vissza a cimoldalra
2017-08-20
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (59597)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3805)
Milyen zenét hallgatsz most? (24969)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2271)
Haladjunk tovább... (117)
Momus társalgó (6046)
Társművészetek (1193)
Kedvenc előadók (2796)
Kedvenc művek (141)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11083)
A csapos közbeszól (94)

Szentély az isteni Anna Nyetrebko-nak (2679)
Zenetörténet (160)
A díjakról általában (986)
Giacomo Meyerbeer (639)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (991)
Miklósa Erika (1205)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2249)
Évfordulók, jeles napok, születésnapok etc. (521)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (134)
Franz Schmidt (2857)
Lehár Ferenc (542)
Operett, mint színpadi műfaj (3203)
Bernstein- és Stokowski-szabály (28)
Magyar Rádió operafelvételei és operaközvetítések – magyar előadóművészekkel (923)
Élő közvetítések (6554)
Erkel Színház (8090)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Operett a magyar rádióban (1949-1990) (Búbánat, 2008-03-06 21:20:47)

   
2248 • Búbánat 2017-08-20 11:00:51
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című mai műsorában hangzottak el:

Huszka Jenő – Háy Gyula – Fischer Sándor: Szabadság, szerelem

Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus.
Vezényel: Várady László

A rádiófelvétel ideje: 1955. május 10. (Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Csákányi László, Hadics László, Jámbor László, Kishegyi Árpád és Radnay György énekel)

Részletek:
- Nyitány
- Béla dala - Bujdosódal, 2. felv. (Jámbor László és a Földényi Kórus Férfikara) „ A bujdosó, a bujdosó bolyong magában elhagyatottan…”
- Erzsók és Andris vidám kettőse (Zentay Anna, Kishegyi Árpád) „Nem kívánok egyebet, egyebet, mint egy ilyen icipici csókocskát!”
- Melchior dala (Csákányi László) „Társtalanul járogat az orvos… Doktor úr, doktor úr, itt benn valami fáj…”
- Béla dala (Petőfi megzenésített verse: „Szabadság, szerelem, e kettő kell nekem”) - Jámbor László, Földényi-kórus

Szörényi Levente – Bródy János: István a király

A stúdiófelvételről (1983) bejátszott részletek előadói voltak:

Varga Miklós (István), Vikidál Gyula (Koppány), Sebestyén Márta (Réka)

A 18 órakor kezdődő ismétlő adás az interneten, online is elérhető.
2247 • Búbánat 2017-08-19 16:18:16
Augusztus 19-én hatvanéves Sebestyén Márta Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes, előadóművész, aki fellépései során és felvételeivel szinte az egész világgal megismertette a magyar népdalt.

Ezen a héten a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának a vendége, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget; ma hat órától és még a holnap délelőtti és a délutáni ismétlő adásban hallhatjuk a Sebestyén Mártával készült beszélgetések hangfelvételét – sok zenei bejátszással.
2246 • Búbánat 2017-08-19 10:00:07
Dankó Rádió – „Túl az Óperencián”

A most véget ért adásban hallhattuk:

Kacsóh Pongrácz – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz – a II. felvonás fináléja
Km. Lehoczky Éva, Sárdy János, Palló Imre, Szakács Sándor, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus. Vezényel: Polgár Tibor

(A teljes daljáték felvételének - melyen Iluskát Házy Erzsébet énekelte, és még Gobbi Hilda, Radnay György, Pethes Ferenc, Harkányi Ödön is szerepel rajta – Rádió Dalszínházbeli bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió 18.40 – 21.05.)

Az operettműsor – melynek ezen a héten Sebestyén Márta a vendége – Kálmán Imre Ördöglovas című operettjének Palotásával fejeződött be. (a Debreceni Filharmonikus Zenekart Kaposi Gergely vezényli.)


Délután 6 órától kezdődik a délelőtti adás ismétlése a rádióban.
2245 • Búbánat 2017-08-18 11:26:43
Dankó Rádió - "Túl az Óperencián"

Aki nem tudta meghallgatni a délelőtti operettadást, 18 órától pótolhatja: benne Kálmán Imre Cirkuszhercegnő c. operettjéből hangzott el néhány részlet," Oszvald Marika, Dániel Gábor és Korondy György felvételeiről.
2244 • Búbánat 2017-08-17 10:22:50
A Dankó Rádióban imént véget ért operettadásban egy-egy Huszka és Szirmai daljátékból hallottunk részleteket:

Huszka Jenő - Kristóf Károly: Szép Juhászné - 1954. december 19. Magyar Rádió
Vezényel: Lehel György
Km.: az MR Szimfonikus zenekara és énekkara

A felcsendült dalok és kettősök Hadics László, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Neményi Lili és Sárdy János előadásában szólaltak meg.


Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra

- Kelen Péter és az MRT Énekkarának Férfikara (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A gárdisták indulója (No.6): „Büszkén állanak itten a gárdisták, a vitézek a harcmezőn… büszkék, vakmerők , a csatát elhárítják…”

- Fekete Pál – Neményi Lili (km. az Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás): „Kettős: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel, hamis a zúzája néki…../ Add csöpp kis ajkad, angyalom, ajkad itt a forró ajkamon, míg hajad …. simogatom, addig meg nem csallak édes angyalom…”

- Oszvald Marika és az MRT Énekkarának Férfikara (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András): „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc /Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd…”

A Kodály-évre is tekintettel (ötven évvel ezelőtt, 1967. március 6-án halt meg Kodály Zoltán) a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya két Kodály-mű zenéjét is bejátszotta műsorában – melynek vendége ezen a héten Sebestyén Márta népdalénekes, előadóművész:

- Háry János – Közzene

- Kállai kettős (Magyar Rádió Énekkara, Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Joó Árpád)

A Túl az Óperencián délelőtti műsorának ismétlését, szokás szerint, délután hat és hét óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban.
2243 • zenebaratmonika Előzmény 2241 2017-08-16 13:55:57
Én is úgy gondolom, hogy ez egy ember hatásköre itt és az nyaral valahol.
2242 • Búbánat Előzmény 2241 2017-08-16 12:23:37
Azt tudjuk, hogy a Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető Túl az Óperencián című, napi adás-sorozata nem élőben, hanem pár napos csúszásokkal, felvételről kerül adásba (sőt a meghívott vendégekkel beszélgetés a stúdióban általában egy-két héttel korábban történik: a hangfelvételt összeszerkeszti/vágja és ez kerül be a zenei lejátszások közé/elé/után...)
2241 • Búbánat Előzmény 2240 2017-08-16 12:11:45
Én is hiányolom a korábban megszokott dallistát (a közreműködőkkel is nevesítve)...- ebből következően: "muszáj" végighallgatnom a napi adásokat (bár ez nem teher számomra), hogy ideírhassam, mit hallottunk az operettműsorban délelőtt, hogy aztán, akit érdekel, délután az ismétléshez a Dankó Rádió hullámhosszára "kapcsoljon..."

Talán a technikusi személyzet és vagy a szerkesztő-műsorvezető szabadságolása alatt nincs erre a feladatra kapacitás?... Remélem, szeptembertől visszaáll a régi rend (Szerzők, operettcímek, énekesek...)
2240 • zenebaratmonika Előzmény 2239 2017-08-16 11:11:17
Azt tudod miért nem írják ki a dallistát már vagy egy hónapja? Régen ott voltak szerzők meg operettcímek meg időpont, most semmi.
2239 • Búbánat 2017-08-16 10:35:52

Huszka Jenő: Erzsébet

A Túl az Óperencián című operettműsorban elsőként ebből a daljátékból csendült fel három részlet
Balczó Péter (Petőfi: Szeptember végén), László Margit, Teremi Trixi és Bozsó József előadásában.

A Dankó Rádió délelőtti adásában másodjára egy másik magyar operettkomponista művéből hallottunk szép betétdalokat:

Kálmán Imre: Cigányprímás

Az előadók voltak: Svéd Sándor, Petress Zsuzsa, Szabó Miklós

Ismétlés ma 18 órától a Dankó Rádió elérhetőségein.
2238 • Búbánat Előzmény 2237 2017-08-15 21:38:58
Helyesen: kapcs. a 115. és 566. sorszámokhoz.
2237 • Búbánat 2017-08-15 21:32:25
Kapcs. 115., 1457., 566., 557. sorszámokhoz

Kiegészítés

A szerkesztő Bitó Pál az elkészült új operettfelvételük, a Rip van Winkle Rádió Dalszínházbeli bemutatója elé időzítve az alábbi gondolatokat osztotta meg az RTV Újság olvasóival (1968 decembere):

„A Rádió operettszerkesztőjéhez szép számmal érkező levelek igazolják, hogy a műfaj kedvelői az eredeti bemutatók mellett nagy kíváncsisággal várják a klasszikus értékű operettek felújítását is. A mai nap műsorai között találjuk Offenbach egyik legtehetségesebb utódjának, Robert Planquette francia zeneszerzőnek kétrészes operettjét, a Rip van Winklét, mely a magyarországi, népszínházi bemutatót követően, 85 évvel később, u g y a n a z o n a n a p o n hangzik el…. A Rádió ez alkalommal újra fordíttatta a darabot, és az eredeti szövegkönyvhöz hűen ismerteti meg – a máig is népszerű zeneszámok mellett – a darab történetével az operett híveit.
A korábbi jól bevált „hagyományoknak” megfelelően, legkiválóbb színművészeink és énekeseink közreműködésével, kettős szereposztásban kerül bemutatásra Planquette operettje. „

Robert Planquette: Rip van Winkle - (ez a későbbi, teljes rádiófelvétel)

Operett két részben

A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1968. december 28., Kossuth Rádió, 19.46 – 22.00

Szövegét Washington Irwing két elbeszélése nyomán Henri Meilhac, Philippe Gille és Henry Brougham Farnie írta.

Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Breitner Tamás

Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Erkel Tibor

Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Rip van Winkle –Melis György (Sinkovits Imre)
Nelly, a felesége –Petress Zsuzsa
Lowna, a gyermekük –Nagy Rita (Lázár Márti) és 20 évvel később: Erdész Zsuzsa (Gombos Katalin)
Derrick, polgármester –Palócz László (Bessenyei Ferenc)
Jack, a fia –Szabó Józsi (Béres Erzsébet) és 20 évvel később: Réti József (Fodor Tamás)
Jácint, a konyhalány –Andor Éva (Földi Teri)
Nick, a kocsmáros –Palcsó Sándor (Agárdy Gábor)
Kata, a lánya –Barlay Zsuzsa (Szemes Mari)
Ichabod, orvos –Kishegyi Árpád (Deák B. Ferenc)
Hudson –Gregor József
Kapitány –Képessy József
Kikiáltó – Rónaszéki András

A történet ideje 1773 és 1793 között; a II. és III. felvonás között húsz év telik el.

A történet helyszíne: Sleepy Hollow, (létező helységnév, jelentése: álmos völgy) Észak-Amerika angol fennhatóság alatt álló területén, egy többségében hollandok lakta település

Ismertebb részletek az operettből:

- Nelly ( az eredeti szövegben: Lisbeth) románca: „Éjjel a sötétben járni ismerek egy biztos vezért” (Petress Zsuzsa)
- Lowna ([i] az eredeti szövegben: Alice [/i) levéláriája: „Kinyitni nem merem, elfog a félelem, sejtelmek a szívemben, sok gondolat a fejemben…/Ah, ő él, szívében a szerelme. Mily gyönyör, óh csak jöjj, jer vissza, mint egykoron…” (Erdész Zsuzsa)
- Rip és felesége, Nelly (Lisbeth) szerelmi kettőse (Petress Zsuzsa, Melis György)
- Lámpás kar és románc, Kata, Nelly és Jácint hármasa (Barlay Zsuzsa, Petress Zsuzsa, Andor Éva)
- Kórus és négyes (No.12.): „A csók csattan újra…” (Andor Éva, Barlay Zsuzsa, Kishegyi Árpád, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara)
- Visszhangjelenet - Rip dala (No.13.): Nem, nem, nem, nem! Remeg csak a gyáva…” (Melis György, km. az MRT Énekkara)
- Jelenet: „Hol vagy Rip?“ (Andor Éva, Palócz László, km. a MRT énekkara)
- Kuplé (Kishegyi Árpád)
- Hármas a II. felvonásból (Erdész Zsuzsa, Melis György, Réti József)
- Bordal és a II. felv. fináléja (No.15.) (Melis György, Gregor József, km. az MRT Énekkara)
2236 • Búbánat 2017-08-15 15:48:14
Tegnap után ma sem maradtunk Lehár-muzsika nélkül a Dankó Rádió operettműsorában:

A „Túl az Óperencián“ a Friderika Közzenéjével vette kezdetét (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1972)

Lehár Ferenc – A.M. Willner – R. Bodanzky – Gábor Andor: Cigányszerelem - részletek

Réti József - Jonel dala: „Zórika, Zórika, jöjj haza már…” (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kerekes János)

Takács Tamara – Bende Zsolt – Berta és Drágfay kettőse, No.21. (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Nagy Ferenc – Rádió Dalszínháza bemutatója: 1984. július 9., Petőfi adó, 20.35 – 22.15 )

Pitti Katalin – Ilona dal(Csárdás): „Messze a nagy erdő… /Volt nincs, fene bánja, volt nincs, vigye kánya…” (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Házy Erzsébet – Radnay György – Ilona és Dragotin kettőse: „…- Nos, árulja el még, madam: mitől örök az ifjúság?…/- Egy dal kísér…/Addig tart az ifjúság, míg a szívemben ég a szád….Csókban van az ifjúság…” (Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – 1965, Hungaroton)

A műsor második részében még egy pompás magyar operettből következtek részletek:

Szirmai Albert – Rajna Ferenc: Táncos huszárok (A rádiófelvétel bemutatójának időpontja: 1959. október 1., Kossuth Rádió, 11.20-12.00 óra. - Buttykay Ákos „Az ezüst sirály“ új részleteivel együtt)

- Szerelmi kettős: „- Ó mondd, ó, mondd, miért neheztelsz mostanában rám, Ó mondd, ó mondd, miért kerülsz el, édes, szívarám…/Hiába jönne elkésett könnyek, már mindent megbocsájtanál, szíved reám sosem talál, hű jegyesedett nem is szeretted, többé, szívemre rá nem talál, sosem talál... ([i]Neményi Lili, Szabó Miklós [i])

- Vidám duett: „Akkor boldog a cipész… mikor a cipője kész…. /Szép az icipici női cipő, női cipő, női cipő, benne takarosan lépked a nő, léped a nő, lépked a nő…” (Németh Marika, Kövecses Béla )

- Karmester-kettős: „Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő…” ([i]Németh Marika, Kövecses Béla[i])

Az adás végén még Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony c. daljátékból hangzott fel a nyitány (Az MRT Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényelte).

Ezen a héten Sebestyén Márta Kossuth-és Liszt Ferenc-díjas népdalénekes előadóművész a vendég a rádióstúdióban, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.

A délelőtti adást 18 órától újrameghallgathatjuk a Dankó Rádióban.
2235 • Búbánat 2017-08-14 23:57:10
Beszélgetés Nagy Ibolya énekes-színésszel, a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetőjével

„A mosoly muzsikusai – Túl az Óperencián”

/Megjelent a Keresztény Élet c. hetilapban 2017. augusztus 6-án./

„Kálmán Imre nagyoperettje, a Csárdáskirálynő Túl az Óperencián… című slágerét Nagy Ibolya színpadi előadás keretében soha nem énekelte, hiszen ez a szubrett és a bonviván duettje, ő pedig a primadonna volt a miskolci, a debreceni, a szegedi színházban, az osztrák-magyar koprodukcióban bemutatott Csárdáskirálynő-előadásokon és Szilvia dalait énekelte a hazai és külföldi operett gálákon. Viszont 2012 óta a Dankó Rádióban vezeti, szerkeszti a Túl az Óperencián című zenés színházi magazint….”

Részlet az interjúból:

[…] „– Amikor a Dankó Rádióba került, és elvállalta a műsorvezetést, szerkesztést, azt is vállalta, hogy másokat népszerűsít!
– Eleinte szokatlan volt, hogy nem engem kérdeznek, nem én vagyok a középpontban, de elárulok egy nagy titkot, ezt még élvezem is, mert a rádió, a rádiózás egy olyan új világot nyitott ki előttem, melyben parttalanul gazdag az ismeretterjesztés, az érték közvetítés lehetősége. Ezzel is szeretnék jól sáfárkodni.
Köszönöm a Teremtőnek, hogy ilyen „tanösvényre” vezérelt.

– Tényleg igaz, hogy mindig mosolyog?!
- Ez belülről fakad. Ez a lelki alkatom, de dolgozom is érte. Az operett egy csodálatos műfaj, népszerűsítése egy életérzés közvetítése, nem más, mint a mosoly muzsikája, és így mi lehetünk a mosoly muzsikusai.
Remélem, akik eljönnek koncertjeinkre, vagy hallgatják a Dankó Rádiói szép nótáit, népdalait, operettjeit, azoknak is mosolyt csalhatunk az arcukra és derűt, örömet, szívükbe, lelkükbe.” […]


Nagy örömmel olvastam el a [b] Nagy Ibolyával készített beszélgetés [/i] szövegét; akit régóta ismerünk, és a szívünkbe is zártuk, Róla minden hírvonatkozás érdeklődést kelt; így van ezzel a rádióhallgató is, aki szívesen veszi azt is ha kedvenc műsora népszerű vezetőjéről-szerkesztőjéről talál valami érdeklődésre számot tartó olvasnivalót; akinek rádiós műsorában hétről-hétre a művészvilág ismert, jeles személyiségei tárulkoznak ki, ezúttal készségesen vállalta a fordított „szereposztást”: ő maga nyílt meg/ki... És milyen jól tette, hogy személyes gondolatait megosztotta a nyilvánossággal – ami önvallomással is felér(t)! További szeretetet, lelkesedést vált ki belőlünk nemcsak műsora, hanem kedves lénye iránt is.

Hálás köszönetem Neki, hogy: "van" - értünk!

Nagy Ibolya élvezetes rádiós-beszélgetős, operettműsorát továbbra is várom napról-napra, változatlan érdeklődéssel, „elszánt” figyelemmel, kedvvel.



2234 • Búbánat Előzmény 2233 2017-08-10 23:20:03
Kapcs. 2233. sorszám

Az előbb két helyen elírtam a neveket a Babavásár részleteinek megnevezésénél.
Helyesen:

Gigi és Maca vidám kettőse, I.felv. : „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském…” (Kishegyi Árpád, Koltay Valéria)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv. : „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Kishegyi Árpád és Andor Éva)
2233 • Búbánat Előzmény 295 2017-08-10 20:52:39
Kapcs.: 295. sorszám

Kiegészítés

Nádor Mihály – Kulinyi Ernő – Kardos Ernő: Babavásár – részletek (keresztmetszet)

„Bemutatjuk új operettfelvételünket”

Bemutató: 1968. augusztus 21., Kossuth Rádió 20.00 – 21.18

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Bódy Irma)

Zenei rendező: Balassa Sándor

Szerkesztő: Bitó Pál

Albert István összekötőszövegét Váradi Hédi mondja el.

Szereposztás:

Gitta – Andor Éva
Maca – Koltay Valéria
Gigi - Kishegyi Árpád
Richard – Udvardy Tibor
Pepi - Palcsó Sándor

Az alábbi részleteket vették fel a Rádió stúdiójában:

- Gitta dala : „Ez mesébe illő, csodás, igazán…/Kicsi lány, kicsi lány, kicsi tündéri lány…” (Andor Éva)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, I.felv.: „Meseintézmény, s ami szintén tény…/ Szólj, szeretsz-e kincsecském…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád)

- Pepi és az agglegények dala, I. felv.– „A klubfotelben álmodozva hányszor elsóhajtom Ha lenne párom, hű menyecském, s véle négy-öt rajkóm!.../ Rossz szokás, rossz szokás, csak rossz szokás a nősülés és semmi más! Cselszövők, mind a nők…” (Palcsó Sándor és az MRT Énekkarának Férfi Kara)

-Richard és Gitta első szerelmi kettőse, II. felv.: „Elszállt az édes nyári mámor…./Ó, régi nyár, elszállt madár, sóvárgó vágyunk rád hol talál?.../ Hallom a valcert, ölelésre csábít! Felejtsd a múltat!...(Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv.: „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád)

- Gitta dala a mamáról; Gitta és Richard másik szerelmi kettőse, II. felv.: ” Szeme tengerkék, haja tenger szép, ragyogóbb, mint tán az üdvösség, kicsi angyalkák, szeme angyalt lát, ha halkan lágyan ringatják…./Drága tündér tán, szőke tündér lány, nincs oly édes szende kis lány, mint az én kis szép mamám… Ő is épp ily szép,Ő is épp így lép. Mit tagadjam, rám hasonlít; rá meg én, mint hű leány/legény” (Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Maca dala, II. felv.: „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kánkán…” (Koltay Valéria és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara)
2232 • Búbánat 2017-08-10 15:05:08

Dankó Rádió –„Túl az Óperencián”

A mai adásban elsőként felhangzott zene volt: Eduard Strauss: Szabad a pálya – gyorspolka.

Ezt követően két operettből szólaltak meg részletek:

Oscar Straus: Legénybúcsú

- Stella belépője: „Egy vicces spicces óra...” Petress Zsuzsa (egy 1962-es stúdiófelvételről)

- A III. felv. fináléja (Andor Éva, László Margit, Simándy József, Kovács Péter, Várhelyi Endre, MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – a teljes rádiófelvétel bemutatója: 1968. április 14., Kossuth adó 20.32 - 22.00)

Huszka Jenő Gül baba c. operettjéből következtek részletek:

- Mujkó nótája, II. felv.: „Darumadár fenn az égen…” (Clementis Tamás)
- Leila és Gábor diák szerelmi kettőse, II. felv.: „Szép égi virágom, jó sorsomat áldom…/Jer, vélem, édes, szökjünk el együtt…” (Fischl Mónika, Balczó Péter, km. MRT Énekkara)
- Gábor diák dala, I. felv.: „Az utolsó kívánságom hallgassátok meg, emberek….Ott, túl a rácson, egy más világ van…” (Boncsér Gergely)
- Dal a török nő sorsáról, II. felv. „…Csak rajta, rajta katonák…”(Geszthy Veronika, km. MRT Énekkarának Női kara)

Ezen a 2014-es új Huszka-rádiófelvételen – melyen a komponista ismert dalműveiből 32 szép részletet rögzítettek (lásd. 1046. sorszámnál) – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Kovács János vezényli.

Az adás Lehár Ferenc Báli szírének keringőjével ért végett – a Bécsi Johann Strauss Zenekart Willi Boskovsky vezényelte.
2231 • Búbánat Előzmény 58 2017-08-10 08:39:15
Kapcs. 58. sorszámhoz

Kiegészítés

Vincze Ottó – Ambrózy Ágoston: Hétfőtől szombatig - zenés játék

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. június 15., Kossuth Rádió 19.30 – 21.10

Vezényel: Vincze Ottó

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara, valamint a Harmónia együttes

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: László Endre

Szereposztásból:

Csicsi mama – Barlay Zsuzsa (Simor Erzsi)
Ildikó, a lánya – Gombos Kati
Pál, a veje – Várhelyi Endre (Ráday Imre)
Káplár János – Palócz László (Csákányi László)
Bea, a lánya – Andor Éva (Domján Edit)
Zsolti –Palcsó Sándor (Cs. Németh Lajos)

Ambrózy Ágoston író ajánlósorai az RTV Újságban a Rádióbemutató elé:

„Hétfőtől szombatig

… Ez a zenés darab furcsa csatában született. Minden drámai játék forrongó és kombinatív belső csatározás eredménye, - csakhogy itt nem önmagammal vitáztam, sem immár háromszoros társammal Vincze Ottóval, vagy Ruitner Sándorral, aki a dramaturg kötelmein jóval túlmenően türelmes, szenvedélyes és biztoskezű összetartója volt munkánknak, hanem hárman együtt verekedtünk a darab fellázadt figurái ellen…

Régen bosszant az a divatossá vált szólásmondás, hogy ’sose volt olyan távolság a generációk között, mint napjainkban.’ Panasznak is ítéletnek is felületes, mindkét felől olcsó mellébeszéd ez. Az igazi különbségek ember és ember közt mélyebben gyökereznek, nem – vagy nem csak – az életkorban. Meglett volna hát a darab tétele: ’tízen-év vagy hatvan év, alapjában egyre megy!’ Kikerekedett a tételt kiválóan igazoló, mulatságos mese is.
A szereplők napjaink kisemberei: Rákóczi-téri trafikos özvegy, a váltótársa, akkurátus vénkandúr gavallér, hűtlenkedő, karrierista vállalatvezető vő, csicsergő ’neofeudális’ asszonyka, s aztán az egyetemi fiatalok, köztük a hivatásáért rajongó ifjú orvos, meg sportprimadonna kolleginája,,, Kevés, egymástól jellemzően elütő figura többet mondhat el a lényegről – a mondanivaló igénye szerint kamara-darabot terveztem hát.

De amikor a pontosan felépített terv szerint hozzáfogtam írni – előbb a papíron, majd Vinczével és Ruitnerrel beszélgetve, lázadozni kezdtek a megelevenített figurák. El-elhallgattak, tétován és csüggedten félbehagyva szövegüket, majd mintha összesúgtak volna a hátam mögött, s végül nyílta megtagadták az engedelmességet, egyszerűen nem voltak hajlandók megtenni, amit előírtam nekik – öklüket rázva, valósággal képükből kikelve tiltakoztak a mondatok ellen, amiket szájukba adtam. Hőseim ellentmondtak egymásnak, a szerzőknek, a darab tételének, sőt a tétel ellenkezőjének is. Kiderült, hogy nem a sportoló kislány primadonna, hanem a véngavallér papa, s hogy a rajongó ifjú orvos csak másokkal szemben moralista. Előfordult, hogy megcserélték egymás szerepét, s a legöregebb tette és szavalt azt, amit a legfiatalabbnak írtam elő.
Annyira összegubancolták a szálakat, hogy többször is fiókfogságra kellett vetnünk a lázadókat: aludják ki makrancukat, igazodjanak engedelmesen a darabtervhez. De nem tágítottak, s végül nekünk kellett engednünk.
Sorsukra hagytam hőseimet, nem írtam belőlük „kerek” darabot, hagytam, hadd bonyolítsák történetüket a maguk belső szabálytalan módján, nem a tervezett dráma, hanem a valóság törvényei szerint.

Nekik, az ő lázadásuknak köszönhetem a „katarzist”, a földerengő megoldást: az egymástól eltávolodó öregeket és fiatalokat a legújabb generáció, a jövendő, a születendő gyermek békíti össze.
2230 • Búbánat 2017-08-09 10:57:16
A gerolsteini nagyhercegnő” anno rádiós bemutatója kapcsán legutóbb a Házy-topicban (lásd ott a 3987. sorszám) felvetett észrevételeimre akár választ kaphatnék attól a Pere Jánostól , aki ezen a héten Nagy Ibolya vendége a Nagymező utcai stúdióban, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” műsorában; az operettfelvétel énekes közreműködői közül egyedül Ő van már csak köztünk. A felvétel idején, az 1960-as évek végén, a Magyar Rádió Énekkarában énekelt, az Offenbach-operettben a Verebély Iván prózájával megszólaló Nepomuk, hírnöknek kölcsönözte az énekhangját.

Ez volt a teljes szereposztás:

A nagyhercegnő – Házy Erzsébet
Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika
Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond)
Bumm tábornok – Melis György
Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János)
Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László)
Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László)
Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván)
Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin)
Olga – Koltay Valéria
Ida – Svéd Nóra
Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta)
Gyerek – Olasz György
Andie – Orczy Teréz

Emlékeztetőül: az operettnek a Rádió Dalszínházbeli „hivatalos” bemutatója 1970. augusztus 19-én volt a Kossuth Rádióban, de a zenei részletek feltehetően már korábban, 1968-ban vagy 1969-ben elkészültek, és nem tudok magyarázattal szolgálni arra, miért telt el mintegy két év a teljes operett adásba kerüléséig. Erre vonatkozóan hátha válasszal bírna Pere János, akihez talán most eljut ez a kérdésem.
2229 • Búbánat Előzmény 2228 2017-08-08 13:26:56
Huszka: Bob herceg ( Ágay Karola, km. MRT Énekkarának Nőikara
2228 • Búbánat 2017-08-08 13:23:49
A délelőtti operettműsor a Dankó Rádióban a következő operettrészleteket tartalmazta – melyeket 18 és 19 óra között újra meghallgathatunk a „Túl az Óperencián” rádióadásában:

Gyöngy Pál: Muzsikáló kastély – Nyitány

Lehár Ferenc – Martos Ferenc: Pacsirta – két stúdiófelvételről:

- Juliska belépője: „Akkor vagyok boldog, mikor elbolyongok erdő sűrűjében, tarka réten…/kis pacsirta víg dalol, ég felé száll…( Németh Marika, Km. MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1962. július 8., Kossuth Rádió 17.10: „Új Lehár-felvételek: Pacsirta; Három grácia”)

- Pali dala: „Pali, drágám, lelkem, mondta jó anyám…/Palikám, Palikám, kis barnám, gyere szaporán vissza megint….” ( Bende Zsolt, km. a MRT Énekkarának Nőikara és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – 1970-es évek eleje; az operett keresztmetszete - bemutató)

- Kettős (No.10.): „Megvolt mindenem nékem, sok ékszerem…” ( László Margit, Rozsos István, km. a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - 1970-es évek eleje; az operett keresztmetszete – bemutató)

Az operettműsor e heti vendége a stúdióban Pere János dalénekes. A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya mikrofonja előtt mesélt arról (is), hogy a hatvanas években a Magyar Rádió Énekkarának tagja lehetett, s itt megemlített neveket, nagyhírű énekművészeket, akik egykor ugyancsak a rádióénekkarban énekeltek és innen léptek tovább az Operába illetve az Operettbe; ezt követően Nagy Ibolya e megnevezett művészek operettfelvételei közül válogatva szerkesztette be a műsorban felhangzott következő részleteket:

Huszka Jenő: Lili bárónő : „Bíborban ég az alkonyég…/Egy férfi képe van a szívem közepén…” ( Házy Erzsébet, Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András - a rádiófelvétel bemutatója: 1961. március 25., Kossuth Rádió 20.00 – 21.25.)

Huszka Jenő: Bob herceg – Viktória hercegnő és udvarhölgyeinek jelenete „ A harmattól csillog a határ…” (b] Ágay Karola, km. MRT Énekkarának Nőikara [/b], az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András - a rádiófelvétel bemutatója: 1965. április 18., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00)

Arthur Sullivan: A cornwalli kalóz avagy a becsület rabja – Ruth dala: „Mikor gyermek volt még a kis Frederic…” ( Barlay Zsuzsa , km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a rádiófelvétel bemutatója: 1975. augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.35)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - René belépője: „Farsang van…- Hogy ősöm volt ama Luxemburg, a nagy tivornyák hőse…/ Hej, lirilirilári, ez mind csak lárifári…” ( Baksay Árpád, km. Fővárosi Operettszínház Énekkara és Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – a rádiófelvétel bemutatója: 1964. év; hanglemezen is.)
2227 • Búbánat Előzmény 1437 2017-08-08 11:00:48

Kapcs: 1437., 1438

„Mikszáth-musical…” - HÁZASODJ AUSZTRIA!

Hubay Miklós írása az RTV Újságban – a zenés történelmi játék Rádió Dalszínházának bemutatója elé. (1968. május 1., Kossuth Rádió 19.11-20.47)

„Ha az irodalomtörténészek nem ragaszkodnának olyan mereven a műfaji kategóriákhoz, nyugodt lélekkel merném mondani, hogy a századforduló legszínesebb magyar drámaírója Mikszáth Kálmán volt. A legtöbb regényéből minduntalan kiütközik valami elfojthatatlan, színpadi szerzőre valló gondolkozás. Hol a szituációban, hol a bonyolításban, hol a csattanóban. Még azt is meg merném kockáztatni, hogy amit Mikszáth ’anekdotizmusának’ neveznek, rendszerint rosszallólag, az sokszor nem egyéb, mint a legjobb vígjátéki forma, amely a regényeiben folyton ott kísért. A mikszáthi epikában egy színesebb színház rejtezik, mint az egykorú drámaírók drámáiban.
Elképzelhető, hogy ha lett volna alkalma, s kedve, eleve drámai formában írni (ez persze nem csak tőle függött), színpadra is remekműveket teremtett volna. Bár az is elképzelhető, hogy ez az inkognitóban oly színes színház nála is elszíntelenedett és megfagyott volna, ha ki kellett volna lépnie az akkori színpadi (és nézőtéri!) konvenciók közé.

Ez lehet a magyarázata annak, hogy a Mikszáth-művek úgy kínálkoznak dramatizálásra. A Házasodj Ausztria! az Akli Miklósról szóló regényéből készült, mint egy kísérlet a lehetséges drámai feldolgozásai közül. Ezúttal: musical-formában.
Mi benne az az alapvető vígjátéki forma?
Ami Plautus és Molière óta az: a szerepcsere. Hogy Mária Lujzát talán kicserélték, s hogy esetleg egy másik nőt fektettek Napóleon ágyába. Mert drámává redukálva ez ugrik ki a regény anyagából. A helyszín pedig, az egykori Bécs, zene után kiált…

Az Angyalok földje c. film Maklári által énekelt dalai óta úgy vélem, Vargha Balázs dalszövegíró ötletességére egy kis musical-repertoárt lehet építeni. A Miskolci Nemzeti Színházban volt is hajlandóság ilyesmire. A Házasodj Ausztria! a miskolciak ösztönzésére kezdett formálódni.

A Rádió kitartásának (pontosabban: a Ruitner Sándorénak...) köszönhető, hogy többszöri kísérletezés után megtalálta hozzá a legjobb zeneszerzőt Kerekes János személyében, s hogy ilyenformán ez a musical elkészülhetett.

Boldog volnék, ha a darab meggyőzné a rádióhallgatókat, hogy Mikszáth csakugyan kitűnő vígjátékíró, s hogy a musicalnak is mestere…”
Kerekes János – Hubay Miklós – Vargha Balázs: Házasodj Ausztria! – zenés történelmi játék

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. május 1., Kossuth rádió 19.11– 20.47

(Mikszáth Kálmán: Akli Miklós című regénye nyomán)

Vezényel: Kerekes János

Km.: MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Bódy Irma)

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Horváth Ádám

Szereposztás:

Ferenc császár: Rajz János
Mária Lujza, a leánya – Medgyesi Mária
Akli Miklós – Bende Zsolt (Lőte Attila)
Kovács ezredes – Tomanek Nándor
Ilonka, a leánya – Andor Éva (Csűrös Karola)
Metternich herceg – Márkus László
Stadion gróf – Basilides Zoltán
Szepesi báró – Horkay János
Klára, a nővére – Mednyánszky Ági
Francia tiszt – Greguss Zoltán
Kriska – László Margit (Földi Teri)
Kocsis – Csákányi László

Ferenc császár nagy gondban van: lányát, Mária Lujzát Napóleon kéri feleségül, de sem ő, sem a lány nem örül az ötletnek. A császár kikapcsolódásra vágyik, ezért hűséges alattvalójával, Kovács ezredessel titokban kikocsikázik a Burgból. Az éjszakát egy fogadóban töltik, ahol a franciák merényletet terveznek a császár ellen. Szerencsére ott tartózkodik Akli Miklós diák is, aki tudomást szerez a merényletről. A hűséges Kovács ezredes Akli tanácsára szobát cserél a császárral. Éjfélkor eldördül egy lövés, melynek köszönhetően egy fiatal lány árvaságra jut..
2226 • smaragd Előzmény 2225 2017-08-08 10:39:20

Magyarul, most mindennel meg vagyunk elégedve és köszönjük szépen!
2225 • Búbánat Előzmény 2223 2017-08-08 10:17:20
Én is úgy látom: most a politika nem szól bele a rádiócsatornák, így a Dankó Rádió és benne a Túl az Óperencián műsorpolitikájába - műsorstruktúrájába. Maradjon is meg nekünk ilyennek! Nagy Ibolya pedig számomra "leválthatatlan" az operettműsora éléről!
2224 • smaragd Előzmény 2222 2017-08-08 09:51:42

Bocsánat, elnéztem, tegnap az "Estefelé" c. karakterdarab esztrádzenekarra ((1962), 5' részletét hallottuk.
2223 • zenebaratmonika Előzmény 2222 2017-08-08 08:50:13
A jelenlegi politika nagyon agresszívvá vált minden oldalról, így jó lenne ezek alól kivonni magunkat és csak a zenére koncentrálni. Szerencsére a Túl az Óperencián politikamentes, jól vezeti Nagy Ibolya és a vendégek is saját életüket, emlékeiket mesélik el.
2222 • smaragd Előzmény 2221 2017-08-08 08:28:29

Aki már volt Dankó Klubesten, az érzékelhette, hogy milyen őszinte örömmel fogadja a közönség a Dankó Rádió műsorvezetőit, akik - mások mellett - egyúttal az előadások fellépő művészei is.
A statisztikákban is jeles helyen szerepel a Dankó Rádió, a hallgatóság körében is igen népszerű.

Nagy Ibolya szerkesztői megújító törekvéseit én már rég megkedveltem, az operettrészletek túlsúlyának nagyon örülök, de megfér e mellett sok más műfaj is.
Példaképpen a tegnapi búcsúzene - Kemény Egon: "Erdő mélye" (1967) fúvószenekari szvit - kb. 1' időtartamú részlete , amely mégis, hosszától függetlenül lezáró keretbe foglalta az aznapi műsort. Ezekhez a művészi szerkesztési fogásokhoz Nagy Ibolya nagyon ért!

Nem szerettem volna elkiabálni a dolgot, kiszaladt a számon...mert vannak még "ibolyás művek".

(A rádiózás a kezdetektől politikai hatás alatt is van.)
2221 • zenebaratmonika Előzmény 2220 2017-08-08 07:31:15
Ez politika függvénye? Remélem nem....
2220 • Búbánat Előzmény 2219 2017-08-07 23:50:41
Csak legyen még akkor is Dankó Rádiónk - Nagy Ibolyán és rajtunk ez nem fog múlni!
2219 • smaragd Előzmény 2218 2017-08-07 17:05:06

Ahogy a közmondás mondja..aki keres...jövőre is készülök majd egy ibolya-csokorral!
2218 • Búbánat Előzmény 2217 2017-08-07 16:58:22
Hogy miket nem találsz?...
2217 • smaragd Előzmény 2212 2017-08-07 16:44:53

Egy kis ajándék Ibolya-napra:


VÁROSI SZÍNHÁZ
VII. Tisza Kálmán tér

PÁRMAI IBOLYA

Szilágyi László és Dolecskó Béla
szenzációs sikerű új operettje

Főszereplő:
HONTHY HANNA

Ragyogó kiállítás!  Pompás zene!
Budapest operett szenzációja
A saison slágere


Megjelent 3 kottafüzetben, nyomtatva:
DR. MARTON SÁNDOR ÉS RÓZSAVÖLGYI ÉS TÁRSA KIADÁSA

PÁRMAI IBOLYA
ZENÉS PARÁDÉ 3 FELVONÁSBAN

Szövegét és verseit írta
SZILÁGYI LÁSZLÓ
zenéjét szerzette
DOLECSKÓ BÉLA
KEMÉNY EGON hangszerelése

- Tudom is én...
English Waltz
- Óh, Zsófia...
Induló-fox
- Azt álmodtam tegnap éjszaka...
Tango

A füzetek hátoldalán Kemény Egon 3 táncslágere is szerepel az 1935-1936 évi sorszámozott kottakiadványok között, Rózsavölgyi Orchester Sorozat, R.O.S.

Készült rádiófelvétel is?



2216 • zenebaratmonika 2017-08-07 16:11:52
A Dankó rádió sajnos az utóbbi időkben nem teszi fel facebook lapjára a Túl az Óperencián dalait, és ezt hiányolom. Remélem ez csak átmeneti, talán a szerkesztő nyaral, de így nem tudni mi is ment ott, ha nem hallgattam az adást.
2215 • zenebaratmonika Előzmény 2214 2017-08-07 16:09:02
Igen, ez egy nagyon jó rádió.
A legjobb választék szerintem a musical műfajnál van, a szerkesztő jól válogat és a Magyarországon nem játszott amerikai és európai darabokból is csemegéz, sőt az 1930-1950 közötti számunkra szinte ismeretlen darabokból.
Az operetteknél Lehár a kedvenc itt, meg Strauss, Kálmán, Huszka, de azért mindenki más előfordul, csak pár dallal.
A gramofon is érdekes, főként régi filmdalok mennek egészen a 1940-es évekig. Sok a régi német felvétel.
Ami gyenge, az az opera, ott a modernebb darabokat nem hallani, még Wágnert se nagyon, de az utána következőket egyáltalán.
A nótát nem szeretem.
A pop rock is jól válogatott, retro dalok főként, 1960-1990 közöttiek főként,de mai dalok is mennek.
A táncdal pedig az 50-es évek.
A jazz és swing az szinte kivétel nélkül néger amerikai, magyar sose megy ott.
2214 • Búbánat Előzmény 2213 2017-08-07 12:36:19
Ugyanezen a portálon az operett mellett megtalálhatóak más zenei műfajok is: opera; pop-rock; táncdalok; swing; könnyűzene; Made in Hungary; könnyűzene; jazz; klasszikusok; musical; Magyar nóta; Gramofon

Ide-oda lehet váltogatni a műfajokat a lehallgatáshoz a portál felületén kialakított ablakokra kattintva.
2213 • Búbánat 2017-08-07 12:29:36
Nem tudom, említettem-e már itt, nemcsak a Dankó Rádióban hallhatunk naponta operettet: létezik egy internetes portál, ahol napi 24 órában folyamatosan szól az operett! Radio-D – a magyar, osztrák, francia és angol operettek java!

Éjjel-nappal hallgathatjuk a legszebb operett-slágereket – nemcsak hazai -, hanem külföldi énekművészek tolmácsolásában is. A portál kiírja, hogy éppen mi szól, kik az előadók; a legutóbb játszott dalok listáját is feltünteti a rendszer. Sőt feltünteti a hangzó dal teljes időtartamát és azt is hogy éppen mennyi idő telt el abból; mennyi van még hátra a hangzó anyagból.

Érdemes alkalmanként ezt az internetes oldalt felkeresni: http://radio-d.hu/radio-d_2017/operett.html

Érdemes a kommenteket is hozzáolvasni…
2212 • Búbánat Előzmény 2211 2017-08-07 10:43:13
"Ibolyánk" tiszteletére is, az délelőtti operettműsor stílusosan egy "ibolyás" dallal vette kezdetét...
2211 • smaragd 2017-08-07 10:40:12

Ibolya-napon szeretettel köszöntöm a "Túl az Óperencián" című program fáradhatatlan, kedves és nagy hozzáértéssel rendelkező szerkesztő-műsorvezetőjét, Nagy Ibolyát -  aki műsoraiban oly sok figyelmességgel, tisztelettel, emléknappal, emlékhéttel idézte már fel nagy művészeink életét -, ma ő az ünnepelt!
Boldog névnapot kívánok!
2210 • Búbánat 2017-08-07 10:12:42
A Dankó Rádió napi sugárzású, 57 percnyi időtartamú, Túl az Óperencián című operettműsora korábban megszokott részletes tartalmát továbbra sem találom a rádió Facebook oldalán; remélem, a nyári szabadságolásos időszak után visszaáll az „eredeti rend(szer)” - addig is ha rádió közelben vagyok, továbbra is beszámolok itt a topicban, milyen zeneszámok szólaltak meg az „éter hullámhosszán” az aktuális operettadásban.

A most véget ért operettműsorban először Fényes Szabolcs - Szilágyi László - Békeffi István Rigó Jancsi című operettjéből hangzott el néhány részlet Németh Marika és Rátonyi Róbert, Kalmár Magda és Bende Zsolt, és Korondi György énekfelvételéről.
Rátonyitól még hallottuk a „Budapest, Budapest, te csodás…” ismert számot is.

Kálmán Imre: Bajadér – részletek az Operettszínház saját, élő felvételéről.
Km. Miklósa Erika, Szendy Szilvia, Oszvald Marika, Dolhay Attila, Kerényi Miklós Máté, a Budapesti Operettszínház Ének- és Zenekara. Vezényel: Makláry László

Kemény Egon Estefelé című művéből pár taktusnyi dallam lejátszására maradt már csak idő a műsor legvégén: a Magyar Rádió Vonóstánczenekarát Gyulai Gaál János vezényli.

Új hét – új vendég: Pere János, dalénekes

Műsorvezető-szerkesztő: Nagy Ibolya

A délelőtt 9-kor kezdődő adás ismétlése mindig aznap 18 és 19 óra között hallható a Dankó Rádióban, ami interneten online is elérhető.


2209 • Búbánat 2017-08-06 10:24:23
A Dankó Rádióban imént véget ért „Túl az Óperencián” operettadásban az alábbi zenés darabokból csendültek fel részletek:

Karl Millöcker: A koldusdiák

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. augusztus 15., Kossuth Rádió 20.20 - 22.05

Friedrich Zell és Richard Genée szövegkönyvét fordította és rádióra alkalmazta: Gáspár Margit és Kardos György. A verseket Blum Tamás fordította
Vezényel: Kerekes János
Km.: Magyar Rádió és Televízió Énekkara (karigazgató: Bódy Irma) és Szimfonikus Zenekara. Zenei rendező: Járfás Tamás. Rendező: Békés András.

Erről a felvételről szólalt meg:

- Simon és Jan kettőse, I. felv, (No.3) (Palcsó Sándor és Bende Zsolt, km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara):

„…- Az ég megáldjon, szűk kis cella! Ahol annyit mérgelődtem én. A sorsom mától nagyszerű lesz! Előkelő, nagyúri, fény! / – Ó mennyi idő múlt el tétlen, mit vissza többé nem nyerek! - / - Rossz bánásmódtól, komisz kosztól az eleganciám elveszett. / - Mennyi időm veszett el tétlen, mit vissza nem nyerek. /- De a jó kedélyem megmaradt, ez a fő, ez a fő, ha a jó kedélyem megmarad, a többi tűrhető…

- A II. felvonás fináléja (No. 13.) (Neményi Lili, Svéd Nóra, Vámos Ágnes, Palócz László, Göndöcs József, Maleczky Oszkár, Bende Zsolt, Palcsó Sándor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara.

Még egy részletet hallottunk az operettből, de nem erről a teljes rádiófelvételről:

- Ollendorf belépője. I. felv. (No.2) (Gáti István)

„Katonákkal bánni könnyű, de az asszonyokkal nem! Mert a női lélek, szörnyű, nincsen benne fegyelem! Néhány hadtestet már vezettem a mocsarakon át, újra csatarendbe szedtem néhány vert ármádiát, de a módszer, mely a harcmezőn a győzelemre vitt, mindig csődbe ment, ha kergettem a hölgyek kegyeit! Ó! Bánatomban, szégyenemben majd elsüllyedtem én, álltam ottan nagy zavarban, mint egy húszéves legény! Most is elfog a pulykaméreg, hogyha visszagondolok arra, de bosszút állok, ha addig élek, bosszút állok rajta! Apró kis bűnömet miért nem szánta meg? Miért hogy így megbüntetett?! Ó! /- Hófehér hattyú vállát csókoltam én, hófehér hattyú vállát csókoltam én! Akkor jött a nagypofon! Most is érzem arcomon! Hogy az ördög vinné el, ez még nem történt meg velem! Ez még nem történt meg velem! Hogy az ördög vinné el, ez még nem történt, nem történt meg velem!...”

Továbbá:

[b] Kálmán Imre: Csárdáskirálynő [/i] – „Jaj, cica, eszem azt a csöpp kis szád…” (Bardóczy Attila)

Fényes Szabolcs-Bacsó Péter-G. Dénes György: Szerdán tavasz lesz c. musicaljének rádiófelvételéről
Galambos Erzsi, Póka Éva, Balogh Ferenc, Straub Dezső és mások énekeltek részleteket.
Km. a Harmónia Énekegyüttes, az MR Esztrád Zenekara, vezényel Bolba Lajos.

Johann Strauss A cigánybáró nyitányának dallamaival (km. a Váci Szimfonikus Zenekart Farkas Pál vezényli) ért végett a mai operettadás – s egyben utoljára hallhattuk a héten Tarr Mari súgót, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett.

A Dankó Rádió délután hat órától megismétli az elhangzott délelőtti adást.
2208 • Búbánat 2017-08-06 01:18:38
Ránki György – Hárs László: A győztes ismeretlen

Daljáték gyermekeknek

A bemutató ideje az ötvenes évek vége.

Találtam egy későbbi dátumot is: 1961. február 27., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00

Erről a linkről meghallgatható a daljáték teljes rádiófelvétele

Előadják az MRT gyermekkórusának tagjai és szólistái.

Karigazgató: Botka Valéria

Közreműködik az MRT Kamarazenekara.
Vezényel: Csányi László

Szereposztás:

Marika – Farkas Teréz és Balogh Viktória
Juli – Kincses Vera és Szabó Márta
Márta – Tahi Éva
Panni – Makra Zsuzsa
Csibi – Kovács Eszter és Széll Zsuzsa
Dánér Marci – Debreczeni Nándor és Kecskédi István
Gyurka – Veszprémi András és Bánhegyi Róbert
Gozmán Jóska – Magyar István
Kollár Béni – Feledi Balázs
Zsűritagok: Balogh Ilona és Baráth Gabriella
Lányok – Szőke Enikő és Keresztűri Mária
Egy fiú – Bartos Gábor
Pistike – Kószás László
Kalauz – Tegzes István
Konferanszié – Nagy Éva
Orvos – Domahidy László
Házfelügyelőné – Kiss Manyi
Cukrásznő – Madaras Vilma
Eladó – Balázs Ferenc
Szemes Vince – Petrik József

Zenei rendező: Czigány György

Rendező: László Endre

A Gyermekrádió műsora
2207 • Búbánat 2017-08-05 10:46:19
A Dankó Rádió mai operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem:

Ábrahám Pál – Földes Imre: Hawaii rózsája – a hallott részletekben közreműködött mások mellett Petress Zsuzsa és Melis György.


Huszka Jenős – Szilágyi László: Mária főhadnagy – részletek

Km. Galambos Erzsi,Gallay Judit, Berkes János, Miller Lajos, Németh.Sándor, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Behár György; egy másik felvételről hallottuk Peller Anna és Peller Károly énekét is.

Zerkovitz Béla - Szilágyi László: Csókos asszony – egy dalt Huszti Péter énekelt (az Operettszínház felvételéről).

Továbbra is Tarr Mari mesél a Dankó Rádió mikrofonja előtt a Túl az Óperencián operettműsor szerkesztő-műsorvezetője vendégeként a stúdióban súgói pályájáról, életéről.

A délelőtti műsor ismétlése 18 órától ismét meghallgatható a rádió elérhetőségein, az interneten online is.
2206 • Búbánat Előzmény 237 2017-08-04 09:38:03
Kapcs.: 237. sorszám

Kiegészítés

Behár György - Fodor Ágnes - Majoros István: Kakukkfióka - zenés játék

Versek: Brand István

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. február 21., Kossuth Rádió 19.30-21.00

Vezényel: Hidas Frigyes
Km.: a MRT vonós tánczenekara és a Budapesti leánykórus

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Solymosi Ottó

Szereposztás:

Magda - Galambos Erzsi
Dénes - Buss Gyula
Ildikó - Pap Éva
Igazgatóné - Neményi Lili
Házmesterné - Kiss Manyi
2205 • Búbánat Előzmény 2047 2017-08-03 22:04:34
Kapcs.: 2047., 43. sorszámok

Kiegészítés

Herbert Kawan: Londoni szenzáció (zenés játék)

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. február 1., Kossuth Rádió, 20.25 – 22.00
2204 • Búbánat 2017-07-31 10:19:49
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című adás-sorozatában ezen a héten minden nap Tarr Mari, a Madách Színház legendás súgója a vendég, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.

A délelőtti műsorban két operettből hallhattunk részleteket:

Dunajevszkij: Szabad szél – Km. Koltay Valéria, Barlay Zsuzsa, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekarának Férfikara. Vezényel: Sebestyén András. Rádiófelvétel bemutatója: 1964. április 2., Kossuth Rádió 20.30 – 21.46

- Nyitány
- Hármas és Pepita dala (Koltay Valéria, Forgács Éva, Barlay Zsuzsa)
- Matrózinduló: „Tengerész, tengerész… (Férfikar)
Egy ötvenes évek végén készült rádiófelvételről hallottuk még ebből az operettből Stella és Markó kettősét, I. felv.: „Stella, nézd, hogy szikrázik a fény a kék tengeren” ( Gencsy Sári, Melis György )

Millöcker: Dubarry

– René dala: „Oly szép az élet, mikor a szemedbe nézek” ( Molnár András , km. az MRT szimfonikus zenekara, vezényel: Oberfrank Géza - 1982. május 7., Kossuth adó 20.45 – 21.30)

- Jeane dala: „Átéltem már néhány szerelmet… /Mindegy nekem, mi lesz velem, csak érted dobog a szívem…” ( Kalmár Magda)

A Dubarry rádiós korábbi keresztmetszet-felvételén (Operettest: 1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23) Petress Zsuzsa, Palcsó Sándor, Házy Erzsébet, Kónya Sándor énekel, km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara.
Vezényel: Bródy Tamás

- Margot és Brissac vidám kettőse: „Egy a fő, egy a fő…” (Petress, Palcsó, énekkar)

- Margot és Brissac vidám kettőse: „Van egy kis időm, hát imádlak én! A szívem oda van, és ehhez joga van. Van egy kis időm, hát szeress belém...” (Petress, Palcsó)

- Jeanne és René kettőse: (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

René:
Ha május ránk talált s oly messziről jön ő, de most csak nékünk nyílt ki ezen csodás idő.
Az álom és a vágy, amint valóra vált, s ha szívünk mélyén száz rigó dalolja most talán:
Rád vártam mindig én! Csak Rád, mióta élek, hogy eljöttél elém, oly boldog most e lélek!

Jeanne:
A sorsom lesz talán, hogy most leszáll a csend, a messze-messzeségből halk álmok hangja csend! Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek égi érzést ígér!

Együtt
Ha szél zenél, csodás az éj, a szívem, a vágyam csak teérted ég!..
S bár csókra kér, úgy fél, hogy bűn-e a szenvedély.
- Ne játssz a tűzzel! Vigyázz, vigyázz! Sose félj attól, hogy bűn-e a láz, forró a május és ég a szád, légy az enyém, ó, ne várj tovább! …
Miért félsz? Nem hagylak el! /- Csókolj, csókolj…/
- Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély!
Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek száz nagy csodát ígér! ----
Szívem tiéd! Oly szép az éj, ha zsong a szél!”

Az operettműsort ma délután 6 és 7 között újra meghallgathatjuk a rádió hullámhosszán, ami elérhető a Dankó Rádió és a MediaKlikk internetes oldaláról is.
2203 • Búbánat 2017-07-31 08:58:56
A tegnap sugárzott Luxemburg grófja részletei után mintegy mellékesen, Nagy Ibolya meegemlített az operettműsorában, hogy Bad Ischlben tölti szabadságát és már alig várja, hogy beszámolhasson a kedves rádióhallgatóinak ottani élményeiről.

(Tudjuk: Lehár, Kálmán, Johann Strauss, Oscar Straus, Richard Tauber - és Ferenc "Jóska" neve fémjelzi a miliőt és a történeti kort...- megadatott nekem is, hogy járhattam ebben a kedves kis alpesi városkában kedvenceim nyomdokában...)

Kíváncsian várom, mit hozott "tarsolyában" e kis ékszerdoboz-városkából a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetője.
2202 • Búbánat Előzmény 2201 2017-07-31 08:51:14
A "régi időkben" számtalanszor ment a rádióban ez az egyfelvonásos kis operett, amely Suppé egyik legeredetibb és egyik leginvenciózusabb alkotása, amely tényleg remekmű – méltó párja a komponista másik vidám darabjának, a Pajkos diákoknak – és már utat mutat a későbbi Boccaccio-ja zenei világához. Már gyermekkoromban a kedvenceim közé tartozott A szép Galathea. Sokat hallgattam a részleteit is. Örültem, hogy most ismét meghallgathattam ezeket a pompás dallamokat. Egyébként Nagy Ibolya már korábban is játszott be részleteket erről a rádiófelvételről (ahogy a másik, 1960-ban készült stúdiófelvételről is) - de most volt az első eset, hogy a dalokat közvetlenül megelőző dialógusokat is beszerkesztette - sokunk örömére! Így alkalmunk lehetett a kiváló színművészek hangját a prózai részekből megismerni és az énekes szereplők motivációi is ezáltal több "értelmet" nyernek e vidám „antik-komédiázásban”.
Valóban jó lenne ha ezt a lehengerlően bájos, zseniális zenékkel „teletűzdelt” egyben „groteszk” kis remeket teljes egészében műsorára tűzné a rádió – sok-sok év után újra!
2201 • smaragd Előzmény 2199 2017-07-29 17:47:03

Meglepetésként ért engem ez a hosszabb részlet, bár már korábban is előfordult, hogy akaratlanul is a teljes darab meghallgatása lehetőségének illúziójában ringatta rádióhallgatóit Nagy Ibolya szerkesztő.:-)
El fog jönni az is, nagyon remélem, az ismétlések ideje! Járfás Tamás rendezőre is emlékezhetünk a sziporkázó kis remekművel.
2200 • Búbánat Előzmény 2199 2017-07-29 12:48:43
Helyesen: "amelyben"
2199 • Búbánat Előzmény 1917 2017-07-29 12:47:59
Kapcs., 1922., 1917., 736., 57.

Hálás vagyok Nagy Ibolyának, a Dankó Rádió Túl az Óperencián c. operettműsora műsorvezető-szerkesztőjének azért is, mert időnként olyan operettrészletek is megszólalnak műsorában, amelyen nemcsak maga az ének, a dal csendül fel rádiófelvételről, hanem az azt közvetlenül megelőző, prózában hallható teljes dialógus vagy annak részlete – így nemcsak az énekművészek hangjában gyönyörködhetünk, de adott esetben a prózát mondó neves színészek előadó-művészetében, orgánumában is.
Erre volt példa a ma délelőtti adásban bejátszott operettrészletek:

Döme Zsolt zeneszerző (akit ezen a héten a mikrofon előtt üdvözölhetünk Nagy Ibolya beszélgetőpartnereként) felesége az a Voith Ági, Jászai Mari-díjas színművész, akinek édesanyja volt az ugyancsak hírneves színésznő, Mészáros Ági (született Éberli Ágnes) (Budapest, 1914. május 24. Budapest, 1989. március 8.) kétszeres Kossuth-díjas magyar színművésznő, érdemes és kiváló művész.

Nagy Ibolya részéről kedves gondolat volt, hogy stúdióvendégét meglepi olyan operett részleteinek a műsorra tűzésével, melynek rádiófelvételén a dialógusokban anyósát, Mészáros Ágit halljuk a prózai részekben – a megszemélyesített szereplőnek pedig az Operaház örökös tagja, László Margit! Liszt Ferenc-díjas opera-énekesnő, érdemes művész és kiváló művész „kölcsönzi” énekhangját a zenei felvételeken.

De ugyancsak „szóhoz jutottak” más, kitűnő színészek ennek az operettnek a dialógusaiban - [ Cs. Németh Lajos, Agárdy Gábor és Garas Dezső! -, amiből most részleteket hallhattunk prózában és dalban:

Franz von Suppé; A szép Galathea – vidám mitológiai játék

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1964. november 7., Kossuth Rádió, 20.10 - 21.35 óra.

Fordította és rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő

Zenei rendező: Járfás Tamás
Rendező: Horváth Ádám

Vezényel: Lehel György

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) és
Szimfonikus Zenekara

Szereposztás:

Galathea, szobor - László Margit (Mészáros Ági)
Pygmalion, szobrász – Réti József (Cs. Németh Lajos)
Ganymedes, szolga – Melis György (Agárdy Gábor)
Mydas, műpártoló – Palcsó Sándor (Garas Dezső)

- Dialógus és Galathea románca (Mészáros Ágnes, Cs. Németh Lajos - László Margit) „Mit mondasz? Csak sejtem, de szavad meg nem értem, beszélj, felelj, hát, szívesen hallom…”

- Dialógus és Bordal (Pygmalion, Galathea, Ganymedes, Mydas): [Mészáros Ági, Cs. Németh Lajos, Agárdy Gábor, Garas Dezső – László Margit, Réti József, Melis György, Palcsó Sándor] „Bort igyál… itt a pohár, az éltető ital…..igyál, igyál, igyál…”

- Dialógus: a Csók kettőst megelőző prózai részlet (Mészáros Ági, Agárdy Gábor) – maga a duett ezúttal nem hangzik el az adásban.

- Dialógus – Galathea „halála” - finálé (Mészáros Ági, Cs. Németh Lajos, Garas Dezső - Palcsó és a MRT Énekkara)

Mint érdekesség jegyzem meg, hogy Suppé operettjében Ganymedes, a szolga szerepe eredetileg mezzoszoprán hangra íródott – de bevallom, Melis György pompás baritonján megismerve a szólamot, el sem tudom képzelni ezt női énekhangon megszólaltatva.

Különben A szép Galatheának van egy másik, ugyancsak kitűnő szereposztású felvétele a rádióban, 1960-ból. Az összekötőszöveget Albert István írta.Elmondja: Csernus Mariann és Ráday Imre
A darabrészleteket Innocent Vincze Ernő fordította.
Km.: a Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Földényi-kórus. Vezényel: Polgár Tibor
Zenei rendező: Fejes Cecília. Rendező: László Endre

Itt a szereposztás: Galathea, szobor – Lehoczky Éva (Váradi Hédi); Pygmalion, szobrász – Szabó Miklós (Benkő Gyula); Ganymedes, szolga – Bende Zsolt (Viola Mihály); Mydas, műpártoló – Kishegyi Árpád (Hlatky László).

A mai operettadásban még Ábrahám Pál Bál a Savoyban című operettjéből csendült fel három részlet: Daisy belépője (Ladinek Judit); Dal: „La Tangolita” (Lehoczky Zsuzsa); Duett:„ Kicsike vigyázzon, egyszer nagymama lesz, nagymama lesz, ó, yes..” (Teremy Trixi és Bozsó József)

A délelőtti operettműsort az ismétlésben újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és az interneten is (www.dankoradio.hu; www.mediaklikk.hu) 18 és 19 óra között.
2198 • Búbánat 2017-07-28 11:34:48
A Dankó Rádió mai operettműsorában az alábbi operettrészletek hangzottak el Nagy Ibolya műsorvezető szerkesztésében:

Kerekes János – Romhányi József: Palotaszálló – Nagykeringő (Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kerekes János)

Leo Fall: Sztambul rózsája - 1965. szeptember 11., Kossuth Rádió, 20.25 – 22.00
Fordította: Gábor Andor, a verseket átdolgozta Szabó Miklós.

- Jelenet és együttes (No.3.) Koltay Valéria, László Margit valamint az MRT Énekkarának Női Kara (Km. az MRT Szimfonikusa, vezényel: Sebestyén András)

- Midili, Flórián és Müller hármasa, III. felv. (No.17.) (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Várhelyi Endre):
„- Papa, de papa! - Nézd, csak papa, bosszankodni kár! - Bizony, bizony, bosszankodni kár! - Rossz kedéllyel minden oly sivár…/ Nagypapám, én édes nagypapám, ilyen kis sarjadékot minden ember nem kap ám”

Egy másik felvételről Ahmed dalát Kovács József énekelte (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás):
„Pompázó virágom te drága szép, Seherezádom, te légy enyém!...”

Pjotr Iljics Csajkovszkij-Josef Klein: A diadalmas asszony
Magyar szöveg: Harsányi Zsolt nyomán Erdődy János

A daljáték részletei három felvételről valók:

- Menycsikov dala, I. felv (No.2.).: Gulyás Dénes és az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara, vezényel: Breitner Tamás
„Mennyi szépet.../Hol az az asszony, ki rabul ejtett, hol az az asszony, kit nem felejtek...”

- Induló együttes (Zentay Anna, Fekete Pál, Göndöcs József, Molnár Miklós, a Földényi-kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

- Márta románca: (Sass Sylvia és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) „Rózsák, bíborszínű rózsák...”

Az adás végéről:
Lehár Ferenc: Éva – előjáték (Bécsi Szimfonikusokat maga a szerző, Lehár vezényli)

A Túl az Óperencián vendége továbbra is Döme Zsolt zeneszerző, kivel Nagy Ibolya beszélget a stúdióban.

Egyéb, könnyűzene az adás közben:

- Márkus Alfréd–Harmath Imre: Meseautó
(Perczel Zita és Weygand Tibor énekel):
„Meseautóban színezüst erdők során repülünk a szívünk tavaszán... Fenn az égben az angyalok vigyáznak ránk...”

- Nádas Gábor-Szenes Iván: Jamaikai trombitás (Voith Ági, Bodrogi Gyula)

Délután hat és hét között hangzik el a szokásos ismétlés a rádióban.
2197 • Búbánat Előzmény 2194 2017-07-27 13:09:57
Sárdy János születésének 110. évfordulójára emlékműsort szerkesztett Nagy Ibolya a Dankó Rádióban.
A „Túl az Óperencián” mai adásában egy archív rádióinterjúból kaptunk bejátszásokat, melyben Sárdy Czigány György rádiós személyiségnek mesélt életéről, pályája alakulásáról a Bajcsy-Zsilinszky úti otthonában, 1966-ban. (Ezt a dátumot onnan következtettem ki, hogy a beszélgetésben említi kislányát, aki épp akkor volt három hónapos.)

A nagyszerű tenor sorra felelevenítette életének, pályájának főbb szakaszait, fontosabb állomásait, mind azokat az eseményeket, amelyek valamely módon hozzájárultak énekesi mivoltának kibontakozásához.

Szólt
- a gyermekkoráról, a vidéki (Somogy, Tolna, Zala) neveltetéséről; boltos apjáról, „dalos”, szép altfekvésű hangon éneklő édesanyjáról; az otthoni zenehallgatásokról, katonamesékről; trombitán és hegedűn tanult,
- mint diáknak a zenés színpad iránt érzett olthatatlan vágyáról, az első ilyen próbálkozásairól, színkörökben való bemutatkozási lehetőségeiről; a pápai tanítóképzőben folytatott tanulmányairól, dunaföldvári tanítóságáról, melyet otthagyott a színpad kedvéért,
- a vágyott pesti bemutatkozás megvalósulásáról; a városba költözéséről, a Duna megigéző szépségéről, a folyó partjáról körbetekintve a város kivilágított esti fényárjáról,
- Útja egyenesen az Operába vezetett, ott kezdett...,
- a „levéláriákról”; Sergio Failoni elismeréséről; az első szerepek: Ottó, Pedrillo, Dávid, a Gróf a Sevillai borbélyan...,
- Operaház – Operettszínház: feladat itt és ott, felváltva; felfigyeltek rá a Cigánybáró előadásában a Margitszigeten; Mária főhadnagy--bemutató Fényes Szabolcs igazgatása alatt az Operettbe;
- Legkedvesebb zeneszerzője: Huszka Jenő; Huszkának pedig szavai szerint egyik legkedvesebb énekese volt Sárdy. Szép dalokat kapott tőle; ha megvolt elégedve a a rádiófelvétellel, melyen a zeneszerző is jelen volt, úgy barátságosan hátba veregette.
- Az Operettszínházban egymás után kapta a szerepeket, így a következő darabokban lépett fel: Csárdáskirálynő, Sybill, Luxemburg grófja, A víg özvegy, Lili stb; a rádióban pedig a Csínom Palkó, Zeng az erdő, Kis szekeres-Nagy szekeres, Garabonciás stb. felvételei vártak rá,
- a filmes sikereiről, a nagy filmslágerekről, melyek a nevéhez fűződnek: Kalotaszegi madonna; Leányvásár stb. Hívták egyszerre rádióhoz, televízióhoz, hanglemezgyárba, közben rohanás próbákra, este pedig opera- vagy operett előadás, koncertturnék vidéken. Mindez időben összefolyik számára,
- a jelen időszakáról, mindennapjairól, az Operettszínházban a Víg özvegy és a Marica grófnő feladatai, de most éppen a háromhónapos kislányával és feleségével utaznak Amerikába: egy fellépés-sorozat vár rá.

Persze a próza mellett sok zene is elhangzott a bejátszott interjúrészletek között:

A műsor elején Huszka Szabadság, szerelem című daljátékának nyitánya hangzott fel (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Váradi László)
Huszka Jenő - Martos Ferenc: Bob herceg
- Bob belépője: „Londonban, hej, van számos utca”
- Gárda-induló: ” A gárda, gárda viharsebesen tör az ellenen át” (km. a Földényi-kórus, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Polgár Tibor vezényelte)
Vaszy Viktor - Dékány András: Dankó Pista – Dankó dala
Kacsóh Pongrácz-Bakonyi Károly-Heltai Jenő: János vitéz - Jancsi belépője: „Én a pásztorok királya” (Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Polgár Tibor vezényelte - 1959.)
Huszka Jenő - Szilágyi László: Mária főhadnagy – „Nagy árat kér a sors a boldogságért” (Km. a Polidor Művész Zenekar, vezényel: Vincze Ottó)
Farkas Ferenc – Dékány András: Zeng az erdő – Kettős: „Domboldalon játszottunk valamikor régen.../ Emlékszel, tavasz idején, kószáltunk, ugye, te meg én, ránk várt az erdő a domb oldalán...” (Sárdy János – Zentay Anna, km. a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara, vezényel: Vaszy Viktor - 1951)
Kalotaszegi madonna – magyar film : dal:
„Rózsalevél”
Lehár Ferenc - Innocent-Vincze Ernő: Garabonciás: „Utam muzsikálva járom...” (Km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc )

A délelőtti adás ismétlése 18 és 19 óra között hallgatható meg a Dankó Rádió elérhetőségein, az interneten online is.
2196 • Búbánat Előzmény 2195 2017-07-26 11:07:36
Én is ebben bízom....; nem kellene (végig)meghallgatni a teljes adást - ha tudni lehet előre, mi az ami nem vagy kevésbé érdekel, illetve tudatosan odakapcsolni, amire kíváncsiság amúgy is erősen késztet(het)...
2195 • smaragd 2017-07-26 10:24:32

Bízom benne, hogy a napi műsor részletes programja vissza fog térni, lehet, hogy csak "nyári szabadságon van", hasznos és érdekes volt a felvételek szerzőit és előadóit látni, olvasni.
2194 • Búbánat Előzmény 2193 2017-07-26 10:14:35
A holnapi emlékműsort megelőlegezve szólalt meg most a rádióban ez a dal Sárdy János előadásában a régi magyar operettfilm zenéjéből (km. az Odeon zenekar):

Jacobi Viktor: Leányvásár –„Tele van az élet rejtelemmel…” – Sárdy János
2193 • Búbánat 2017-07-26 10:07:24

Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető, az imént véget ért „Túl az Óperencián” adásában bejelentette, hogy holnap [b] Sárdy Jánosra emlékező [b] összeállítást hallgathatunk meg a Dankó Rádió délelőtti operettműsorában - a nagyszerű énekművész születésének 110. évfordulóján (Nagykónyi, 1907. július 27. – Budapest, 1969. március 9.).
2192 • Búbánat 2017-07-25 13:15:20
A „Túl az Óperencián” mai adása a Johann Strauss „Bécsi vér”-ének Polonézével indult (km. a Magyar Rádió és Televíz Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás)

A Dankó Rádió operettműsorában ezúttal csak egyetlen operettből következtek részletek:

Kálmán Imre – Harsányi Zsolt. A cigányprímás

- Rácz Pali dala, 2. felv. „Stradivari-dal” ( Svéd Sándor, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Török Emil)
„Szól a nóta, csend a vége…/Mi a jobb és mi a szebb: hegedű vagy asszony…/Az ócska Stradivári egy árva szót sem szól…”

- Vidám négyes (Koltay Valéria, Németh Marika, Kishegyi Árpád, Melis György, Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó – 1964.)
„Voltam egyszer én is büszke bálkirály, jártam én is száz leány után… Egy király, egy király … Én vagyok ma a bálkirály… áll ma a bál…”

- Sári és Gaston vidám kettőse, 3. felv. (Petress Zsuzsa és Szabó Miklós, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó):
„Végre átfog a karod, fogj csak át, ha akarod…./Ej, lári-fári, nem kell várni, frissen jó a csók…”

- Sári és Gaston vidám kettőse, 1. felv. (Zentay Anna és Kishegyi Árpád, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)
„Hacacáré erre, hacacáré arra, elhagy a csizmám sarka…/furcsa tánc az úri fajta…”

A rádióadásban – születésének évfordulóján - Ajtay Andor színművészre (1903. július 25. - 1975. május 9.) emlékezett a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.
Ajtay Andor három énekfelvétele szólalt meg Zerkovitz Béla dalaiból („Hulló falevél suttogva beszél…”; „Papír előttem, toll a kezemben…; „Szegény, szegény, apró legény…/tanulj meg fiacskám komédiázni, mert minden-minden csak komédia….

Nagy Ibolya ezen a héten a rádióstúdióban Döme Zsolt zeneszerzővel beszélget, kinek egyik szerzeménye Voith Ági énekfelvételéről szólalt meg.

Az operettműsor végén még Ábrahám Pál Bál a Savoyban c. operettjének dallamai (egyveleg) csendültek fel a Körmendi-együttes feldolgozásában és előadásában.

A délelőtti adás ismétlése du 6 órától hallgatható meg a Dankó Rádióban, de elérhető online a Mediaklikk internetes oldalról is.
2191 • Búbánat 2017-07-24 10:52:50
Mától ezen a héten Döme Zsolt zeneszerző a vendég a Dankó Rádió stúdiójában: a Túl az Óperencián adásában a beszélgetőtárs a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

Ami a délelőtt sugárzott zenei összeállítást illeti (továbbra sincs fenn a rádió Facebook oldalán a műsortartalom), két operettből hallottunk részleteket:

I. Karl Zeller: A madarász

- Ádám dala Simándy József énekhangján csendült fel (km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Sebestyén András):

„Nagyapám húsz éves volt, lombok közt sütött a hold, mikor épp tilosba járt, és a fák közt lányt talált…/ Muzsikálj muzsikálj muzsikálj, újra szólj, el ne szállj! Muzsikálj muzsikálj muzsikálj, hogyha hívlak rám találj!...”

Az operettből elhangzott további dalok előadói (egy másik rádiófelvételről): Kalmár Magda, Petress Zsuzsa, Csonka Zsuzsa, Réti József és Kónya Sándor.

II. [url] Lehár Ferenc-Szenes Andor–Dalos László: Szép a világ [/url]

(„Bemutatjuk új felvételünket” címmel 1974. május 1.-én, a Kossuth Rádióban 14.29 órai kezdettel hangzott el először)

A felvételen Andor Éva, Németh Marika, Korondy György, Palcsó Sándor, Basky István énekel,
km.. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

A délelőtti adásban elhangzott részletek:

- Kórusjelenet és dal: „…- Csak nyugalom, megmondhatom: már látták jönni az úton…/ - Pszt! Én tudom, - ő tudja, - én tudom, - ő tudja, no halljuk már! Ez érdekes nagyon. Semmi szép se jó, el nem mondható… - Jaj, a vágy az rettentő…./-Iksz vagy ipszilon, ez nem izgalom…” (No. 12.) - MRT Énekkara, Basky István és Németh Marika.

- Induló – vidám kettős: „A vágyam, oly régen, egy kis kirándulás…/ Kék a fényes ég, imádlak édes, réges-rég, olyan igézők a lombos fák, ott vár miránk most a boldogság!…/Kislány, a nagylány, ilyenkor oly vidám…” – Németh Marika és Palcsó Sándor

- A rádió már 1957-ben felvette az operett néhány részletét Szabó Miklós, Zentay Anna és mások énekében. Most a „ Van olyan, aki őrzi a pénzt, van olyan, van olyan, sose vettem a pénzügyeket komolyan.../ Szép a világ, a szívünkben nyíl száz virág, szép, nézni szép, egy lány ábrándos tekintetét...” dal csendült fel még ebből a Lehár-operettből (km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Váradi László).

Az operettműsor Lehár Víg özvegyének zenekari dallamaival fejeződött be (Vladimir Jurowski dirigálta felvételről szólalt meg.)

Az ismétlőadás 18 és 19 óra között hallgatható meg a Dankó Rádió elérhetőségein.
2190 • Búbánat 2017-07-23 19:55:02
Az előbbi bejegyzésen túl, utólag dokumentálom a Túl az Óperencián című operettműsor mai adásában elhangzottakat: Kemény Egon zeneszerző emlékének szentelt két operettje részletein túl, a műsor első részében Kálmán Imre Marica grófnő című operettjéből szólalt meg néhány szép dal; mégpedig arról a stúdiófelvételről, amelynek CD-jét 1994-ben jelentette meg a Budapest Művészház Kft.
Mintegy bő órányi zeneszámot tartalmaz a lemez, erről kaptunk most Nagy Ibolya szerkesztésében egy válogatást. A felvételen közreműködő művészek:

Pitti Katalin (Marica grófnő), Berkes János (Péter). Oszvald Marika (Liza), Gerdesits Ferenc (Zsupán), Kovács Brigitta (Manja) és Marik Péter (Dragomir). A Budapesti Fesztivál Kórust (karig.: Mester Ágnes) és a Budapesti Filharmóniai Társaság (az Operaház) Zenekarát Makláry László vezényelte.

Kern András énekfelvételei is helyet kaptak az adásban, melynek végén még Kálmán Imrének a Cigányprímás c. operettjéből hallottunk egy rövid zenekari részletet Robert Stolz vezényelte a Bécsi Szimfonikusokat.

(Sajnos, csak most jutottam ide, mert reggel óta úton voltam, nem volt internetelérhetőségem. De a zsebrádiómat magammal vittem, így nem "mulasztottam el" semmit...)

2189 • smaragd 2017-07-23 17:00:45


Kemény Egon váratlan, korainak vélt halála  megdöbbenést keltett 48 évvel ezelőtt. Elsőként  régi barátja, pálya- és szerzőtársa,  Kristóf Károly adta közre a gyászhírt, az akkori lehetőségek szerint a leggyorsabban: az Esti Hírlap c. délután megjelenő napilapban búcsúztatta a könnyűzene egyik kiváló mesterét, majd minden bizonnyal a Magyar Rádió is bemondta...
Este a Magyar Televízió a Híradó műsorában közölte.

Általános volt az a vélemény, hogy Kemény Egont korán ragadta el -  még  alkotóereje teljében, ahogy Ruitner Sándor dramaturg, zenei rendező évtizedekkel később emlékműsorában fogalmazott  - közülünk sorsa.
Kemény Egon kétszeres Erkel-díjas zeneszerző óriási életművet alkotott, négy évtizeden átívelő zeneszerzői munkásságában előadott műveinek száma több, mint háromszáz kompozíció, amelyek tekintélyes része a Magyar Rádióhoz (1934 -1968) kötődik.
Élete utolsó hónapjaiban Szlovák László az Operettszínház akkori igazgatója új nagyoperett zeneszerzőjének kérte fel, már folytak az előkészületek, szerzőtársai ismét Romhányi József és  Erdődy János lettek volna.

A Magyar Rádióban egykor két fiatal, majd hamarosan jelentős zenei sikereket elért munkatárs dolgozott, Tamássy Zdenkó zeneszerző, szerkesztő és Ruitner Sándor dramaturg, zenei rendező.
Mindketten már szinte  barátinak mondható munkakapcsolatban álltak  a szerénységéről is ismert sikeres zeneszerzővel, Kemény Egonnal.

Tamássy Zdenkó 1985-ben "Minden hangra emlékezem" címmel adássorozatban elevenítette fel rádiós munkáit, ezek egyikében hangzottak el az alábbiak, ezt a részletet a mai évfordulóhoz emelem ki:

"És most szeretnék Kemény Egonra emlékezni, akinek immár tizenhat éve érzem a hiányát a rádióműsorban, a zeneéletben és baráti körömben.
Ez a muzsikájában és az életben is oly finom lelkű, halk szavú komponista sajátos, egyéni hangot képviselt  a magyar könnyűzenében.
A felszabadulás utáni rádiózás egyik meghatározó egyénisége volt, bár szervezetileg sohasem tartozott a rádió dolgozói közé, én mégis úgy emlékezem rá, mint első számú munkatársunkra.
Minden reggel, mikor a rádiósok megérkeztek ő már ott ült a 6-os stúdio előtt, majd később, amikor megépült, a Pagodában, és a táskájában ott sorakoztak az éjszaka folyamán teleírt kottalapok. Mindig rendelésre írt és mindig v o l t rendelése, mert pontos volt, megbízható és főleg mindig jót adott. Nagyon tehetséges ember, nagyon tudta a mesterséget.  A szerkesztők szívesen dolgoztak vele, éppen ezért."

(A műsorban hét részlet hangzott el Kemény Egon 1945 utáni  műveiből  kezdve a "Májusfa"-'val, az első rádióoperettel, a felvételekhez Tamássy Zdenkó emlékező szavait fűzte.)

Ruitner Sándor egy bő évtizeden át volt dramaturgja és zenei rendezője  Kemény Egon műveinek, erre a viszonylag rövid, de sikerekben bővelkedő, nagyszerű rádiós időszakra, zenei munkáikra és barátságukra élete végig szeretettel emlékezett, Kemény Egon zeneszerző emlékének fényét nem hagyta kihunyni, zenei értékeit műsoraiban sok műrészlettel emelte ki és mutatta be.

Ma a Dankó Rádióban Nagy Ibolya műsorvezető-szerkesztő négy felvételből  összeállítva emlékezett meg Kemény Egonról, akiről már 2013-ban és 2014-ben is életrajzi évfordulóihoz kapcsolva emlékhetet és emléknapot készített  "Túl az Óperencián" című műsorában.
Lehet-e tiszteletteljesebb egy megemlékezés, annál, mint amikor a zeneszerző művei hangzanak fel?
A ma délelőtti adás ismétlése 18.04 kor kezdődik, benne

KEMÉNY EGON-Raics István:  "Szerencsés utazás" (1955)
Rádióoperett
Magyar Rádió

"Nézd, hogy ragyog ránk a fény" - kettős, Gyurkovics Mária, Szabó Miklós

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte

KEMÉNY EGON-Tabi László-ErdődyJános: " Valahol Délen"(1956)
Nagyoperett 3 felvonásban
Fővárosi Operettszínház

Rádiófelvételek:

" Még nincsen senkim sem "   - foxtrot, Gyenes Magda, Rátonyi Róbert
"Egy szót se szólj" - dal és lassú fox, kettős, Petress Zsuzsa, Melis György
"Ha az este leszáll" (Kandur-szerenád) - foxtrot, Rátonyi Róbert

A Fővárosi Operettszínház zenekarát Bródy Tamás vezényelte



2188 • Búbánat 2017-07-22 10:42:22
„Túl az Óperencián” – Dankó Rádió operettműsora

A nemrég véget ért műsorban – aminek az ismétlését 18 órától sugározza a csatorna – elhangzott operettrészletek a következők voltak:

Robert Stolz: Két szív háromnegyed ütemben – Nyitány

Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt – Dalos László: Frasquita

A Rádió új felvételének bemutatója: 1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05-15.15

Km.: Orosz Júlia, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, Udvardy Tibor.
A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Bródy Tamás vezényli.

- Cigánykórus és Frasquita belépője az 1. felvonásból „„ Szóljon tehát, ki volt az a barát? Most lássam, hogy a két szemét rögtön kiássam!... /- Mert olyan férfi nincs a földtekén, akivel győzni ne tudnék könnyedén. /- Csókodért éget a láz….jobb, ha elkerülsz, vigyázz!.../- …Vigyázz! A pusztulás, a romlás a vég!. Szívemben vágy van. Akarod tudni rejtekhelyéhez miképpen fogsz jutni?... / - Csókodért éget a láz….jobb, ha elkerülsz, vigyázz!” (Orosz Júlia, énekkar)

- Frasquita és Armand szerelmi kettőse a 2. felvonásból…” - Csak szó, csak szó, oly sok a szó,
de rajtam nem fog ki egy sem…/ - Miért éppen engem? Ott a sok gyönyörű lány… Mondja meg, hogy miért talált egyenesen rám?.../ - Várni Rád, míg a lelkemben láz lángja ég…Várni Rád, drága, kedves személy!...” (Orosz Júlia és Udvardy Tibor)

- Armand dala a 2. felvonásból: „„Kicsikém, ne tétovázz, szűk utcában kicsi ház, oly régóta vár, hogy jössz-e már?” (Udvardy Tibor)

- Vidám hármas: „Táncolj szaporán, ez ma a módi! - Járd hát, amíg élsz, célhoz érsz! Járd hát, amíg élsz, célhoz érsz!…..- Ez csak jólesik, főként sikk. Ez csak jólesik, főként sikk…. – Ha lépted megtanultad, ez az új tánc, sosem untat. – Mit is táncolunk itt meg ott? - Csak foxtrottot! – Ilyet lejt ma a Hottentotta, aki tudja, mi a kotta….” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László)

E részleteket megelőzte - egy másik felvételről - Armand dala a 2. felvonásból: „Kicsikém, ne tétovázz, szűk utcában kicsi ház, oly régóta vár, hogy jössz-e már?” (Jankovics József előadásában szólalt meg ez az operettrészlet)

Huszka Jenő – Szilágyi László: Erzsébet - részletek

Km. Kalocsai Zsuzsa („Van az úgy kérem…”); Kalmár Magda; Galambos Erzsi és Németh Sándor („Délibábos Hortobágyon”); Balczó Péter és Nagy Ibolya (Petőfi Sándor megzenésített költeménye: „Szeptember végén” – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Kovács János vezényli (Bemutató: 2015 áprilisa, Dankó Rádió – Új Huszka-felvételek)

Franz von Suppé: Boccaccio – Nyitány (Km. a Londoni Filharmonikus Zenekar, a karmester: Sir Neville Marriner)

A műsor vendége: Kocsis Judit a József Attila Színház színművésze – Nagy Ibolya beszélgető partnere a stúdióban.
2187 • Búbánat 2017-07-21 10:34:39
Mivel továbbra sincs fent a Dankó Rádió Túl az Óperencián adásának műsortartalma a megszokott, Facebook oldalán, megint ideírom, mit hallhattunk a mai operettadásban:

Huszka Jenő- Martos Ferenc: Bob herceg – részletek

Km. Balczó Péter, Clementis Tamás, Dancs Annamari, Fischl Mónika, Boncsér Gergely, az MRT Szimfonikusok, vezényel: Kovács János
(a Rádió 2014-es stúdiófelvételéről: "Huszka operettjeiből")

Ugyancsak nem először hangzottak el most részletek

Kemény Egon–Ambrózy Ágoston-Ignácz Rózsa–Soós László Hatvani diákjai c. művéből.

Bemutatója 1955. január 23-án volt a Kossuth Rádióban.
A hegedűszólót Ramor Ervin adta elő. Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus (Karigazgató: Földényi János). Vezényel: Lehel György. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Molnár Mihály és Szécsi Ferenc

- Amálka és Hatvani professzor kettőse: „Szép is vagyok jó is, mégis árva vagyok…/Megkérdeztem a madártól, a fecskétől, a gólyától…” (Petress Zsuzsa, Bessenyei Ferenc) – ezt a kettőst később Melis Györggyel újra felvették.

- Elmira és Fodoríto kettőse a bon-tonról: „A bon-ton roppant fontos” (Mezei Mária, Tompa Sándor)

- Bule Lajos „pityókás” dala (Gózon Gyula)

- Kórusjelenet: „Jó dolga van a diáknak” (Földényi-kórus Férfikara)


Kocsák Tibor–Móricz Zsigmond–Miklós Tibor: Légy jó mindhalálig - a musical részleteiben mások mellett Kautczky Armand énekel.

A délelőtti operettműsor – melyben Kocsis Judit színésznővel beszélget Nagy Ibolya – Suppé Fatinitza című operettjének nyitányával zárult (km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sándor János)

A várható ismétlés: ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádió elérhetőségein újra meghallgatható lesz az adás.
2186 • Búbánat 2017-07-20 10:14:55
Az imént ért véget ért az operettműsor a Dankó Rádióban.
Napok óta nem frissül a rádió Facebook oldala, ahová felteszik az elhangzó, napi részletes műsortartalmat.
Ebben a helyzetben vállalom, hogy ma is ideírom (ahogy egyébként teszem az engem érdeklő darabokkal), mit hallhattunk az adásban – ha már bekapcsoltam, szokás szerint, a rádiókészüléket…

Charles Lecocq: Az Angot asszony lánya – Nyitány (km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor – 1960)

Szakácsi Sándor, Nagy Enikő és Kútvölgyi Erzsébet dalfelvételeiből

Franz von Suppé: Boccaccio – részletek

- Boccaccio dala ( egy televíziós produkció zenei anyagából hallhattuk Tiboldi Mária énekét: km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

- Fiametta és Boccaccio kettőse - az ún. „olasz kettős” (Molnár András, Kincses Veronika, az MRT szimfonikus zenekarát Oberfrank Géza vezényli. A rádiófelvétel bemutatója: 1982. május 7.)

- A kádár dala, az ún. „Hordó-dal” (Palcsó Sándor és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara - élő koncertfelvételről: Suppé-est a Csepeli Munkásotthonból, vezényel: Breitner Tamás - 1978. január 16., Petőfi rádió 19.00 -21.36)

Kálmán Imre – Szenes Andor: A Montmartre-i ibolya - részletek:

A Rádió Dalszínháza bemutatója 1983.január 1. 20.30, Kossuth Rádió
Közreműködik: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara, vezényel: Breitner Tamás

- Művészhimnusz – Raoul, Florimond, Henry és Violetta négyese: „Művész, ha gyötör a szegénység…” (Kincses Veronika, Molnár András, Rozsos István, Póka Balázs)
- Ninon és Frascatti vidám kettőse (Kalmár Magda, Palcsó Sándor)
- Négyes és az 1. felvonás fináléja (Kincses Veronika, Molnár András, Rozsos István, Póka Balázs, énekkar)
- Ninon dala a 2. felvonásból: „Ma, ha egy asszony kissé szép… Carambolina, caramboletta…” (Kalmár Magda, énekkar)
- Violetta és Raoul kettőse és jelenet (Kincses Veronika, Molnár András, énekkar)

A Túl az Óperencián mai adása egy Lehár-keringő dallamaival fejeződött be.

Az adás vendége, a mikrofonnál: továbbra is Kocsis Judit , a József Attila Színház művésze, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a héten.

(Ismétlés 18 óráról a Dankó Rádió elérhetőségein)
2185 • Búbánat Előzmény 2180 2017-07-19 18:06:47
Bekapcsoltam most a rádiót: rendben elkezdődött a délelőtti operettadás ismétlése a Dankó Rádió hullámhosszán.
2184 • Búbánat Előzmény 2183 2017-07-19 12:51:26

Nem szoktam használni a Médiaklikk oldalt. Most odakattintottam, nálam a Dankó Rádió vonalán, a Túl az Óperencián megnyitásakor a műsor vendégművészeinek fotói jönnek elő. Zene szól online. Korábbi adások előkeresésével is próbálkoztam, a Túl az Óperencián műsoraira fókuszálva hiába, nem jön elő itt semmi.

Ott van a Rádió hangtárának másik elérési útvonala: a http://hangtar.radio.hu/ oldalon

Csak a Kossuth, Petőfi, Bartók rádióadók, a parlamenti és nemzetiségi adók műsorai kereshetők vissza. Igazán kibővíthetnék a Dankó Rádió adásaival, lehetővé téve visszahallgatásukat, akár szűkítve: csak a Túl az Óperencián műsorát engedélyezve. Itt minden sokkal egyszerűbb, nem úgy mint a Médiaklikk használata…
2183 • smaragd Előzmény 2182 2017-07-19 12:20:45

Megpróbaltam nemrég a Lemezelőt újra meghallgatni a a mediaklikk oldalon, el is indult, de a Ruitner Sándor megemlékezés nem volt rajta, ettől elment a kedvem...úgy emlékszem, hogy ugyanitt most már a Dankó Rádió műsorait is visszamenőleg meg lehet hallgatni, ezt még nem próbáltam ki.
2182 • Búbánat Előzmény 2181 2017-07-19 12:10:25
Mire gondolsz?
2181 • smaragd Előzmény 2180 2017-07-19 11:06:18

Mivel szóba hoztad, megnyugodtam, hogy a hiba nem az én készülékemben volt...(jelzem, hogy ez nem közhely :-), hanem egy régi szlogen változata), az új visszahallgatási lehetőséget nem próbáltam, működik?
2180 • Búbánat 2017-07-19 10:54:00

A Dankó Rádió mai, Túl az Óperencián c. operettműsorában Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa Leányvásár c. operettjének jól ismert, kedvelt melódiái is felcsendültek - mégpedig arról a „klasszikus” rádiófelvételről, amelyen Házy Erzsébet, Németh Marika, Palcsó Sándor és Udvardy Tibor is énekel, az MRT szimfonikus zenekarát és énekkarát Sebestyén András vezényli. (A Rádió Dalszínháza bemutatója 1964. július 18., Kossuth Rádió)

Az elhangzott részletek voltak:

- Bessy és Fritz kettőse, 1. felv.: „Nagyon vad ez a vadon…./Kettecskén, az élet édes álom, kettecskén…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)
- Lucy, Bessy és Tom hármasa, 1. felv.: „Szörnyű helyzetben voltunk, jaj, mind a ketten…/Szép ez a vidék…” (Németh Marika, Házy Erzsébet, Udvardy Tibor)
- Bessy és Fritz kettőse, 2. felv.: „Lassan uram, édes uram…./No de méltóságos úr…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)
- Lucy és Tom szerelmi kettőse, 3. felv.: „Mondjad igazán, leszel-e babám, szerelmes párom…” (Németh Marika, Udvardy Tibor)
- Bessy és Fritz kettőse, 3. felv.: „Volt valahol, élt valahol egy aranyos nő…”(Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

Az adás Franz von Suppé Pajkos diákok c. operettjének Közzenéjével kezdődött (km. a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás), majd - a Leányvásár kettősei után – még egy zenés játékból - Aldobolyi Nagy György - Brandon Thomas - Szenes Iván: Charley nénje - következtek részletek (a Magyar Televízióban Málnay Levente rendezésében bemutatott darab zenei felvételéről – 1986.)
Km. Almási Éva, Kocsis Judit (az operettműsor vendége ezen a héten), Tóth Enikő, Gálvölgyi János, Kalocsay Miklós, Straub Dezső, Sinkovits Imre.

Elhangzott egy vers is, Józsa Imre előadásában.

Ezt követte Szentirmai Ákos – Bradányi Iván Mindenki ismer engem c. dala Nemcsák Károly énekfelvételéről, végül pedig Lehár Ferenc Giudittájának keringőjét hallottuk, a Bécsi Johann Strauss zenekart Villi Boskowsky vezényelte.

Ha minden igaz, a ma délelőtti operettműsort 18 órától megismétli a rádió, bár tegnap elmaradt az ismétlés (a rádió frekvenciáján, és az online oldalon is, más műsort adtak abban az időpontban.)
2179 • Búbánat 2017-07-18 15:51:37
Az operett mint színpadi műfaj topicban nemrég említettem azt a négy Sullivan-operettet, amelyeket adaptálta a Magyar Rádió, és a stúdiófelvételüket a Dalszínháza égisze alatt bemutatta hazai művészeink közreműködésével. Ideírom ezeket:

I. Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: Esküdtszéki tárgyalás
/Eredeti címe: Trial by Jury (1875) /

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. augusztus 14., Kossuth rádió 20.25 – 21.00

Magyar szöveg: Blum Tamás

Vezényel: Blum Tamás
Km.:MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Bódy Irma)

Zenei rendező: Ruitner Sándor

Szereposztás:

A bölcs bíró – Melis György
A felperes – László Margit
Az alperes – Réti József
A felperes ügyvédje – Palcsó Sándor
I. Esküdt – Domahidy László
Törvényszolga – Várhelyi Endre

További esküdtek: Kishegyi Árpád, Külkey László, Nádas Tibor


II. Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: A mikádó
/Eredeti címe: The Mikado (1885) /

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. január 27. Kossuth rádió 19.30 – 22.00

Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Breitner Tamás
Km.: az MRT énekkara és szimfonikus zenekara (Karigazgató: Bódy Irma)

Zenei rendező: Erkel Tibor

Rendező: Békés András

Szereposztás:

A mikádó – Kovács Péter (Mensáros László)
Nanki-Poo, a fia, vándor énekes – Réti József (Kaló Flórián)
Ko-Ko, Titipu legfőbb hóhéra – Várhelyi Endre (Bárdy György)
Pooph-Bah, pénzügyminiszter – Palcsó Sándor (Csákányi László)
Pish-Tush, előkelő úr – Palócz László (Szendrő József)
Yum-Yum, Ko-Ko gyámleánya és menyasszonya – László Margit (Váradi Hédi)
Pitti-Sing – Barlay Zsuzsa (Béres Ilona)
Peep-Bo – Déry Gabriella (Domján Edit)
Katisha, idősebb udvarhölgy – Komlóssy Erzsébet (Bakó Márta)


III. Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: A Fruska
/Eredeti címe: H.M.S. Pinafore (1878) /

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1973. január 22. Kossuth adó, 19.47

Szövegét William Schwenck Gilbert írta.

Rádióra alkalmazta: Romhányi József

Verseket fordította: Blum Tamás

Vezényel: Blum Tamás
Km.: Az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Sir Joseph Porter – Várhelyi Endre (Balázs Samu)
Kapitány – Kishegyi Árpád (Agárdy Gábor)
Josephine – Kalmár Magda (Csűrös Karola)
Ralph, matróz – Rozsos István (Körmendi János)
Dick, matróz – Sólyom-Nagy Sándor (Garas Dezső)
Fedélzetmester – Kovács Péter (Sztankay István)
Muskátli – Barlay Zsuzsa (Tolnay Klári)
Dada – Divéky Zsuzsa (Kárpáti Magda)

Km.: Pogány Margit, Bay Gyula, Felvinczy Viktor és Lázár Gedeon


IV. Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: A cornwalli kalóz avagy a becsület rabja
/Eredeti címe: The Pirates of Penzance, or The Slave of Duty (1879) /

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1975. augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.39

A verseket fordította: Fischer Sándor

Vezényel: Breitner Tamás
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Fejes Cecília

Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

Richard, a kalózkirály – Melis György
Samuel, a hadnagya – Miller Lajos
Frederick, kalózjelölt – Nagy János - a „B” betűt neve elé ekkor még nem tette ki – (próza: Maros Gábor)
Stanley, az angol hadsereg első gárdaezredese – Gregor József
Mabel, Kate, Edith, Isabel, a leányai – Kalmár Magda, Káldy Nóra, Csűrös Karola, Schütz Ila,
Edward, rendőrminiszter – Németh Sándor
Ruth, a kalózok mindenese – Barlay Zsuzsa

Sajnálatosnak tartom, hogy megszakadt ez a szép sorozat: a Magyar Rádió a hetvenes évek közepétől nem érzett késztetést további – újra - Sullivan-operettekből felvételt készíteni. Pedig szerintem érdemes lett volna még „A gondolások”, „A gárdista”, „Patience” darabokat is a rádióra alkalmazni, hiszen e műveknek ugyancsak igen értékes zenéi vannak.

Az is tény, hogy a hetvenes évek elejétől-közepétől ritkultak a rádióban a teljes operettfelvételek bemutatói (úgy a hazai szerzőkéi, mint a külföldi komponistákéi); a számuk jelentősen visszaesett az ötvenes-hatvanas évek „terméséhez” képest – aminek okai között a közönség érdeklődésének megcsappanása és az anyagi források csökkenése állhatott (bizonyára a szerzői jogokra is tekintettel kellett lenni.), egyáltalán a „telítettség” érzete is benne volt Persze azért még így is számos új operettfelvételt mutatott be a rádió, egészen a nyolcvanas évek végéig - igaz, évente már alig egy-két darabot jelentett a műfajból:

Offenbach, Johann Strauss, Lehár, Kálmán, Millöcker, Ziehrer műveit ismerhették meg a rádióhallgatók – közöttük olyanokat is, amelyeknek addig még nem volt teljes felvételük és magyar fordításuk/feldolgozásuk:

Offenbach: Sóhajok hídja, Szökött szerelmesek, Piaci dámák, Kékszakáll
Johann Strauss: Bécsi vér
Millöcker: Gasparone
Ziehrer: A csavargó
Lehár: Friderika, Tavasz, Szép a világ,
Lehár: Cigányszerelem, Paganini, Éva, Giuditta (ezekből addig csak keresztmetszetet készített a rádió)
Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya.
Kálmán Imre: Marica grófnő, Cirkuszhercegnő (ezekből addig csak keresztmetszetet készített a rádió)
Huszka: Gül Baba, Lili bárónő (ezekből addig csak keresztmetszetet készített a rádió)

Sullivan említett művei mellett hasonlóképpen hiányolom a rádióból a következő operettek teljes, magyar nyelvű változatát, - csak az igen értékes zenei anyagot tartalmazó darabcímeket sorolom:

Offenbach: Périchole, A trapezunti hercegnő, Kakadu (Vert-Vert), Fantasio, Coscoletto, Banditák, Utazás a Holdba, A tamburmajor lánya, Robinson Crusoe,
Johann Strauss: Simplicius
Zeller: A bányamester (csak részleteket vett fel a rádió az operettből)
Oscar Straus: A csokoládékatona
Fall: A dollárkirálynő, A spanyol csalogány
Lehár: A hercegkisasszony (csak részletek vannak a rádióban)
Ábrahám Pál: Hawaii rózsája, Bál a Savoyban (ezekből a darabokból is csak részleteket vett fel a rádió)

Nem fűzök sok reményt ahhoz, hogy a jövőben magyar nyelvű, teljes rádiófelvételeken ismerkedhetünk meg e remek operettekkel –(és teljes zenéjükkel).
2178 • Búbánat 2017-07-17 13:03:24
Lehár Ferenc Cigányszerelem című operettjének részleteiből készült - a komponista műveit áttekintve – talán a legtöbb stúdiófelvétel a Magyar Rádióban/Hanglemezgyárban; ha jól számolom, ebből legalább egy tucatot feltudok sorolni.

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában most a Cigányszerelem három különböző felvételéről élvezhettük Lehár híres operettjének megunhatatlan dallamait:

1961. október 31., Kossuth Rádió 20.25 – 21.18
- „Messze a nagy erdő” (Koltay Valéria, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Vincze Ottó.)

1965. (Qualiton felvételről)
Jonel dala: „Messze hív a nagyvilág” (Ilosfalvy Róbert, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara. Vezényel Breitner Tamás)

1984. július 9., Petőfi Rádió 20.35 – 22.15
- Cigányinduló (No.10) (Kincses Veronika, Gulyás Dénes, Mersei Miklós, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Nagy Ferenc)
- Berta és Drágfay kettőse (No.21) (Takács Tamara és Bende Zsolt)

Az elhangzott operettrészleteket újra meghallgathatjuk a du. hat órakor kezdődő ismétlő adásban (18:38 és 18:52 között) – amelyben még Zerkovitz Béla Csókos asszony c. operettjének Vígszínházi előadása felvételéről is megszólal néhány dal, és Tolnay Klári énekhangja is felcsendül a műsorban, rá emlékezve, születése napján.

E héten Kocsis Judit, a József Attila Színház művésze a vendég a Dankó Rádió stúdiójában, akivel az adás-sorozat szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya beszélget.
2177 • Búbánat 2017-07-13 16:55:54
Hamarosan a Dankó Rádió műsorán:

17.04 - 18.00 Tudod-e még az én nótám

Nótaszerzők - a legjobb szerzők órája: Huszka Jenő
2176 • Búbánat 2017-07-12 12:32:03
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című, délelőtt sugárzott operettműsorát jó szívvel ajánlom meghallgatni a délutáni (18-19 órai) ismétléskor:

Két operettből hangzottak el jól ismert, népszerű dalok és kettősök:

Kálmán Imre-Bakonyi Károly-Gábor Andor Tatárjárás című operettjének részletei:

- Riza dala, I. felv. (László Margit és MRT énekkara, vezényel: Vincze Ottó – 1967.)

- Treszka dala: „Hajrá előre, a sík mezőre…” (Zentay Anna és az MRT énekkara, vezényel: Vincze Ottó – 1967.)

- Treszka dala: „A kis Juliska azt kívánja tudni módfelett: belül egy nagy huszárkaszárnya, jaj, milyen lehet?…/Adj egy édes csókot drága kis babám, így kívánja ezt a huszár reglama…” (Zentay Anna és a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Pécsi József)

- Egy duett is felcsendült az operettből Raffay Sarolta és Svéd Sándor felvételéről: „Óh, holdas este…” (Km. Magyar Állami Operaház Zenekara – 1955.)
– megjegyzem, ez a kettős egy másik Kálmán Imre operettből - a „Kis király” – való, de az idők folyamán a ”Tatárjárás” részévé vált.

Sidney Jones - Lionel Monkton Gésák című operettjének 1969-es rádiófelvételéről (László Margit, Petress Zsuzsa, Bende Zsolt, Reményi Sándor, Bartha Alfonz, Feleki Kamill, Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara Vezényel: Bródy Tamás) ezúttal három részletet hallottunk:

- Fairfax és Cunningham kettőse: „Most fel hát a márkihoz” (Bende Zsolt, Reményi Sándor és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara)

- Molly dala – „Papagáj dal” (Petress Zsuzsa)

- Tengerészdal (Bende Zsolt és a Magyar Rádió és Televízió Énekkarának Férfikara)

Negyedikként – egy ötvenes évek végén rögzített stúdiófelvételről – a „Csók-kettős” szólalt meg Vámos Ágnes és Kövecses Béla előadásában. Ugyancsak Bródy Tamás vezényelte a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát.
2175 • Búbánat 2017-07-11 23:23:41


Kapcs.: 243. és 250. sorszámok

Kiegészítés

1967-ben két Behár György-operett részleteiből készített stúdiófelvételt a Magyar Rádió.

Az egyik rádióadás időpontját ideírom:

1967. december 28., Petőfi Rádió 10.40 – 11.30

I. Behár György – Majoros István – László Endre: Anyámasszony katonája – részletek

Km.: Andor Éva, Petress Zsuzsa, Juhász Pál, valamint az MRT szimfonikus zenekara.

Vezényel: Sebestyén András

II. Behár György – Szedő Lajos: Éjféli randevú (revü-operett) - részletek

Km.: Németh Marika, Udvardy Tibor, valamint az MRT Esztrádzenekara.
Vezényel: Breitner Tamás
2174 • Búbánat 2017-07-10 11:04:10
Két magyar szerző daljátékából hangzottak fel részletek a Dankó Rádió mai operettműsorában:

Szirmai Albert - Martos Ferenc: Alexandra

- Alexandra és A király szerelmi kettőse, (No.13): „Miért vagy oly szép, mint az álom; elbűvölő, mint senki más…” (Pászthy Júlia és Palcsó Sándor, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – 1980. évi rádiófelvételről

- A gárdisták indulója (No.6): „Büszkén állanak itten a gárdisták, a vitézek a harcmezőn... (Kelen Péter és az MRT Énekkarának Férfikara)

- A grófnő és Károly vidám kettőse (No.10): „Nékem a szerelem egyetlen elemem, nem kell hozzá ész, udvarlok hevesen, úgy mint csak kevesen, prédám gyorsan kész...” (Oszvald Marika és Maros Gábor)

Farkas Ferenc–Baróti Géza–Dékány András– Dalos László: Zeng az erdő

- Özv. Balla Mártonné és a professzor kettőse (No.15.): „Hogy ha egyszer ketten öregek táncra perdülünk…” (Kiss Manyi és Csákányi László) - 1965. évi rádiófelvétel, vezényel: Lehel György

- Marci és Bori szerelmi duettje: „Domb oldalon játszottunk még valamikor régen, szálltak felettünk a felhők a magas égen! …/Emlékszel, tavasz idején, kószáltunk, ugye, te meg én? Ránk várt az erdő a domb oldalán!” (Zentay Anna és Sárdy János) – 1951. évi rádiófelvétel, vezényel: Vaszy Viktor

- Fütty-dal: „Csupa virág ez a világ, jó barátaim a füvek, a fák; cserfalevél, tölgyfalevél, minékünk susog a szél…” (Gózon Gyula) - 1951.évi rádiófelvétel, vezényel: Vaszy Viktor

A Túl az Óperencián adásának vendége ezen a héten Poór Péter énekművész, kivel Nagy Ibolya beszélget. Az ismert táncdalénekes később operákban, operettekben és musicalekben is fellépett.
Az egykori táncdalfesztiválokon előadott két díjazott dalát a szerkesztő beválogatta az adásba: „Utánam a vízözön” ((Tomsits Rudolf/Halmágyi Sándor -1967); „Piros tulipán” (Németh Gábor/S. Nagy István – 1968)

Poór Pétertől egy ritkaság számba menő dalfelvételt is meghallgathattunk: Kacsóh Pongrác Rákóczi c. daljátékából Rákóczi hazafias, szép dala is felcsendült ( ”Fülembe csendül egy nóta még, ott szunnyadott már a szívembe rég. A dajkanóták emléke kél, egy árva népről bús dalt regél...”) - Körmendi Péter hangszerelése és zenekara, km. Siliga Miklós kisegyüttese

A délelőtti adást 18 és 19 óra között megismétli a rádió.
2173 • Búbánat 2017-07-09 23:54:46
1967. szeptember 11., Petőfi Rádió 21.19 - 21.59

„Operetthangverseny”

Közreműködik: Barlay Zsuzsa, Petress Zsuzsa, Puskás Sándor és Reményi Sándor.

A Honvéd Művészegyüttes szimfonikus zenekarát vezényli: Görgei György

1. Johann Strauss: Karnevál Rómában – nyitány
2. Zeller: A madarász – Ádám dala (Puskás)
3. Schubert-Berté: Három a kislány – „Ó, drága szép muzsika” (Barlay, Puskás)
4. Huszka Jenő – Martos Ferenc: Gül Baba – Mujkó dala (Reményi)
5. Lehár Ferenc – Gábor Andor: Luxemburg grófja – Angela dala (Petress)
6. Lehár Ferenc – Gábor Andor: Cigányszerelem – „Messze a nagy erdő” (Barlay)
7. Bánfalvy Miklós - Szilágyi László - Harmath Imre: Pozsonyi lakodalom – „Bon jour, Madame” (Reményi)
8. Fényes Szabolcs – Romhányi József: Fekete csillagok – kettős (Petress, Reményi)
9. Ábrahám Pál – Harmath Imre: Bál a Savoyban – Tangolita (Barlay)
2172 • Búbánat 2017-07-08 08:44:07
Réti József születésnapján (Ploiești, Románia, 1925. július 8. – Budapest, 1973. november 5.) a kiváló operaénekesre emlékezve belinkelem azt az interjút, melyben a művész leánya, Réti Ágnes emlékezik vissza édesapjára. (2011 – Tollal.hu)

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című, mai operettműsorában hamarosan felcsendül Réti József énekhangja (is):

09:29:47 Dal Réti József & Magyar Állami Operaház Zenekara & Kerekes János – Lehár Ferenc/Innocent Vincze Ernő: A vándordiák (Garabonciás) „ Utam muzsikálva járom”

09:33:22 Dal Réti József - tenor & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Bródy Tamás – Offenbach: Szép Heléna - Páris ítélete

09:36:53 Dal Réti József & Házy Erzsébet & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara -- Offenbach: Szép Heléna - Álom-kettős

09:45:11 Dal Réti József & Melis György & Házy Erzsébet -- Offenbach: Szép Heléna - A III. felvonás fináléja

A délelőtti műsor ismétlése 18 órakor kezdődik a rádióban.
2171 • Búbánat 2017-07-07 22:52:42
Kapcs.: 889., 305. és 299. sorszámok

Kiegészítések

Kálmán Imre Bakonyi Károly–Gábor Andor: Tatárjárás – részletek (kapcs.: 299. sorszám)

Kálmán Imre: A hollandi menyecske – részletek /a dalszöveget magyarra fordította: Kulinyi Ernő/ (kapcs.: 889., 305. sorszámok)

„Bemutatjuk új felvételeinket”

1967. szeptember 3., Kossuth Rádió 14.22 – 15.00 óra

1. Tatárjárás - km.: László Margit, Zentay Anna, valamint a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó.

- Nyitány

- Riza dala, I. felv. (László Margit és énekkar)

- Treszka dala: „Hajrá előre, a sík mezőre…” (Zentay Anna és az énekkar)

- Treszka dala: „A kis Juliska azt kívánja tudni módfelett: belül egy nagy huszárkaszárnya, jaj, milyen lehet?…/Adj egy édes csókot drága kis babám, így kívánja ezt a huszár regula…” (Zentay Anna)


2. A hollandi menyecske - km.: Koltay Valéria, László Margit, Kishegyi Árpád, Korondy György, valamint a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó.

- Jelenet: „- Annyi nő van a világon, izgató, mind tetőtől-talpig álomszépek…/- Lángra gyúl mindig új változatban, máma ez, holnap az, száz alakban…” (Korondy György, Kishegyi Árpád, az MRT Énekkarának Férfikara)

- Hármas: „ …Majd hordok hollandi fapapucsot, minden férfi papucs ott…./- Ez már tetszik nékem, erre vágyom éppen, jó mulatság, cifra ez, de nékem izgat ez, sejti azt az emberét egy kis nőcske mily merész, hogy halkan, és egy nap, férfit kézbe kap.” (Koltay Valéria, László Margit, Kishegyi Árpád)

- Kettős: „Csodaszerű nekem ez, mily boldoggá tesz a szesz, hold és csillag együtt táncol: örvendez. Minden körben lengedez, én vagyok csak egyenes, minden egyes csinos lány az kettő lesz…./- Egy jó kis bor, kis szerelem, kis nótaszó, ennyi mindenkinek kapható, csókra-dalra mindig még egy korty….La-la-la-la-la…” (Kishegyi Árpád, Koltay Valéria)
2170 • Búbánat 2017-07-06 12:55:50
Kapcs.: 143., 144. sorszámok

Kiegészítések

Huszka Jenő – Szilágyi László: Erzsébet – részletek (kapcs.: 143. sorszám)

Huszka Jenő – Szilágyi László: Mária főhadnagy – részletek (kapcs.: 144. sorszám)


„Bemutatjuk új felvételeinket”

1967. augusztus 25., Kossuth Rádió 19.32 – 20.12

1. Erzsébet - km. László Margit, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Melis György, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András

- Ida belépője: „Madárdalos, zöld erdőben jártam…/Rózsám, viruló kis rózsám…” (László Margit)
- Stefi és Flórián vidám kettőse, II. felv. „ Szüret előtt, már nincs elég időnk…/Délibábos Hortobágyon…” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád)
- Ida és Axaméthy tábornok kettőse, II. felv.: „Van az úgy, kérem, néha-néha…” (László Margit, Melis György)

2. Mária főhadnagy - km. László Margit, Zentay Anna, Korondy György, Kishegyi Árpád, Külkey László, Melis György, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András

- Tóbiás és Panni vidám kettőse, I. felv.: „Én teve, én teve, én teveled oly vígan élek…” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád)
- Antónia belépője: „Rózsám, viruló kis rózsám…” (László Margit)
- Antónia és Draskóczy kettőse, I. felv.: „Némán várni egy boldog percet…” (László Margit, Korondy György)
- Mária és Bálint kettőse, I. felv.: „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnálsz?...” (László Margit, Melis György)
- Panni, Tóbiás és Biccentő vidám hármasa, II. felv.:”Tisztelt strázsamester, csodálkozom kegyeden…/Ladilom, a babámnak megírom…” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Külkey László)
- Bálint dala, II. felv.: Nagy árat kér a sors a boldogságért…” (Korondy György)
- Antónia sanzonja, II. felv.: „Csacsi minden férfi, semelyik sem érti, mit akarunk tőle, és mi a bajunk.../ Jól figyelj a szóra, egy csak a fontos: a tralala lalalla…” (László Margit)
- Panni és Tóbiás vidám kettőse, II. felv.: „A bugaci határon…” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád)
- Bálint és Mária kettőse, II. felv.: „Én mától kezdve csak terólad álmodom…” (László Margit, Korondy György)
2169 • Búbánat Előzmény 55 2017-07-06 11:49:37
Kapcs. 55. sorszám

Fényes Szabolcs: Egyveleg

"Bemutatjuk új felvételünket"

1967. augusztus 20., Kossuth Rádió 12.10-12.40

Km.: Andor Éva, Petress Zsuzsa, Ágai Karola, Galambos Erzsi, Házy Erzsébet, Sárosi Katalin, Zentay Anna, Réti József, Korondy György, Melis György, Rátonyi Róbert, Vámosi János

Az MRT énekkarát és szimfonikus zenekarát vezényli: Gyulai Gaál Ferenc
2168 • Búbánat 2017-07-04 14:57:39
László Margit egy igen megható, fájdalmas szépségű románcot énekel A 66-os szám című Offenbach-operettben.

„Hozzád fűzött minden régi szép emlék. Pajkos módra játszom véled még nemrég.
Minden öröm, minden bánat hozzád fűz, és most mégis el kell válnunk, sorsunk előtt.
Mandolinom, fáj a szívem érted. Könnyes szemmel mondok búcsút néked.
Áldjon ég! Áldjon ég! Sír a lelkem, szemem könnyben ég. Áldjon ég!

Nékem mintha égi volna, úgy tűnt fel. Édes kis pajtásom, miért is hagytál el?
Mint […] rózsa szirma árnya fed. Drága jó kis mandolinom, álmodj szépeket.
Mandolinom, fáj a szívem érted. Könnyes szemmel mondok búcsút néked.
Áldjon ég! Áldjon ég! Sír a lelkem, szemem könnyben ég. Áldjon ég!

Ezt a szomorú hangvételű, szép lírai dalt akkor énekli Suson, mikor Piccolo féktelen jókedvében messzire hajítja unokahúga mandolinját, ami összetör.

Jacques Offenbachnak egy korai operettje volt „A 66-os szám” . Az inkább daljátéknak tekinthető kis egyfelvonásos első magyar nyelvű, teljes, rádiófelvételét 1964. december 27-én a Kossuth Rádió mutatta be. Azóta számtalanszor hallhattuk a rádió zenei műsoraiban a darab hangulatos dalait, jeleneteit.

Pittaud de Forges és Laurenciu szövegét fordította és rádióra alkalmazta Innocent Vincze Ernő

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Fischer Sándor vezényli.
Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendezte: Szécsi Ferenc.

Az 1850-es évek elején, osztrák és német tájakon játszódó történet szereplői – az eredeti, francia verzió alapján:
Francois, vándor házaló – Radnai György; Suzon – László Margit; Piccolo – Palcsó Sándor

(Megjegyzem, 25 évvel később, 1989-ben új magyar nyelvű felvételt készített Offenbach művéből a rádió, Kertesi Ingrid, Gulyás Dénes és Melis György énekével, Pál Tamás vezényli a rádiózenekart.)

Az operettnek erről a felvételéről még egy dalt hallhattunk:
Francois, a házaló bordala (Radnai György mellett közreműködik László Margit és Palcsó Sándor)

„-Szerencse fel, ifjú úr! Teljesülhet minden vágya! Isten éltesse Önt! Soká-soká-soká! Igyunk egyet reá, itt a jó, finom óbor! Régen sajtolták ezt, nemes szőlőbogyót. E szív, e száj a legszebben üdvözli önt! A jó burgundit! /- A legszebb hely - a legszebb hely-, a borral teli pince, s egy pincebor - egy pincebor-, a föld egy drága kincse, úgy a jó bor - úgy a jó bor-, a bíbor színben égő…/- Hej, csúszik a bor, ha bármi bánat érjen, csúszik a bor, ha sorsod jobban áll; kell az a bor, mert ízlik bármiképpen, boldogságra, búbánatra kell a telt pohár…/ -gluglu-gluglu-gluglu-gluglu-gluglu-gluglu-gluglu… - akármi boldogságra, búbánatra kell a telt pohár…”

Az operett másik, ugyancsak ismert száma az ún. Házalódal, amelyet Radnai és Melis után más baritonénekeseinkkel külön felvett a rádió, így Gáti István, Sólyom-Nagy Sándor vagy Miller Lajos [/i] énekhangján. Most Miller Lajos felvételéről csendült fel az említett dal (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényel.)

„Hej, itt a házaló! Vegye meg, vegye meg, vegye meg, ami kéne, s amit kéne. Ha olcsó is, de jó, akad itt, akad itt, akad itt ezerféle, van itt minden féle. Mind, ami szép, mind, ami jó, nálam kapható! Végeladás, nincs maradás…./Tessék, tessék, gyűszű, festék.....tessék, tessék! /Bájos szőke leányka, egy kendő néked oly szépen állna, nos, próbálj, bátran, vedd csak bátran, mily szép vagy benne, nézd, csak nézz! Kis barna kincsem, no, nézd csak, ennél szebb lánc nincsen, csak próbáld fel hát, persze, ingyen. Oly szép, vagy mint egy álomkép! Oly szép vagy, mint egy álomkép! /Itt minden holmi kapható! És ingyenesen látható! Vegyék, vigyék, vegyék, vigyék, vegyék! Van itt mindenből épp elég! /Hej, itt a házaló….”

A Túl az Óperencián műsorának első részében Huszka Jenő Szép Juhászné című daljátékából hallhattunk néhány szép dalt Neményi Lili, Petress Zsuzsa, Hadics László, Rátonyi Róbert és Sárdy János, valamint a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara előadásában.

A délelőtti adás, melynek vendége – egész héten át – Gór Nagy Mária színművész, Kemény Egon-Erdődy János Krisztina kisasszony c. műve nyitányának dallamaival (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Lehel György vezényel) zárult.

Ismétlés a szokott időben, 18 órától hallgatható meg, az adás a Dankó Rádió hullámhosszán érhető el.
2167 • Búbánat 2017-07-02 11:17:45
A Dankó Rádió délelőtti operett műsorában Nagy Ibolya híradásából értesülhettünk ifjabb Huszka Jenő elhunytáról, aki 87 éves korában távozott közülünk (1930. április 4. – 2017. június…).

A „Túl az Óperencián” szerkesztő-műsorvezetőjének megemlékező szavaiból idézek:

„… ifj. Huszka Jenő, a világhírű zeneszerző egyetlen fia volt, aki bár közgazdasági egyetemet végzett, de még diákévei alatt megalapította az Egyetemi Kórust. A Zeneakadémián zeneszerzés tanult Major Ervin keze alatt, karmesteri tanulmányait pedig Vaszy Viktor és Kórodi András irányításával végezte. Ezek után mégis a Magyar Nemzeti Bankban dolgozott. Mint mondotta: »a zeneszerzés ugyanis egész embert kíván. S ha sokan el is várják tőlem, hogy apám nyomdokába lépjek, én ezt nem tudom megtenni. Munkám mellett az óriási hagyatékot is rendeznem kell. A befejezetlen műveket óvatos, hozzáértő kézzel kell befejeznem. Édesanyám, Arányi Mária megírta Huszka Jenő életének regényét. A könyv zenetudományi részét közösen állítottuk össze. Ma is jól emlékszem, mennyi ideig töprengett édesanyám a születő mű címén. Végül a Szellő szárnyán… című dal kezdő sorát választotta. Édesapám muzsikája valóban olyan, mint a szellő: hol simogat, hol pedig vad érzéseket kavar fel.«

Ezek után jöjjenek ifjabb Huszka Jenő emlékére édesapja legszebb dallamai. Nyugodjanak békében.”

A Lili bárónő című operettből következett három részlet – Nagy Ibolya szopránja is felcsendül az egyik duettben…

- Duett: „Szellő szárnyán…” (Geszthy Veronika & Boncsér Gergely)
- Lili dala: „Egy férfi képe van a szívem közepébe’ (Fischl Mónika)
- Duett: „Tündér királynő légy a párom…” ( Nagy Ibolya & Nyári Zoltán)

Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János (2014-es stúdiófelvételről)

Délután hat órától ismét meghallgathatjuk ezt az adást a rádióban.
2166 • Búbánat 2017-06-30 14:41:57
Ma is nagyon szép és jó operettmuzsikákat hallhattunk a Dankó Rádióban:

Johann Strauss Egy éj Velencében c. művéből az elhangzott részletekben – három különböző stúdiófelvételről szólaltak meg a dalok Házy Erzsébet (Anina belépője), Udvardy Tibor (Gondoladal), a Földényi-kórus ( Karnevál-jelenet), Ilosfalvy Róbert (Caramello belépője), Zentay Anna és Kishegyi Árpád (Ciboletta és Pappacoda kettőse) énekelt.
Megjegyzem, a szerkesztő, Nagy Ibolya, megtehette volna akár azt is, hogy ezt a négy említett részletet az Egy éj Velencében ugyanazon rádiófelvételéről válogatja össze, hiszen 1966-ban készült el az a teljes stúdiófelvétel, melyen mind az öt nevezett énekművész rajta szerepel (Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás.) Ugyanakkor az a szempont is érthető és méltányolandó ha egy operettnek több rádiófelvétele van és azokról is hallunk részleteket: ismerjük meg azokat is a felcsendülő dalok által: ilyen volt az 1960-ban felvett Egy éj Velencében-keresztmetszet is (vezényelt Lehel György, km. Fábry Edit, Zentay Anna, Szabó Miklós, Mátray Ferenc, Kishegyi Árpád, és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus); látszik, hogy Zentay Anna és Kishegyi Árpád mind a két felvételen énekelte szólamát. Udvardy Tibor pedig önállóan is felvette a Gondoladalt (a Magyar Állami Hangversenyzenekart Pogány László vezényelte).

A másik operett, amiből részleteket hallhattunk a rádió Túl az Óperencián c. adásában:
Lehár Ferenc: Frasquita. Ennek keresztmetszet-rádiófelvételéről sem először csendültek fel a ma műsorba került dalok, de jó újra és újra meghallgatni ezeket, pláne ha olyan kiváló énekesek előadásában szólalnak meg, mint Orosz Júlia, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád és Külkey László.

Úgyhogy érdemes volt ma délelőtt is a rádiókészülék mellé telepednem és átadni magam a nagyszerű énekesek tolmácsolta gyönyörű operettmelódiák élvezetének.

A 18 órakor kezdődő operett műsorra - amely a délelőtti adás ismétlése lesz - itt hívom fel a figyelmet.
2165 • Búbánat 2017-06-29 10:22:24
Ma lenne 93 éves Zentay Anna, Budapesti Operettszínház szopránja, aki tavaly távozott el közölünk. Rá emlékezett a Dankó Rádió Túl az Óperencián c. adása két operettfelvétele egy-egy részletével:

- Fényes Szabolcs – Szilágyi László: Vén diófa – „Fehér akácok, veletek üzenem, simogassátok a szegény szívemet…
- Kálmán Imre – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Tatárjárás – Dal a kis Juliskáról „Adj egy édes csókot drága kis babám…

A rádióműsorban egy telefoninterjú-bejátszást hallottunk a ma 70 éves Ötvös Csilla operaénekesnővel; e kerek ünnepe alkalmával a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya hívta fel a Művésznőt. Ötvös Csilla operettfelvételei közül először A denevér II. felvonásából hallottuk Adél dalát.)

Ezt az énekszámot három részlet követte Jacques Offenbach Párizsi élet c. operettjének rádiófelvételéről (lásd 329. sorszámnál is).

- Kettős. No. 15. „Vágy a szívünknek.../...szellő leng az égen…ne félj...” (Ötvös Csilla, Bordás György)
- Hetes, No.14. „Aki rangos, sose hangos” (Ötvös Csilla, Mohácsi Judit, Németh Mária, Sütő Mária, Kovács Péter, Miller Lajos, Rozsos István)
- A III. felvonás fináléja No.18. „…Igyuk hát most a pezsgővel a bort…” (Kincses Veronika, Lehoczky Éva, Ötvös Csilla, Bordás György, Kovács Péter, Miller Lajos, Fülöp Attila, Rozsos István, az MRT énekkara)

/A teljes rádiófelvételen Kincses Veronika, Lehoczky Éva, Ötvös Csilla, Mészöly Katalin, Mohácsi Judit, Németh Mária, Sütő Mária, Bordás György, Fülöp Attila, Kovács Péter, Miller Lajos, Rozsos István, Palcsó Sándor énekel, közreműködik az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás. A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1980. január 19., Kossuth adó 20.01-22.00. Fordította és a rádióra alkalmazta: Romhányi József, Zenei rendező: Erkel Tibor
Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál/


A délelőtti operettadás ismétlése 18 órától hallgatható meg a Dankó Rádióban.

A „Túl az Óperencián” vendége Harsányi Gábor színművész , aki egész héten át Nagy Ibolya beszélgetőtársa a rádióstúdióban.
2164 • Búbánat Előzmény 518 2017-06-28 23:24:19
Kapcs. 518., 31. sorszámok

Pontosítás és kiegészítés

Farkas Ferenc – Innocent Vincze Ernő: Vidróczki

Zenés ballada a Mátra betyárjáról két részben.

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. május 30., Kossuth adó

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: Cserés Miklós dr.

Közreműködik a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara és énekkara, Magyari Imre zenekara.

Vezényel: Lehel György.

Szereposztás:

Vidróczki Márton - Ladányi Ferenc (Énekhangja: Radnai György)
Kis Anna - Petress Zsuzsa
Harkányi Erzsébet - Rafael Márta
Eszter - Tőkés Anna
Marsó Lenci - Major Tamás
Zsup - Maleczky Oszkár
Teca - Zentai Anna
Sisa Pisti - Pagonyi János (Énekhangja: Bende Zsolt)
Füzes - Basilides Zoltán
Von Huntsch - Greguss Zoltán:
Betyárok - Tekeres Sándor, Almási József, Bikádi György, Balázs István
Kisasszonyok - Deák Rózsi, Csűrös Karola, Balogh Katalin, Vámos Ica

Sárai Tibor kritikájában többek között ezt írta róla: „Farkas Ferenc kulturált ízlése, kitűnő színpadi rutinja a különböző műfaji elemek (opera, operett, melodráma, stb.) keveredéséből
végül is egészében egységes művet volt képes teremteni. A Vidróczki zenéjének vannak olyan
drámai megoldásai, melyek Farkas eddigi színpadi művészetének legérettebb kifejezői.”

Új kompozíciójáról a zeneszerző így beszélt: „A történet a 19. század második felében játszódik és Vidróczkiról, a Mátra híres, népballadában is megörökített betyárjáról szól. Innocent Vincze Ernő szövegkönyve igen érdekes feladat elé állított. Nemcsak népi figurát kellett – népzenei hagyományok alapján, népi környezetben ábrázolni, hanem a korabeli úri világot, a cigányos mulatásokat, a zongorázó kisasszonyokat is. A darab zenei felvételeinek munkája közben valami eddig nem tapasztalt segítséget, mondhatnám együttérzést éreztem a mű iránt a Rádió és az előadásban résztvevő minden szereplő részéről.”



2163 • Búbánat 2017-06-27 23:06:54
Pontosítások, kiegészítések:

„Új operett felvételeinkből" – Házy Erzsébet és Melis György énekel operettrészleteket

Bemutató: 1967. március 26., Petőfi Rádió, 13.20 – 13.47

Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara
Vezényel: Bródy Tamás

Melis György felvételei:

- Jacques Offenbach: A varázshegedű – Rondó „A vén Mathieu szíve árva, társa már csak a jó hegedű…” (lásd a topicban a 447. sorszámnál)

- Carl Millöcker: A koldusdiák - Ollendorf belépője: „Katonákkal bánni könnyű, de az asszonyokkal nem!.../Hófehér hattyú vállát csókoltam én…” (lásd a topicban a 1139. sorszámnál)

- Kálmán Imre: Zsuzsi kisasszony – dal: „Rózsákat himbál a szél” (lásd a topicban a 373. sorszámnál)


Házy Erzsébet elhangzott új operett felvételeit (Zeller: A madarász-Rajna keringő; Lehár: A cárevics- Sonja dala; Lehár: Giuditta- „Oly forró ajkamról a csók") már korábban említést tettem a topicjában (lásd ott az 1422. sorszámnál).
2162 • Búbánat 2017-06-27 22:30:22
„Szirmai Albert emlékére…”

1967. április 16., Petőfi Rádió, 17.20 – 18.00

Bitó Pál szerkesztő és Czigány György műsorvezető emlékszik az elhunyt neves magyar komponistára (Budapest, 1880. július 2. – New York, 1967. január 15.).

A rádióműsorban Szirmai Albert operettjeiből részletek hangzanak el.

A rádiófelvételekről bejátszott énekszámok előadói:
Gyurkovics Mária, Medgyaszay Vilma, Neményi Lili, Osváth Júlia, Rafael Márta, Zentay Anna, Bende Zsolt, Fekete Pál, Melis György és Szabó Miklós.
Közreműködik: Gombos Katalin.
2161 • Búbánat Előzmény 271 2017-06-27 22:23:59
Kapcs.: 271. sorszám

Kiegészítés

Gheraze Dendrino (1901-1973) – román zeneszerző darabja a Szálljon a dal c. operett.

Rádiófelvétel ideje: az 1950-es évek vége

Fordította: Pintér Lajos és Diez Imre. Verseit Gréda József írta

Km.: Farkas Ilonka, Miklós Kata, Ambrus Miklós, Baksay Árpád, Kishegyi Árpád, Michels János,valamint az Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Vincze Ottó

Részletek:
- Bécsi dal (Baksay Árpád)
- Vidám kettős (Miklós Kata, Kishegyi Árpád)
- Szerelmi kettős (Farkas Ilonka, Baksay Árpád)
- Dal: „Jöjj, várlak téged” (Farkas Ilonka)
- Együttes (Farkas Ilonka, Miklós Kata, Ambrus Miklós, Baksay Árpád, Kishegyi Árpád, Michels János valamint énekkar)
2160 • Búbánat 2017-06-27 08:42:32
Ma 29 éve, hogy Bende Zsolt itt hagyott bennünket, és tegnap lett volna 92 éves Németh Marika, aki már 21 éve nincsen köztünk.

Rájuk emlékezve, közös felvételeikről szólnak a dalok a Dankó Rádió ma délelőtt 9 órakor kezdődő és az ismétlésben 18 órától hallható Túl az Óperencián című adása első részében:

Rudolf Friml – Herbert Stothart – Otto Abels Harbch: Rose Marie Indián szerelmi dal - „Tavasz éjszakán…” (Németh Marika és Bende Zsolt, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara)
A dalszöveg fordítója: Szabó Miklós oparaénekes.

Lehár Ferenc – Bodanzky – Willner – Gábor Andor – Semsei Jenő - Szabó Miklós: Éva

(kevesen tudják, hogy az eredeti német cím: Das Fabrikmädel)

A rádiófelvétel bemutatója 1975. június 23. Kossuth adó, 19.30-21.30
Km. a Magyar Rádió És Televízió Énekkara és szimfonikus Zenekara. Vezényel: Sebestyén András

Három vidám duettet hallunk Németh Marika és Bende Zsolt énekhangján - nem először ebben a műsor-sorozatban - erről a pompás rádiófelvételről:

- Pipsi és Dagobert vidám kettőse, No.4. „Csak nyugalom! Itt semmi baj se lesz…/Pipsi, kicsi drága, Pipsi…” (Németh Marika, Bende Zsolt)

- Pipsi és Dagobert vidám kettőse, II. felv., No. 7. „No, szép kis filozófia…./Úgyis egy a fő a férfinépnek…” (Németh Marika, Bende Zsolt, énekkar)

- Pipsi és Dagobert vidám kettőse, III. felv. No. 12. „Válni kell, hát válni kellett… /Jaj de kár, vége már, boldogság, vége már, várni kell, semmi sincs, hogyha nincs némi kincs, hordd el hát sátorfád, fel is út, le is út, búcsút ints, ….volt de nincs.” (Németh Marika, Bende Zsolt)

Az operettműsor második felében Huszka-melódiák csendülnek fel, mégpedig a Bob hercegből.

A 2012-ben elkészült rádiófelvételen Huszka szinte minden ismert dalművéből felhangzik számos részlet, neves opera- és operetténekesek tolmácsolásában. Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Kovács János vezényli:

- Szerenád ( Fischl Mónika, Boncsér Gergely)
- Dal: „Jaj de jó ha egy lány szerelmes” (Dancs Annamari)
- A holló legendája (Clementis Tamás)
- Bob belépője (Balczó Péter)

A Dankó Rádió e heti vendége Harsányi Gábor színművész, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a rádió stúdiójában.
2159 • Búbánat Előzmény 215 2017-06-26 23:24:02
Kapcs.:215. sorszám

Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő: A cárevics

Kiegészítés

Az operett magyar nyelvű részleteit több rádiós stúdiófelvételről is ismerhetjük.

Az 1960-as évek közepén készült felvételen Házy Erzsébet és Udvardy Tibor, Zentay Anna és Kishegyi Árpád énekel, km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás

Az ötvenes évek végén készült rádiófelvételen: Romvári Gertrud, Zentay Anna, Baksay Árpád, Rátonyi Róbert, valamint az Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Török Emil.

Megemlítek mindkét felvételről egy – egy vidám kettőst, melyekben egyaránt Zentay Anna énekel más buffó tenorral:

- Mása és Iván kettőse: „Nézd a szemem…/Jaj de jó…” (Zentay Anna és Kishegyi Árpád)

- Mása és Iván kettőse: „Rózsabimbó nyíl a rózsafán…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)

De a rádióban mások is énekeltek fel részleteket A cárevicsből:

Például:
- Tokody Ilona és Kovács József – km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás;

- Morvay Pálma és Soskó András - km. a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Pfeiffer Gyula;

- Simándy József – km. Magyar Állami Hangversenyzenekar
2158 • Búbánat Előzmény 2156 2017-06-26 09:06:38
Elírtam: nem Basilides Mária, hanem Báthy Anna megrendítő tolmácsolásában szólalt meg az Otelló magyar rádiófelvételéről az "Üdvözlégy Mária..." , a rádiózenekart Lehel György vezényelte.


2157 • smaragd Előzmény 2156 2017-06-26 05:52:01

Ruitner Sándor felelevenítette azt az emlékét is, amely "Báthy Anna utolsó felvétele volt,...velünk együtt mindenki sírt...ez egy olyan momemtum volt, amikor valaki  n e m  énekel egy áriát,
hanem valóban imádkozik."
Ritka kincs ez a felvétel...

(Azaz nem Basilides Mária énekelte az Ave Maria-t)
2156 • Búbánat Előzmény 2151 2017-06-25 20:13:24
Operettről nincs (nem volt) szó Ruitner Sándor élete utolsó nagy, rádiós-interjújának elhangzott részleteiben.

Ruitner Sándor – saját szavai szerint - több évtizedes rádiós-televíziós működése alatt (pl. a Rádió Dalszínháza; a TV Zenés Színháza) mintegy 150 darabnak volt a dramaturgja-zenei rendezője.

Ebben az interjúsban a rádiós kezdetekre emlékezett, az első rádiós operafelvételekre, melyek készítésében része volt és melyekhez egy-egy hazai és külföldi legendás karmester-egyéniséget sikerült megnyerniük, akikkel a Rádió 6-os stúdiójában együtt dolgozhatott a zenei felvételek készítése során: Carlo Zecchit, Somogyi Lászlót, Ferencsik Jánost, Vaszy Viktort, Lehel Györgyöt, Lamberto Gardellit nevesítette meg egy-egy zenemű stúdiófelvétele kapcsán.
A kezdetekkor még ott állt mellette Nádasdy Kálmán, akit szintén szeretettel emlegetett.

Említette a Somogyi László karmesterrel felvett 1954-es Carmen-felvételt, mikor először szerepelt együtt a Magyar Rádió két nagy együttese, a rádiózenekar és a rádióénekkar.

A Ruitner Sándorral készített interjúban elhangzottak zenei illusztrálásaként részleteket hallottunk a szóba került zeneművekből - a Magyar Rádió saját készítésű felvételeiről:

Carlo Zecchi vezényletében részlet hangzott el Virgilio Mortari vonósokra írt, egy 1938-as keltezésű alkotásából; Bizet: Carmen - veszekedő-kórus jelenete (Somogyi László); Kodály: Székelyfonó-részlet (Ferencsik János); Verdi: Aida-előjáték (Vaszy Viktor); Otello -Ave Maria (Basilides Mária – karmester: Lehel György); Rossini: A sevillai borbély-Figaro belépője (Melis György – karmester: Lamberto Gardelli).

Szép műsor volt ez a sugárzott, utolsó Ruitner Sándor-rádiós interjú, amelyet a közelmúltban elhunyt kiváló rádiós szakember emlékének szentelt a Bartók Rádió „Lemezelő - nem csak gyűjtőknek” szerkesztősége.

(adásidő: a 16 órakor kezdődött műsor utolsó részeként, 18.20-tól 19.00-ig, kb. 40 perc)

Az ismertetett adás a Rádió hangtárából visszakereshető-visszahallgatható.


Olvasom: A http://hangtar.radio.hu hamarosan megszűnik. Ezt követően a Kossuth, Bartók, Dankó, és Petőfi rádió műsorait a MédiaKlikken hallgathatja élőben és felvételről.
Az új lehetőség már most rendelkezésére áll. Ha szeretné kipróbálni, kérjük, kattintson az alábbi linkre:
http://www.mediaklikk.hu/musorujsag/#programGuideRadio

2155 • smaragd Előzmény 2154 2017-06-25 18:25:51

Szerencse,mert már megy...
2154 • Búbánat Előzmény 2153 2017-06-25 17:37:47
Egyébként a rádió hangtárából visszahallgatható az adás.
2153 • smaragd Előzmény 2152 2017-06-25 16:05:35

Most hangzott el, az utolsó fél órában, tehát 18.30-kor kezdődik a megemlékezés Ruitner Sándor dramaturg, zenei rendezőről.
2152 • Búbánat Előzmény 2151 2017-06-25 08:58:24
Várhatóan, 18 órától emlékezik Ruitner Sándorra a rádióműsor.
Műsorvezető: Madarász Zsolt.
Szerkesztő: Bánkövi Gyula
2151 • smaragd Előzmény 2103 2017-06-24 14:50:08

Műsorelőzetes! 

Bartók Rádió, holnapi műsor:

2017. június 25. vasárnap
16.00 - 19.00  Lemezelő - nem csak gyűjtőknek
III. Ruitner Sándorra emlékezünk

Az emlékműsor tehát az adás befejező részében hangzik majd el.
2150 • Búbánat 2017-06-23 10:16:42
A Dankó Rádióban most véget ért operettműsorban Lehár Luxemburg grófjából hallottunk részleteket: Km. a Főv. Operettszínház énekkara és zenekara, vezényel Breitner Tamás (Farsangi-kar); Tiboldi Mária /Fleury belépője); Zentai Anna- Rátonyi Róbert kettősei ("Gimbelem-gombolom", "Gyerünk, tubicám, se kocsink, se lovunk"); Feleki Kamill (Basil belépője: "Szívem szeret,valóság ez, nem álom..."

Ismétlés 18 órától a rádióban: "Túl az Óperencián"
2149 • Búbánat Előzmény 2147 2017-06-22 21:14:03
Kapcs.: 2147. sorszám

Film Színház Muzsika, 1966. november 4. (44. szám)

Rádiókritika

Írta: Barta András

Vincze Ottó – Ambrózy Ágoston:
Hej, Madrid, Madrid
avagy
Fiatalnak mindig rokona a fiatal

„Ezen a szombat estén kárpótlást kapunk az elmúlt hónapok néhány gyengébben sikerült produkciójáért. A Rádió Dalszínházának bemutatója több mint kitűnő szórakozás: jelentős zenei esemény, amelyet azonban minden más vonatkozásban is (szövegkönyv, rendezés, színészi és énekesi teljesítmény) a legnagyobb elismerés illet meg.
A librettót Lope de Vega meséje nyomán Ambrózy Ágoston írta. Mulatságos, fordulatos története nem nagyigényű, de nemes egyszerűségében kitűnően szolgálja egy örökké aktuális téma felelevenítését: a tiszta szerelem némi huncutkodás és fondorkodás árán győzedelmeskedik az ármány felett és mindenki elnyeri az őt megillető boldogságot. A szövegkönyv szellemes, árnyalatos és különösképp az egyes karakterek érzékletes rajzában, valamint a mulatságos szituációk kiaknázásában jeleskedik.
Vincze Ottó muzsikája már az első, nyitányszerű indulóban magával ragad és az utolsó taktusig fogva tart bennünket. Bámulatosan invenciózus, dallamos és minden ízében a dalmű legnemesebb, klasszikus hagyományaira emlékeztet. Érzelemvilága gazdag, de sohasem szentimentális, humora bőven áradó, de sohasem ízléstelen és úgy teremti meg a spanyol környezet jellegzetes zenei koloritját, hogy sohasem szimatolunk utánérzést. Egy-egy parodisztikus bravúrja (például a már említett induló Verdi-karikatúrája, vagy egy másnak felelő zeneszámai) az ínyencek számára is ízletes csemege. Szerkezeti felépítésében példamutató, szervesen illeszkedik a prózai anyagba: továbbviszi vagy gazdagon illusztrálja a cselekményt.
Az előadás minden tekintetben méltó a kitűnő daljátékhoz, amely ugyan zenés komédiában jelöli meg műfaját, de ugyanilyen joggal nevezhetné magát modern vígoperának is. A magas színvonalú tolmácsolás dr. Cserés Miklós és Ruitner Sándor szakavatott rendezői munkáját dicséri. Kitűnően választották meg mind a prózai, mind pedig az énekes szereplőket, akik érezhetően nagy kedvvel és művészetük javával szolgálták a produkciót. A prózai szereplők közül Básti Lajos zsémbes, de csupaszív kapitányát, Mécs Károly és Váradi Hédi elragadóan kedves, romantikus szerelmespárját, Olty Magda kacérkedvű, víg özvegyét, valamint Somogyváry Rudolf és Tábori Nóra színesen komédiázó kettősét éppoly elismerés illeti, mint Balázs Samut és Bodrogi Gyulát, aki egy-egy kitűnő karakter-alakítással színesítették az előadást. Az énekes szerepekben az Operaház tagjai ( Bódy József, Palcsó Sándor, Palócz László, Szirmay Márta, László Margit, Barlay Zsuzsa, Várhelyi Endre, Kishegyi Árpád és Koltay Valéria ) nemcsak színvonalas zenei tolmácsolást nyújtottak, hanem egyszersmind kitűnő jellemrajzot is adtak az általuk életre keltett figurákról.
A Magyar Rádiós és Televízió szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus a szerző vezényletével úgy látta el kísérő feladatát, hogy a fentiekben leírt valamennyi dicsérő jelző őket is megilleti.”
  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
20:00 : Budapest
Margitszigeti Szabadtéri Színpad

"Virtuózok: Öröm-ünnep"
gálakoncert
20:00 : Siófok
Kálmán Imre Szabadtéri Színpad

"Miklósa Erika másképp"
A mai nap
született:
1937 • Bogár István, zeneszerző, karmester († 2006)
1974 • Maxim Vengerov, hegedűs
elhunyt:
1611 • Tomás Luis de Victoria, zeneszerző (sz. 1548)
2016 • Daniela Dessi, operaénekesnő (sz. 1957)