. sorszám

Fényes Szabolcs-Romhányi József: Ma utoljára – „Várlak én” (Ilosfalvy Róbert)
754   Búbánat • előzmény687 2017-07-24 16:48:02
Kapcs. 687., 568. sorszámok

Huszka Jenő: Gül baba - szerelmi kettős (Ilosfalvy Róbert, Németh Marika

Leila és Gábor diák szerelmi kettőse: „Szép égi virágom, jó sorsomat áldom...”

(Németh Marika és Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – 1963.)

753   Búbánat • előzmény564 2017-07-24 16:44:27
Kapcs. 564. sorszám

Offenbach: Fortunio dala – Valentin dala (Ilosfalvy Róbert)

Valentin dala: „Imádom, imádom, ha látom, arcom lángra gyúl…”

(km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Fischer Sándor – 1958.)
752   Búbánat 2017-07-24 16:39:50
Verdi: Rigoletto - Questa o quella - Ilosfalvy Róbert

Verdi: Rigoletto - La donna e mobile - Ilosfalvy Róbert

Verdi: Rigoletto - Quartet – Ilosfalvy Róbert, Ágay Karola, Komlóssy Erzsébet, Radnai György
751   Heiner Lajos 2017-07-05 22:17:32
Na akkor itt a 751.
Ez volt a pályaszáma a magyar villamosközlekedés története talán legelfuseráltabb jószágának.
Az 1960-as években Szeged akkor egyetlen Tisza-hídján iszonyatos forgalom bonyolódott. Egyvágányú villamos vitt át a hídon, általában a 701-704-es pályaszámú kocsik közlekedtek (érdekesség: az első kettő még favázas, a másik kettő már vasvázas volt).
Ezek utaskapacitása azonban korlátozott volt, így az SZKV (Szegedi Kocogó Vacak) gondolt egyet, és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójára elkészítették a 751-est - két 300-asból, és egy hozzátoldott középrészből.
Az csak hagyján, hogy a legalsó lépcső vagy fél méter magasra került. De a sikeres - utasok nélküli - próbajáratok után ünnepélyesen elindult az első "hivatalos" járat, tele utasokkal.
És nem bírt a hídra felkapaszkodni...
Talán még Lenin is forgott sírjában a szégyentől.
750   -zéta- 2017-07-05 22:03:48
750
749   Búbánat 2017-07-05 13:27:14
Fényes Szabolcs - Halász Rudolf: Két szerelem – Hajnali vallomás – Ilosfalvy Róbert

"Kék, hajnali fény ragyog a fákon át"

(Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Gyulai Gaál Ferenc)
748   Búbánat 2017-07-03 10:50:17
Ilosfalvy 90

Café Momus, - zéta -, 2017-06-18 [ Főtéma ]

"Ma lenne 90 esztendős Ilosfalvy Róbert."

"Emlékezzünk a jeles tenoristára a pályájára vetett húsz pillantással. Húsz kép egy majd fél évszázados művészpályáról."
747   Búbánat • előzmény746 2017-06-27 13:33:57
Fontos információ. Köszönöm.

Hogy az - időbeni - egybeesést folytassam,
ugyanebben az évben (1969 júniusa) vették fel Londonban, az EMI stúdióban Donizetti Roberto Devereux című operáját, melyben Ilosfalvy Róbert énekelte a címszerepet.
746   joska141 2017-06-27 13:06:21
Véletlen egybeesés lehet, de az Opera Depot oldalán most jelent meg egy 1969-es müncheni operai Carmen felvétel.
Ilosfalvy partnerei: Tatiana Troyanos és Helen Donath, vezényel Karl Böhm.
745   bermuda • előzmény744 2017-06-23 22:29:57
Köszönöm kedves Búbánat, szívesen olvastam, ritkaság, h engedett a magánéletébe betekinteni...
744   Búbánat 2017-06-23 00:37:24
Az Operaénekes egy napja – Ilosfalvy Róbert

/Szabad Föld, 1993. február 9. (6. szám)/

Találkozónk megbeszélésekor Magdi, a feleség így szól:

- Robi műfaja az éneklés, nem a beszéd, nem könnyen diskurál.

Eszpresszóban találkozunk. Jön Ilosfalvy, és kamaszmosolyától hirtelen fölmelegszik a terem.

- Kezdjük a tegnapi napod elbeszélését!

Kér egy kávét és egy vajas pogácsát. Utána:

- Nem izgalmas. Magdival együtt ébredtünk. Háromnegyed hétkor. Tudod, ő a kereskedelemben dolgozik, időre kell érkeznie. Ami fontos, mindig vidáman kelünk, jókedvűen csevegünk. Ez jó nyitány a napra neki is, nekem is.

- Reggeliztek - mondom szükségtelenül.
- Ő nem reggelizik. Viszont én indítom el napi útjára. Amikor becsukom utána az ajtót, megborotválkozom, tusolok, elkészítem a reggelimet. Általában joghurtot, szalámit, kolbászt, kenyeret fogyasztok.

- Nem éppen fogyókúrás a reggelid -jegyzem meg.
- Miért volna az? - fürkészi arcomat. - Nem kell vigyáznom a súlyomra. Különben is nem a reggeli hizlalja az embert.

Besettenkedik a művésszel folytatott beszélgetésbe a régi időkre való emlékezés.

- Ha nem kellemetlen erről szólnod, kószált Pesten egy történet arról, hogy annak idején magadra vállaltál egy cserbenhagyásos gázolást, mert menteni akartad élettársadat, a világszép operaénekesnőt.

- Mondjuk ki, Házy Erzsébettel kapcsolatban híresztelték ezt. Elegáns mártírkoszorú volna ez a fejemen, de... de mi az igazság? Egy moszkvai vendégszereplés után azt mondtam magamnak, jó volna egy kocsikázás. Viszonylag új Skodám volt, fölmentem Budán a Ságváriligetig. Jöttem vissza a lejtős úton, s egy öreg ember kivilágítatlan helyen ment át az úttesten. Nem vettem észre - elgázoltam... Sokkolt az eset, nem értettem, mi történt, és csak az út végénél, a kanyarban fogtam föl, hogy milyen rettenetes az egész. Visszamentem a helyszínre. De már nem tudtam igazolni, hogy nem akartam cserbenhagyni szegényt, akit nagyon-nagyon sajnáltam... Ezért ültem másfél évet.

Fölszisszenek.
-Jaj... Ez fordulópont volt az életedben.
- Darvas Ivánt váltottam föl a börtönben. Ugyanabban a könyvtárban dolgoztam ott, mint ő... Fordulat? A szakmával kapcsolatban is annak mondhatom. Ott nyugodt környezetben voltam. Megengedték - bármilyen furcsa is-, hogy mindennap gyakoroljak. Ott alapoztam meg a technikámat. Szépen, magamnak énekeltem. És az Opera nem írt le. Még ott benn megkaptam a színháztól a Manón Lescaut kottáját meg egy másik operáét is. így történhetett, hogy október huszadikán szabadultam, s november negyedikén már bemutatón énekeltem.

- Csak nem azt mondod ezzel, hogy öröm volt számodra a börtön?
- Ugyan... A szabadság elvesztése mindenképp kegyetlen dolog. Különösen, ha harminc-harmincegy éves az ember, mint amennyi én voltam akkor... És a magánéleti következmény. Házy Erzsi jött értem autóval. És már útközben megvallotta, míg én a rács mögött voltam, beleszeretett valakibe, már vele él. Ez nagyon lesújtott.

Nem megyünk bele a dráma elemzésébe. Visszatérünk tegnapjának fölidézéséhez.

- Délelőtt sétáltam egy jót a Műszaki Egyetem előtti Duna-parton. A délelőtti és esti séta egyaránt fontos számomra, erőnlétem fönntartásához. Sokat vagyok szabad levegőn. Ez segít abban, hogy kiállhassak a színpadra.

- Vigyázol a torkodra... - vélem.
- Nincs szükségem rá. Nem kényeztettem el a torkomat. Érettségi után kántorkodtam. Hideg templomokban énekeltem Hódmezővásárhelyen. Ugyanott ministráltam is. Meg énekeltem a kórusban... Szóval a séta... Délben fölmelegítettem az ebédet, amit Magdi előzőleg elkészített... Bár az utóbbi időben rájöttem, jót tenne nekem kis ebéd utáni szunyókálás, eddig nem tudtam rászánni magamat. Pedig kéne, mert este tévénézés közben előfordul, hogy leragad a szemem.

- Az, talán a műsor kritikája - mondom.
Nem válaszol. Inkább arra felel, szükségét érzi-e, hogy az esti előadás előtt fölelevenítse magában a szerepéhez tartozó szöveget és zenét.

- Már napokkal a föllépés előtt foglalkozom a dologgal. Úgy eszem, alszom, pihenek és úgy skálázok.

- Melyik a legrégebbi szereped?
- Des Grieux a Manón Lescaut-ban. Hatvanegy karácsonyán mutattuk be. Bár igazából a Hunyadi László volt az első. Abban harminckilenc éve mutatkoztam be. Még a Honvéd Művészegyüttes tagjaként.

- Jó ég, harminckilenc esztendeje!
Előfordulhat mégis, hogy a színpadon rövidzárlat támad a művész memóriájában? Valaki elmondta nekem, hogy híres-szép szerepedben, a Bánk bánban egyszer újra meg újra elkezdted a „Mint száműzött, ki vándorol...” indítású áriát, mert hirtelen nem jutott eszedbe az ezerszer sikerrel énekelt imádságos varázsú szöveg.

Rázza a fejét. Közli, hogy a másik szereposztás nagyszerű címszereplőjével esett meg ez a kellemetlenség.

-Persze van súgó - jegyzi meg. De akad köztük, aki csak néz rád kritikus helyzetben, és lapoz, lapoz, hallgat. Az aztán kínos helyzetet teremt.

- Képzelem, milyen gond lehetett az ilyesmi tizenhat évi külföldi vendégszerepléseden.
- Igen - réved el. - Pláne német szöveggel. De azt úgy megtanultam, hogy álmomból fölriadva is mondtam, énekeltem. A véremben és a torkomban volt.

- Beszélj kicsit arról a nem is kurta kiruccanásodról!
- Kölnbe szerződtem először. De énekeltem San Franciscóban, Münchenben és egyebütt is... Aztán hazajöttem. A közönség szeretettel fogadott. A pályatársak egy részében volt némi tartózkodás. De erről kár beszélni.

- Még mindig Bánk bán vagy. Az pedig nálunk nem egy az operai szerepek közül, hanem megtestesül benne a magyar fájdalom, kifosztottság, férfiharag... Milyen volt az estéd a tegnapi előadás után?

-Fölzaklatott. Pedig nyugdíjasként nem kell arra gondolnom, hogy a sorsom megfordul szereplésemen... Mégis... Sokáig beszélgettünk otthon Magdival. Nehéz elaludnom ilyen este után.

- A baráti kör?
- Sajnos ilyen nekem sohasem volt. Ma sincs. Már gyermekkoromban is magányos lehettem.

- Ez szomorúan hangzik.
- Nem vagyok szomorú, csak hatvanhat éves. De eszembe jut gyakran a híres énekesnek, Udo Jürgensnek egy dala, amely arról szól, hogy hatvanhat éves korban kezdődik csak az élet.

Ebben maradunk. És gyorsan elhagyjuk a presszót, ahol minden második vendég legszívesebben autogramot kért volna a fölismert, magányos Ilosfalvy Róberttól.

/ Bajor Nagy Ernő /
743   Búbánat • előzmény742 2017-06-18 22:30:38
Kétségtelen: Nagy Ibolya által felkért "társszerkesztő" kissé pontatlan volt bizonyos adatok említésekor...Jól teszed, hogyha hangot adsz észrevételeidnek!
742   bermuda 2017-06-18 22:20:48
Tegnap amikor felsorolta Puccini szerepeit, lazán bemondta Kalafot is...irtam is a Dankónak, h figyeljenek oda jobban... meg azt is mondta , h itthon nem énekelt Mantuai herceget.. pedig igen, én ott voltam ...pl a 2. áriánál rosszul lépett be, s odament a karmesterhez schade...ezt mondta.. elöl ültem-egyéb tévedések is voltak... de mindegy ,azért örültem a műsornak.
741   Búbánat • előzmény739 2017-06-18 22:14:31
Helyesbítem magam: a mai műsorban sugárzott Cigánybáró-részletek 1961-es, míg A denevér 1963-as rádiófelvételről valók.

Kiegészítésként: a zenei listában részletezett Denevér-számok folyamatában az I. felvonás fináléját jelentik. (Rosalinda, Alfréd, Frank jelenete, melyben Házy, Ilosfalvy és Radnay énekel)
740   smaragd • előzmény729 2017-06-18 20:19:27

Ilosfalvy Róbert  operaénekes 30 éves volt, amikor Kemény Egon-Gál György Sándor-Erdődy János: "Komáromi farsang " című 60 évvel ezelőtt (1957) bemutatott 2 részes daljátékéban a férfi főszerepet - Csokonai Vitéz Mihály - énekelte.
Ma, születése 90. évfordulóján, emlékére idézem fel az híres-nevezetessé vált kettőst "Lilla" női főszerepében Házy Erzsébet operaénekesnővel...és szeretettel emlékezem mindannyiukra, akik már nincsenek közöttünk, de velünk maradtak a "Komáromi farsang" felvételei által, amelynek zenei rendezője a nemrég elhunyt Ruitner Sándor volt.

"Az első reggel"
739   Búbánat • előzmény738 2017-06-17 08:50:25
Dankó Rádió

TÚL AZ ÓPERENCIÁN 9 és 18 órakor

90 éve született ILOSFALVY RÓBERT.

Szerkesztő-műsorvezető: NAGY IBOLYA

ZENEI LISTA- szombat, vasárnap:

SZOMBAT:

09:04:57 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara & Gyulai Gaál Ferenc -- Régi nyár - Van-e szerelmesebb vallomás (Szerző: Fényes Szabolcs/Békeffy István)

09:12:15 Dal Ilosfalvy Róbert_ & Magyar Állami Operaház Zenekara & Erdélyi Miklós -- Hunyadi László áriája II. felvonás (Szerző: Erkel Ferenc (1810-1893) - magyar)

09:16:20 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Énekkara & Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara -- Bob herceg - részletek (Szerző: Huszka Jenő/Martos Ferenc)

09:29:28 Dal Németh Marika & Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió És Televízió Énekkara -- 1555517 - Szerelmi kettős No.12 (Szerző: Huszka Jenő/Martos Ferenc)

09:33:42 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió És Televízió Énekkara & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara -- Bordal No.11 (Szerző: Huszka Jenő/Martos Ferenc)

09:43:12 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Énekkarának Férfikara & Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara -- Kleinzack legenda (Szerző: Offenbach, Jacques/Barbier, Jules/Innocent Vincze Ernő)

09:48:29 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Állami Hangversenyzenekar & Fischer Sándor -- Fortunio dala - Valentin dala (Szerző: Offenbach, Jacques/Crémieux, Hector-Jonathan/Halévy, Ludovic)

09:49:34 Dal Palánkay Klára & Ilosfalvy Róbert & Kövecses Béla -- Fortunio dala - Kórus és vízdal (Szerző: Offenbach, Jacques/Crémieux, Hector-Jonathan/Halévy, Ludovic)

09:55:51 Dal Magyar Állami Hangversenyzenekar & FERENCSIK JÁNOS -- Reggeli lapok (Szerző: Strauss, Johann ifj.)

VASÁRNAP:

09:04:43 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Gyulai Gaál Ferenc -- Kék hajnali fény (Szerző: Fényes Szabolcs/Halász Rudolf)

09:16:39 Dal Ilosfalvy Róbert & MÁV Szimfonikus Zenekar & Török Géza -- Szu-Csong dala (Szerző: Lehár Ferenc/Léon, Victor/Löhner-Beda, Fritz)

09:20:35 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Énekkara & Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara -- Barinkay belépője (Szerző: Strauss, Johann ifj./Schnitzer Ignaz)

09:23:37 Dal Ilosfalvy Róbert & Melis György & Magyar Rádió És Televízió Énekkara -- Barinkay és Zsupán kettőse (Szerző: Strauss, Johann ifj./Schnitzer Ignác/Jókai Mór)

09:24:56 Dal Melis György & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & FERENCSIK JÁNOS -- Zsupán belépője (Szerző: Strauss/Johann ifj./Schnitzer Ignác)

09:27:54 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Énekkara -- Saffi és Barinkay kettőse a II. felvonásból (Szerző: Strauss, Johann ifj.)

09:38:13 Dal Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Bolberitz Tamás -- A cirkuszhercegnő - Egy drága szempár (Szerző: Kálmán Imre/Brammer, Julius/Grünwald, Alfred)

09:42:30 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara -- 12. No.5a Finale - Trinklied (Alfred, Rosalinde) (Szerző: Strauss, Johann ifj./Hafner, Carl/Genée, Richard)

09:46:08 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Radnai György -- 13. No.5a Finale folytatása (Frank, Rosalinde, Alfred) (Szerző: Strauss, Johann ifj./Hafner, Carl/Genée, Richard)

09:48:38 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Radnai György -- 14. No.5a Finale - Couplets (Frank, Rosalinde, Alfred) (Szerző: Strauss, Johann ifj./Hafner, Carl/Genée, Richard)

09:51:08 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Radnai György -- 15. No.5c Finale -Terzett (Frank, Rosalinde, Alfred) (Szerző: Strauss, Johann ifj./Hafner, Carl/Genée, Richard)

09:54:54 Dal Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Lehel György -- A denevér - nyitány (Szerző: Strauss, Johann ifj.
738   Búbánat • előzmény737 2017-06-16 10:31:44
Vasárnap lenne Ilosfalvy Róbert 90 éves!
737   Búbánat 2017-06-16 10:13:55

Vasárnap lenne Ilosfaly Róbert 90 éves!

Rá emlékezik majd a Dankó Rádió Túl az Óperencián című adása szombaton és vasárnap, a Nagy Ibolya szerkesztette és vezette operettműsorban. (9-10 ill. az ismétlésben 18-19 óra)


(Hódmezővásárhely, 1927. június 18. – Budapest, 2009. január 6.)
736   -zéta- • előzmény733 2017-06-11 15:29:15
Ennek a Képáriának sehol semmi nyoma... Ugyanakkor Ilosfalvy itt-ott felbukkanó életrajzaiban (pl. a ZAK-án) minduntalan visszatérő (hibás) elem, hogy énekelte Tamino szólamát...
735   Búbánat • előzmény734 2017-06-11 13:16:15
A televíziós közvetítés rendezője Horváth Ádám volt.
734   Búbánat 2017-06-11 13:15:05
Giuseppe Verdi: Requiem

Zeneakadémia Nagyterme, 1966. január 16. – Matiné-koncert

A hangversenyt a rádió és a televízió élőben közvetítette 11.05 órától.
(Érdekesség: ekkor még szünet szakította meg a gyászmise előadását.)

Közreműködött a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (karigazgató: Csenki Imre) és Szimfonikus Zenekara.

Karmester: Lehel György

Szólót énekelt:

László Margit (szoprán)
Komlóssy Erzsébet (alt)
Ilosfalvy Róbert (tenor)
Kovács Péter (basszus)
733   Búbánat 2017-06-11 13:00:23
1966. március 18., Kossuth Rádió, 19.40 - 19.55

"Bemutatjuk új operafelvételeinket"

Ilosfalvy Róbert operaáriákat énekel.

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara.

Vezényel: Erdélyi Miklós

1. Mozart: A varázsfuvola - képária, I. felv.

2. Verdi: Az álarcosbál - Richard dala, I. felv.

3. Puccini: A Nyugat lánya - Ramerrez áriája, III. felv.

4. Leoncavallo: Bajazzók - Canio áriája, I. felv.
732   Búbánat • előzmény405 2017-06-02 11:33:26
Budapesti Zenei Hetek
1965. október 25., Erkel Színház

Haydn: A teremtés – oratórium

A Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Budapesti Kórus hangversenye (karigazgató: Forray Miklós)

Vezényel: Igor Markevics

Szólók:

László Margit - szoprán
Ilosfalvy Róbert – tenor
Faragó András - basszus

A Kossuth Rádió élőben közvetítette a hangversenyt (19.35-től)
731   Búbánat 2017-05-26 20:30:38
Ma este az M3 csatornán láthatjuk "A denevé"r keresztmetszetét!

2017. május 26. péntek 21:20 - 23:35

"Csak szilveszter!"

"Szilveszteri vacsora" 1965. I. rész

Magyar szórakoztató műsor (1965)

Egy egész estés szilveszteri műsort kínáltak a nézőknek a televíziósok az 1965. év utolsó estéjén fél nyolctól késő éjfélig, aminek a Szilveszteri vacsora összetartó címet adták.

Ennek első részében a Johann Strauss által jegyzett operettnek, A denevérnek látjuk erre az alkalomra készített televíziós változatát:

Ilosfalvy Róbert (Eisenstein)
Moldován Stefánia (Rosalinda)
Melis György (dr. Falke)
Házy Erzsébet (Adél)
Szigeti László (Alfréd)
Csűrös Karola (Ida)
Radnay György (Frank)
Darvas Iván (Karnevál herceg)
Major Tamás (Frosch)

A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekarát és énekkarát Bródy Tamás vezényelte.

Rendező: Horváth Ádám
730   Búbánat • előzmény729 2017-05-10 20:43:29
Nem lehet elégszer leírni...
729   smaragd • előzmény722 2017-05-10 13:04:22

MA!  Dankó Rádió:  09.13  - 09.26    ismétlés: 18.13 - 18.26


KEMÉNY EGON- Gál György Sándor-Erdődy János: "Komáromi farsang" (1957)
Daljáték
Magyar Rádió


60 évvel ezelőtt mutatta be a Rádiószínház Kemény Egon daljátékát, amelynek a nagyszerű zene, szövegkönyv és versek mellett már akkor is különös érteke volt az, hogy a főszerepeket az Operaház fiatal művészei Házy Erzsébet (Lilla) és Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály) énekelték.

Nemrég  Tokody Ilona operaénekesnő műsorhete egyik napján csendültek fel a mű felvételei.

Ma Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető 5  részletet válogatott a rádióhallgatóknak, a már említett operaénekeseink dalai és kettőse mellett Bilicsi Tivadar (Kraxelstumpf), Hlatky László (Hajós Gáspár), Gózon Gyula ( Kajdács Kelemen) Göndöcs József előadásában.

A sikerhez hozzájárult Zenthe Ferenc - aki prózai főszerepet alakította - Lehoczky Éva operaénekesnő, Korompai Vali (Lilla)  Berki Lili, Fekete Pál és egytől egyig mindegyik szereplő, Ruitner Sándor zenei rendező, László Endre rendező,  akiknek nevét már korábbi bejegyzésekben a szereposztásnál olvashattuk.
Felejthetetlen  az Éjjeli bakter kis szerepében Rózsahegyi Kálmán.

A mai műsorban:


A korcsmáros dala (Gyermekkoromban éltem reggelén... ) - Gózon Gyula

Lilla románca (Könnyű lepke, kis madár....) - Házy Erzsébet

Üldözők kara (Gézengúz, léhűtő...) - Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László

Csokonai és Lilla kettőse ( Az első reggel...) - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

Kraxenstumpf szerenádja ( Egy, kettő...) - Bilicsi Tivadar





726   Búbánat • előzmény574 2017-05-09 12:20:51
Kapcs.: 574. sorszám

Kiegészítés

A Bob herceg operettfelvételének rádióbemutatóját követő héten a zeneszerző özvegye, Huszka Jenőné (sz. Arányi Mária) az alábbi sorokat juttatta el az RTV Újság szerkesztőségébe:

Kedves Rádió!

Lelki szükségét érzem, hogy hálás szeretettel köszönetet mondjak az április 18-án 20.20-kor közvetített B o b h e r c e g gyönyörű, magas színvonalú előadásáért, amellyel a Magyar Rádió uramnak, H u s z k a J e n ő zeneszerzőnek emléket állított.
Egész családom elragadtatással hallgatta a remek felvételt, amihez hasonló színvonalú korábban nem volt a Bob hercegből. Hálás szívvel küldöm üdvözletem minden kiváló közreműködőnek.

Üdvözlettel:
Huszka Jenőné

Huszka Jenő – Bakonyi Károly – Martos Ferenc: Bob herceg

„Bemutatjuk új felvételünket” - 1965. április 18., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00

Dramatizált keresztmetszet

Rádióra alkalmazta: Csizmarek Mátyás és Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Sebestyén András
Km.: MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Járfás Tamás
Rendező: Solymosi Ottó

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Tom, varga – Várhelyi Endre (Makláry Zoltán)
Annie, a lánya – Németh Marika
A királynő – Sulyok Mária
György herceg, a fia (Bob) – Ilosfalvy Róbert (Körmendy János)
Viktória hercegnő – Ágay Karola
Pomponius, udvarmester – Palócz László
Lord Lancaster, gárdakapitány – Bende Zsolt
Plumpudding, borbély – Palcsó Sándor
Gipsy, pék – Kishegyi Árpád
Pickwick, kocsmáros – Külkey László
Udvarhölgyek – Kalmár Zsuzsa, Verbőczy Ila
725   Búbánat • előzmény109 2017-04-20 08:57:51
Kapcs.: 109. sorszámhoz

A televízióban (M3 csatorna) ma késő este újraláthatjuk:


21.10 - Örökös tagság - Ilosfalvy Róbert (1999)

22:05
Zenés TV Színház
Petrovics Emil: C'est la guerre (Ilyen a háború)
(1964)
724   Búbánat • előzmény723 2017-04-19 11:25:07
"ne vesd meg"
723   Búbánat • előzmény722 2017-04-19 11:24:22
A rádióban tegnap hallott Csokonai dala, I. felv.

"Sötét lepel borul reám,
Nincs házam nékem, nincs hazám"

Lilla és Csokonai kettőse, I.felv.:

"Lilla, szívemet n vesd meg,
Úgy szeretlek, nem feledlek,
Bízd rám az életed!"
722   smaragd • előzmény712 2017-04-19 06:06:39

Ilosfalvy Róbert Kemény Egon: "Komáromi farsang" című (1957) daljátékában  "Csokonai" főszerepét énekelte, tegnap két részletet hallhattunk előadásában:

Csokonai dala - Ilosfalvy Róbert

Lilla és Csokonai kettőse - Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert

Közreműködött a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Lehel György vezényelt.

A "Komáromi farsang" - ból Nagy Ibolya  20 perces válogatást szerkesztett a "Túl az Óperencián" című műsorába, vendége a héten Tokody Ilona operaénekesnő.
721   Búbánat 2017-04-18 09:32:02
Két Rigoletto-felvételről:

1.) A Hungaroton 1965-ben jelentette meg Verdi Rigoletto című operájának magyar nyelvű stúdiófelvételét.

Lamberto Gardelli vezényelte a Magyar Állami Operaház zenekarát és énekkarát.

A mantovai herceg - Ilosfalvy Róbert
Rigoletto - Melis György
Gilda - László Margit
Sparafucile - Bódy József
Maddalena - Barlay Zsuzsa

továbbá Nádas Tibort, Elek Évát, Bende Zsoltot, Palócz Lászlót, Kishegyi Árpádot, Molnár Lászlót és Gombos Évát hallhattuk énekelni ezen a lemezfelvételen.

2.) Két évvel korábban készült el a rádióban a Rigolettó ugyancsak magyar nyelvű stúdiófelvétele, melynek bemutatója: 1964. január 2., Kossuth Rádió, 18.53-21.36.

A mantuai herceg- Ilosfalvy Róbert
Rigoletto - Radnay György
Gilda - László Margit
Sparafucile - Bódy József
Maddaelena - Komlóssy Erzsébet
Monterone - Kövesdy Károly
Marullo - Sebestyén Sándor
Borsa - Kozma Lajos
Ceprano gróf - Kovács Péter
Ceprano grófné - Forgách Éva
Apród - Lakos Mária
Giovanna - Svéd Nóra
Porkoláb - Veress Gyula

Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara.

Vezényel: Lamberto Gardelli

Érdekes, hogy mi a közös a két felvételben?

- magyar nyelvű
- Gardelli
- Ilosfalvy
- László Margit
- Bódy József
720   Búbánat 2017-04-11 21:49:46
Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés

TV-operafilm (fekete-fehér, 55 perc)

Bemutató: MTV 1963. november 10., 20.55-21.50

Fordította: Blum Tamás

Km.: MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília)

Vezényel: Blum Tamás

Dramaturg: Kármán György
Díszlettervező: Drégely László
Jelmeztervező: Horányi Mária

Zenei rendező: Ruitner Sándor

Operatőr: Kocsis Sándor
Rendező: Szinetár Miklós

Szereposztás:

Riviere – Radnay György
Robineau – Nádas Tibor
Pellerin – Simándy József
A rádiós – ILOSFALVY RÓBERT
1. tisztviselő – Pálos Imre
2. tisztviselő – Pálffy Endre
3. tisztviselő – Szigeti László
4. tisztviselő – Várhelyi Endre
Fabienné– Házy Erzsébet
Egy hang – Szőnyi Olga
Fabien – Koncz Gábor

Az alábbi cikket a televíziós opera bemutatója elé írta O.G. – a Rádióújságban volt olvasható:

„Éjszakai repülés”

„Megragadóan költői regényt írt a francia Saint-Exupéry az éjszakai repülés úttörőiről. Tragikus hőse Fabien, a Patagóniából Buenos Airesbe tartó postagép pilótája, aki viharba kerül, s nem tér vissza többé, akárcsak az író, akinek – mint tudjuk – a felderítőgépét (mert repülő volt maga is) 1944-ben lelőtték a németek… Ezt a realitással párosult poézist híven adja vissza Dallapiccolának a regényre épülő operája; szerencsésen ötvözve a századeleji olasz iskola dallamosságát, líráját a modern muzsika keménységével.
A vajon mit visz ebből képernyőre a héten látható tv-változat, a Szinetár Miklós rendezett első magyar televízió-opera ?

- Nem ’tévésítettünk’ a szó megszokott értelmében – mondja Blum Tamás (aki nemcsak vezényli a drámai sűrítésű, zenei ’csemegét’ ígérő produkciót, hanem fordítója is Dallapiccola librettójának). Nem is volt szükség különösebb átdolgozásra, - már első olvasásra érzi az ember: ez az opera majdnemhogy tv-re íródott, komponálódott. Ami színpadon megoldhatatlan, a képernyőn megvalósítható: láttatni a külső történést, a repülőteret, a repülő útját, - ezzel a változtatással bontakoztatva ki igazán az eredetiben csak benne rejlő lehetőséget.
- A szereplők?
- Nemcsak hangban, - játékban, mozgásban is feltalálták magukat a kamera előtt. Kezdettől fogva ’érezték’ az opera figuráit: Radnai György például a kíméletlenségével emberséges, aszkéta-típusú főnököt, Riviére-t, Simándy József a chilei postagép pilótáját, Házy Erzsébet a viharba került Fabien feleségét, Ilosfalvy Róbert pedig a rádióst, aki az eredeti darabban villanásnyira sem látható Fabien adásait veszi és közvetíti, ezzel mintegy magát a pilótát is alakítván.
- Az új műfajnak e ’prototípusánál’ egyébként nem szeretnénk megállni. Határozott szándékunk, hogy magyar szerzők kimondottan tv-re készülő operáival folytassuk a sort.”
719   Búbánat • előzmény705 2017-03-29 20:40:13
Kapcs. 705. sorszám

Kiegészítés

Franz Schubert – Berté Henrik: Három a kislány

A daljáték teljes stúdiófelvétele – három részben

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1963, január 5., Kossuth Rádió, 18.55 – 22.00 (szünet 19.55-20.30)

Fordította: Harsányi Zsolt
Rádióra átdolgozta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Fischer Sándor
Km.: Magyar Állami Hangversenyzenekar és az MRT Kamarakórusa

Zenei rendező: Járfás Tamás
Rendező: Solymosi Ottó

Szereposztás:

Franz Schubert, zeneszerző – Ilosfalvy Róbert
Tschöll Keresztély, üvegfestő mester – Maleczky Oszkár
Tschöllné, a felesége – Palánkay Klára
A Tschöll leányok:
Édi – Hankiss Ilona
Hédi – Andor Éva
Médi – László Margit
Franz Schober báró, költő – Melis György
Grisi Lucia, énekesnő – Neményi Lili
Vogl, operaénekes – Réti József
Schwind, festő – Bende Zsolt
Gumpelwieser, rajzoló – Várhelyi Endre
Binder Nándor, postahivatalnok – Külkey László
Bruneder Antal, nyergesmester – Nádas Tibor
Scharntorff, dán követ - Ajtay Andor
Novotny titkosrendőr – Feleki Kamill
Házmesterné – Somogyi Nusi
Kocsmáros – Keleti László
Seiler, karmester – Tomanek Nándor
Cukrászné – Máté Eta
Sáni, pikkolófiú – Kern András
Wéberné – Verbőczy Ila
Kocsis – Gonda György


Az RTV Újságban olvasható az operett bemutató előzeteseként:

„Az új év szombatján ismét klasszikus értékű operett bemutatójával jelentkezik a Rádió Dalszínháza. Schubert-Berté Három a kislány című operettjét – ha nem is olyan sűrűn, mint néhány évvel ezelőtt – játssza az Erkel Színház, de felfrissített szereposztású új felvétele bizonyára kellemes szórakozást jelent a Schubert-melódiák kedvelőinek. A darab mostani szereposztása nem ismeretlen a rádióhallgatók előtt, hiszen néhány éve műsoron van az operett keresztmetszete, csak nem ezzel az előadógárdával. S az új felvétel, a teljes operett ’közkívánatra’, az operett-hallgatók meg-megújuló kívánságára készült a már ismert, az Operaház élvonalába tartozó művészekkel.”
718   Búbánat 2017-03-28 22:04:28
A Manon Lescaut rádió stúdiófelvételéről.

A rádió-bemutató időpontja:
1962. december 20., Kossuth Rádió 19.00 – 22.00 „Magyar Rádió új operafelvételének bemutatója”

A korabeli Rádióújság (1962. december 17. -23.) címlapján Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert fotója - az opera stúdiófelvételén készült; Házy kezében kotta. Szorosan mellette, balján Ilosfalvy áll, az ő kottája csukva - a bal kezében tartja és a másik kottájából együtt énekelnek…

Idézek ebből az RTV Újságból:

„A Manon Lescaut stúdiófelvételének bemutatója elé”

„A Rádió ’Zenei Színháza’ ismét új, teljes operafelvétellel vesz részt a karácsony-körüli műsorban. A Manon Lescaut Puccini életében nagy fordulópont, az első kísérletek után ez az opera hozta meg számára az igazi nagy sikert, ettől a bemutatótól indul pályájának gyorsan emelkedő íve. Magyarországon néhány éve alatt ezúttal harmadszor ’kerül színre’, a megelőző szegedi és budapesti operaházi felújítások után.

A Rádió számára a stúdiófelvétel készítéséhez külön alkalmat jelentett a hazánkba tartózkodó kiváló olasz karmester, Lamberto Gardelli és a kitűnő formában éneklő fiatal szereplőgárda részvétele. Gardelli neve már fémjelzett néhány jólsikerült stúdiófelvételt, A sevillai borbélyt, a Falstaffot, A végzet hatalmát, és a tavalyi operaházi Manon előadást is, az énekes szólisták pedig valamennyien régóta népszerűek hallgatóink körében. Mégis az új stúdiófelvételnek két szempontból külön jelentősége is van. Az egyik az, hogy zeneileg lehetőleg tökéletes, hibátlan előadást nyújt, olyat, amilyet az átlagos színházi előadások a színpad és sok figyelmet megosztó körülmény miatt nem tudnak nyújtani, és ezt egy város közönsége helyett az egész ország operarajongó közönségének mutatja be, másrészt megörökít egy produkciót, melynek koncentrált művészi értékein kívül az egyetemes magyar operakultúra szempontjából dokumentum-ereje és értéke is van.

A stúdiófelvétel az akusztikailag frissen felújított 6-os stúdióban készült, s így technikai szempontból is méltó igyekszik lenni a zenei előadáshoz. Létrehozóin súlyt helyeztek arra, hogy az ének szövegét végig jól lehessen érteni, s így a színpadi látvány hiánya ne okozzon hiányt a megértésben. Akusztikai hangkulisszákat nem alkalmaztak, mert úgy vélik, hogy Puccini kifejező, hangulatot, hátteret festő zenéje mindent elmond.
Reméljük, hogy a Manon Lescaut új felvétele maradéktalan élményt jelent a hallgatóknak.”

/Járfás Tamás – zenei rendező/

Lózsy János rádió-kritikájából (RTV Újság, 1963. január 7.- 13.) idézek egy bekezdést:

„A címszerepben Házy Erzsébet nyújt bensőségesen átélt, énekben, muzikalitásban emlékezetes előadást. Ilosfalvy Róbert ismét meggyőz hangja szépségéről, felszabadult énekének szárnyaló lendületéről.”
717   Búbánat • előzmény405 2017-03-27 22:18:18

Kapcs. 405. sorszám

Zeneakadémia Nagyterme, 1962. október 15.

A Magyar Televízió élő közvetítése, a Budapesti Zenei Hetek keretében:

KODÁLY-hangverseny

Km. Ilosfalvy Róbert, Palló Imre, a Budapesti Kórus (karigazgató: Forrai Miklós) és a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara.

Vezényel: Lukács Ervin

Bevezetőt mondott: dr. Eősze László zenetörténész

1.) Háry János –szvit

2.) Kádár Kata – népballada (szólót énekel Palló Imre)

3.) Galántai táncok

4.) Psalmus Hungaricus (szólót énekel Ilosfalvy Róbert, km. a Budapesti Kórus)

716   Búbánat 2017-03-20 16:55:24
Ilosfalvy Róbert teljes operettfelvételeiről (az ötvenes évek vége/hatvanas évek első fele) itt és máshol többször szót ejtettem, akárcsak a "kései" korszakából való (már újra itthon), a rádióban a nyolcvanas évek elején felvett operettrészleteiről.

Pótlásként ideírom, hogy Ilosfalvyval a hatvanas évek elején a rádióban felvettek két Fényes Szabolcs-dalt: a Mayából és a Rigó Jancsi c. operettből egy-egy operettrészletet.

Rádióban elhangzott: 1962. június 29., Kossuth Rádió 15.10
715   Búbánat 2017-03-14 15:13:08
Offenbach: Hoffmann meséi

Magyar Rádió új operafelvétele bemutatója: 1962. április 28., Kossuth Rádió 18.49 – 22.00

Szövegét E.T.A. Hoffmann művei nyomán Jules Barbier írta, Innocent Vincze Ernő fordította

Vezényel: Erdélyi Miklós

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Járfás Tamás

Szereposztás:

Olympia – Ágai Karola
Antonia – Orosz Júlia
Giulietta és Stella – Déry Gabriella
Leindorf, Coppelius, Miracle és Dappertutto – Radnay György
András, Cochenille, Ferenc és Pitichinaccio – Kishegyi Árpád
Hoffmann – Ilosfalvy Róbert
Spalanzani – Bende Zsolt
Crespel, Antonia apja – Veress Gyula
Miklós – Szőnyi Olga
Luther, kocsmáros – Várhelyi Endre
Schlemil – Petri Miklós
Nathaniel – Palcsó Sándor
Hermann – Nádas Tibor
Antónia anyjának hangja – Komlóssy Erzsébet
A múzsa – Domján Edit – próza

„Beszélgetés Hoffmannal,- A költővel…”

(RTV Újság, 1962. május 23-29. szám)
/Somogyi Vilmos/

"Ilosfalvy Róbert, az Operaház művésze a Rádió új – a héten bemutatandó – Hoffmann meséi felvételén az opera címszerepét énekli. Most tüntették ki a Liszt-díj első fokozatával."

„(1954 óta az Operaház tagja. Számos főszerepet énekel. Az Anyegintől a C’est la guerre-ig ível műsora, amely az operairodalom remek tenorszerepeit foglalja magában. A beszélgetés közben is megállapítható: lelkes és céltudatos művésszel állunk szemben, akiben nyoma sincs a fáradt rutinnak vagy önelégültségnek. Szüntelen új célok, tervek, lehetőségek foglalkoztatják.)

- Bár nem vagyok operettbonviván, úgy alakult a helyzet jóideig, hogy a hallgatóság főleg operettekből ismerhetett - ha a stúdiófelvételeket vesszük figyelembe -, a napokban azonban elhangzott a mikrofon előtt négy ária: a Faust, a Bohémélet, a Lakmé és a Manon Lescaut egy-egy részlete is.

- A teljes operafelvételek közül A végzet hatalmában és a Hoffmann meséiben álltam eddig mikrofon előtt. A Hoffmann meséi – Erdélyi Miklós vezényletével – most hangzik el és én különösen örülök címszerepének, ennek a szép, színes szerepnek. Nekem különösképp az Olympia-kép tetszik.

(A Honvéd-együttesből került az Operaházba. Valami maradandó emlék az együttesből?)

- 1951-ben a Szovjetunióban jártunk. A Csajkovszkij-teremben adott hangversenyünkön a Bánk bán Hazám, hazám áriáját énekeltem. Úgy tudom, a szovjet közönség előtt ez alkalommal elsőízben hangzott el az ária. Lelkesen fogadták – megismételtettük a számot. Ebben a pillanatban döntöttem: elhatároztam, hogy m é g i s énekes leszek!

(Miért, talán másnak készült?)

- Igen… Orgonán és zongorán játszottam, és ma is gyakorlottan játszom. S ennek nagy hasznát is veszem: az előadás napján rendszeresen zongorához ülök, lejátszom magamnak az „aznapi” áriák dallamait, felidézve ezzel a darab, a szerep hangulatát.

(Legutóbb nagy sikert aratott a C’est la guerre „szökevény”- szerepében. Mondjon erről valamit!)

- Az új darabot azért is örömmel üdvözöltem, mert alkalmat adott olyan színpadi játékra, amely merőben eltér az úgynevezett operai, konvencionális játéktól. Ismét bebizonyosodott, hogy a mai környezetben is lehet operát játszani!

(Következő kérdésünk szokványos: mondjon valamit a színpad és az élet viszonylatáról.)

- Életemben van bizonyos kettősség. Én a színpadon élek, robbanok, élvezem a darab és a szerep levegőjét. Az életben csendesebb, hűvösebb vagyok. S talán így van ez jól: a színpad, a szerep feltétlen odaadást kíván!

(És most szóljon a szenvedélyes lemezgyűjtő…)

- A világ tenoristái közül Aureliano Pertile és Jussi Björling foglalkoztat a legjobban, felvételeiket hallgatom, átjátszom, tanulmányozgatom. „Élőben” egyiket sem hallottam.

(Új szerepek?...)

- Talán Az álarcosbál és a Carmen tenorfőszerepe jelent olyan feladatot, amelyet ma a magam szempontjából érettnek, időszerűnek érzek. Legközelebbi operai szerepem a Brankovics György Murat szultánja. Az Operaházban különben a Hunyadi László volt az első szerepem. Előzőleg dobogón is sokat énekeltem az áriát, a fiúk, az együttes tagjai meg mögöttem szurkoltak, hogy a b é sikerüljön. Kényes dolognak látszott s ma – úgy hiszem – a magasságom a legbiztosabb. Remélem, ez kiderül szombat este 18.45-kor a Kossuth-adón is!”
714   Búbánat 2017-03-10 13:33:54
1966-ban, a festői szépségű Bregenzi-tó közepén tutajon adták elő Offenbach nagyoperettjét, A szép Helénát, Ilosfalvyval a tenor főszerepben.

Die schöne Helena

von Jacques Offenbach

Premiere: 23. Juli 1966

Weitere Aufführungen: 24., 27., 30., 31. Juli, 3., 7., 9., 13., 15., 20. und 21. August 1966

Dirigent: Franz Bauer-Theussl

Inszenierung: Edwin Zbonek

Bühnenbild: Walter von Hoesslin
Kostüme: Grete Volters
Choreographie: Dimitrije Parlic

Paris - Robert Ilosfalvy
Menelaos -Karl Dönch
Helena - Gerda Scheyrer
Agamemnon - Fritz Hoppe
Orestes - Liselotte Ebnet
Achilles -Willy Ferenz
Ajax I. - Leonhard Packt
Ajax II. - Helmut Böhm
Kalchas - Herbert Prikopa
Bacchis - Elfriede Pfleger
Parthenis - Sigrun Lücking

Wiener Symphoniker
Wiener Staatsopernballett
Bregenzer Festspielchor
713   Búbánat 2017-03-10 13:16:56
Heves Megyei Népújság, 1965. december 5.

„A CSODA-TENORISTA"

"Ilosfalvy Róbertnek, a Magyar Állami Operaház tagjának kölni vendégszerepléséről és frenetikus sikeréről számol be egy levél a Film Színház Muzsika tegnapi számában. A kölni lapok kritikái felső fokokban beszélnek a »magyarországi csoda-tenorista« egyedülálló sikeréről.

Egy mondat a Kölnische Rundschau cikkéből:
»Az első Manon-próba óta a Kölni Operaházban a budapesti Ilosfalvy Róbert volt a beszéd tárgya. Valóban: jött, énekelt és győzött. Olyan fénylő tenorhangot hozott magával, amilyet az új kölni operaház még sohasem hallott... Köszönet ezért az egyedülálló tenorhangért, amely az operai világvárosokban, a Scalaban vagy a Metben is szenzáció lenne...«

A Kölner Stadtanzeiger »A tenorista estéje« címet adja elismerő kritikájának. Az operaéneklés történetének legnagyobbjaival hasonlítja össze Ilosfalvy Róbertet."

712   smaragd • előzmény711 2017-03-10 08:11:27

Szívesen tettem...
Némi benyomást kaphattunk általa abból a boldog és  művészi értelemben gyümölcsöző rádiós stúdióhangulatból, amelyben a "Komáromi farsang" készült, fórumainkon már említettük néhányszor.
711   Búbánat • előzmény710 2017-03-09 19:23:33
Igazán érdekes ez a beírt hivatkozás! Örülök, hogy rádióműsor megnevezésre került, és a beszélgetésben résztvevőktől idézett részletnek.
710   smaragd • előzmény653 2017-03-09 17:03:12

60 ÉVVEL EZELŐTT,
A RÁDIÓSZÍNHÁZ BEMUTATÓJA

1957. március 9.
Kossuth-adó 20.00
MAGYAR RÁDIÓ


KEMÉNY EGON-GÁL GYÖRGY SÁNDOR-ERDŐDY JÁNOS:  "KOMÁROMI FARSANG"
Daljáték 2 részben, rádióváltozat

A bemutató előtt, a felvételeket követően a szerzők, az énekesek, a zenei rendező és a rendező valamint Fischer Sándor dramaturg rádióműsorban beszélgettek, ebből idézek fel  rövid részletet:

"
.........

László Endre:

Ezek után elmondom a főszereplőket.
Csokonait Zenthe Ferenc játsza és Ilosfalvy Róbert énekli.
Lillát Korompai Vali és Házy Erzsi.
A tőbbi szerepekben sok kedvencével találkozik a közönség.
Gózon Gyula, Berki Lili, Bilicsi Tivadar, Rózsahegyi Kálmán, Szabó Ernő, Lehoczky Éva, Hlatky László, Kovács Karoly, Gönczöl János és még sokan mások fognak össze, hogy derüs, kellemes estét szerezzenek a rádióhallgatóknak.

Ruitner Sándor:

Most pedig a zenéről beszéljünk.
Kemény Egon muzsikája, dallamos, stílusosan korhű, hangvételében...

Fischer Sándor:

Ne magyarázzuk a zenét Sanyikám. Inkább üljön le a komponista, és játsza el legkedvesebb dallamát.

Kemény Egon:

Szívesen. Legjobban talán ezt a kettőst szeretem...
/ zongora /     "Az első reggel"

Házy Erzsébet - Ilosfalvy Róbert:

/beledúdolnak/

Házy Erzsébet:

Ó, ezt mi sokkal szebben énekeltük! Tegyük fel a magnót.
/magnó/  "Az első reggel"

László Endre:

Hogy tetszik a daljáték muzsikája, Erzsike?

Házy Erzsébet:

Igazán nem sablonos válasz, ha azt mondom, hogy nagyon.
Mi most Ilosfalvy Róberttel  "Az arany és az asszony" és a "Bohémélet" főszerepeire készülünk.
Mégis...

Ilosfalvy Róbert:

Mégis Mimit és Rodolfót szíven találta ez a bájos, édes muzsika.
Színe, lendülete, tüze van.

Ruitner Sándor:

De ne feledkezzünk meg a vidámságról, a humorról sem. E számok közül legkedvesebb talán az üldözők szeksztett, vagy Bilicsi mókás Kraxelstumpf szerenádja.

László Endre:

Ebből az utóbbiból adjunk egy kis kóstolót.
/magnó/  "Kraxelstumpf szerenádja"




709   Búbánat • előzmény404 2017-03-07 22:46:13

Kapcs. a 404. sorszámú bejegyzéshez

Pontosítás és kiegészítés

1962. március 19., Petőfi Rádió 19.40-

Közvetítés az Erkel Színházból

Mahler-hangverseny

Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar

Vezényel: Ferencsik János

1.) Egy vándorlegény dalai – dalciklus (Melis György)

2.) Dal a Földről – Szimfónia (Tiszay Magda és Ilosfalvy Róbert)

Tételek:

a) Bordal a Föld nyomorúságáról, b) Magányosan ősszel, c) Az ifjúságról, d) A szépségről, e) Tavaszi mámor, f) A búcsú

708   -zéta- • előzmény707 2017-02-15 07:21:10
Ez is igazolja, hogy ez a felvétel igenis LÉTEZETT, szemben az Archívum nyilvántartásával...
  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
Nincs mai ajánlat
A mai nap
született:
1960 • Dawn Upshaw, énekes
elhunyt:
1998 • Lamberto Gardelli, karmester (sz. 1915)