vissza a cimoldalra
2017-10-18
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (59873)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3847)
Társművészetek (1210)
Haladjunk tovább... (205)
Kedvenc előadók (2812)
Momus társalgó (6052)
Milyen zenét hallgatsz most? (24975)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2273)
Kedvenc művek (141)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11179)
A csapos közbeszól (94)

Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1112)
Végveszélyben a komolyzene a Magyar Rádióban? (453)
Palcsó Sándor (179)
Marton Éva (692)
Élő közvetítések (6633)
Franz Schmidt (2920)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (295)
musical (155)
Magyar Rádió operafelvételei és operaközvetítések – magyar előadóművészekkel (930)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2358)
Bartók Béla szellemisége (209)
Udvardy Tibor (166)
Lisztről emelkedetten (846)
Lehár Ferenc (575)
Operett, mint színpadi műfaj (3268)
Bizet és a Carmen (284)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Operett a magyar rádióban (1949-1990) (Búbánat, 2008-03-06 21:20:47)

   
2357   Búbánat 2017-10-17 12:02:49

A Dankó Rádió Túl az Óperencián mai adásában részletek szólaltak meg:

Ábrahám Pál – Harmath Imre Bál a Savoyban  című revü operettjéből – több stúdiófelvételről

  • Daisy belépője:  „A Csendes Óceánon átkeltem én, az úton úgy fűtött a legszebb remény, hogy vén Európa lesz az új hazám, egy új fiú vár itt reám…/ Jaj, de jó, szívemben itt a nagy ribillió!
    Oh yes! Jaj, de jó, de jó a csók, ha egy, ha millió! Jó lesz! Mit sem ér a hosszú merengés, időd kevés, szeress, ne késs! Ja, de jó, jaj, de jó, csókolózni szörnyen jó!.../ Karnevál, az élet karnevál, ó, yes…” (Felföldi Anikó) 
  •  
  • „Sevilla” kettős: (Házy Erzsébet, Baksay Árpád, Harmónia Vokál, km. az MRT Szimfonikus Zenekar, vezényel: Bródy Tamás –új stúdiófelvétel bemutatója: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40)
  •  
  • Madeleine és Aristid kettőse: „A férjed(m) szerelmes beléd(m), letérdel rajongón eléd(m)....A férjed(m) csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell..." (Házy Erzsébet, Melis György, km. az MRT Szimfonikus Zenekar, vezényel: Bródy Tamás –új stúdiófelvétel bemutatója: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40)
  •  
  • Tangolita belépője: „Az én nevem La  bella Tangolita… (Lehoczky Zsuzsa, énekkar)

Ábrahám Pál- Harmath Imre: Hawaii rózsája

Néger dal: „Egy Johnny vagyok, semmi egyéb, a szemem ragyog, nevet a nép....,csak néger vagyok, maniért táncolok” ( Básti Lajos )

 

Az adásban a műsor e heti vendége, Básti Juli színésznő édesapjáról is megemlékezett; a felcsendült dalokban Básti Lajos színészpartnerei - Karády Katalin, Ruttkai Klára Törőcsik Mari, Tolnay Klára - énekelnek  Fényes Szabolcs,  Buday Dénes szerzeményeiből.

A délelőtti műsort 18 és 19 óra között megismétli a Dankó Rádió.

2356   Búbánat 2017-10-17 11:19:22

Próba - szerencse...

Kapcs.: 2148., 2146., 2145., 2143., sorszámokhoz

Kiegészítés és teljeskörű leírás

Ideírom a már többször és több helyen említett zenés rádiójáték teljes szereposztását, közreműködőit, tudnivalóit:

„Az elrabolt asszony”

Vidám zenés játék

Boccaccio novellájából írta Bihari Klára

Zenéjét Romhányi József verseire Kemény Egon szerezte.

Zenei rendező: Járfás Tamás

Rendező: Rácz György

Bemutató: 1957. november 14., Kossuth Rádió

(előzmény-rádiójáték bemutatója, más címmel – lásd lejjebb - 1949. január 16., Kossuth Rádió)

Műsoridő: 57 perc

Ebből a zene összideje: 21'50"

Szereposztás:

Ricciardo – Mányai Lajos

Bartolomea, a felesége – Komlós Juci

Paganino da Mare, kalóz – Gábor Miklós

Bianca – Petress Zsuzsa (ének)

Petronella – Sitkei Irén

Pietro – Agárdy Gábor

Andolfo – Balázs István

Közreműködik:

Réti József (ének),

Szendrey Karper László (gitár),

a Földényi-kórus,

a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Lehel György

„smaragd” fórumtárs írta:

1949-ben "Mese a hűséges szolgálóról" címmel Révay József fordításával már elkészült a darab zenés - Kemény Egon - rádiójáték változata, akkor Bihari Klára alkalmazta rádióra (ahogy annak idején fogalmaztak), mindkét felvételnél Romhányi József verseivel.
1957-ben " Az elrabolt asszony" címmel tűzték műsorra, a zenei rész jelentősen bővült, előjáték, dalok, aláfestő- és átkötőzene, kórusok hangzottak el, Kemény Egon 26 tagú kamarazenekarra átírta és újrahangszerelte a korábbi művet.

"A novellát Kemény Egon muzsikája színesítette" (Ruitner Sándor)

A zenék részletezése:
- Előjáték és fonódal (26 tagú kamarazenekar, Földényi-kórus)
- Bianca dala a hűséges szolgálóról ( Petress Zsuzsa)
- Tofano dala és aláfestőzene (Réti József)
- Átkötőzene és Bianca dala (Petress Zsuzsa)
- Dal a bátor halászról (Petress Zsuzsa )
- Álomzene (kamarazenekar)
- Evezősök kara (Földényi kórus )
- Átkötőzene (kamarazenekar)
- Zárókórus (Földényi-kórus )


A fenti kiegészítés kapcsolódik a Kemény Egon –topic 928., 928., 515., 359., 357. és  a „Pantheon”  topic 2000., 2001. számú bejegyzéseihez is.

2355   Búbánat • előzmény2354 2017-10-17 10:21:20

Én is köszönöm a szöveg pontosítást.  Különben aranyos kis versek...

2354   smaragd • előzmény2353 2017-10-17 07:53:44

Köszönöm bejegyzésedet.

 

A "Krisztina kisasszony"-ban is megfigyelhetjük a Kemény-Erdődy szerzőpáros mestermunkáját, ahogyan a zene és  a vers egymásba fonódva tökéletes harmóniát alkot.

 

Igy nagyon fontos, hogy ide is a pontosan írjuk le a verset, "Blanche sanzonja" így kezdődik:

 

"Sétál a párizsi utcán

egy édes kis párizsi lány

Büszkén, a gárda huszárja

kocog a lányka után"

 

A "Dal a rabmadárról" versének kezdete:

 

"Kósza felhő úszik fenn az égen, 

rab madárka búsan néz felé

Szabadságnak vágya él szivében, 

várja, hogy a kalitkának rácsa nyílik-é".

 

(A versek szövege is szerzői jogvédelem alatt áll.)

2353   Búbánat 2017-10-16 10:05:52

Mától egész héten át Básti Juli színművésznő Nagy Ibolya beszélgetőtársa a Dankó Rádió Túl az Óperencián adásában.

A mai zenei kínálatból:

Gyöngy Pál – Török Rezső: Muzsikáló kastély - nyitány (km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

Fényes Szabolcs – Békeffy István: Rigó Jancsi - részletek

Csákányi László, Kalmár Magda, Németh Marika, Rátonyi Róbert,  Korondy György, Suka Sándor, Gálcsiki János, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András

Frederick Loewe  - My Fair Lady– dal (Básti Lajos, km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc))

Kemény Egon -  Erdődy János: Krisztina kisasszony

Bemutató: Magyar Rádió, 1959. augusztus 22. Kossuth-adó
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendezte: Cserés Miklós dr.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.
Közreműködött a Földényi-kórus.

Részletek:

- Blanche sanzonja (Gyenes Magda)
„Sétál a párizsi utcán egy édes kis párizsi lány, büszkén a gárdahuszár várja, kocog a lányka után, fülébe suttogja szépen…/Hallgat a szóra a kislány és máris indulni kész, mehetünk már a csatába, teljes a felszerelés…”

- Krisztina és István kettőse (Petress Zsuzsa és Kövecses Béla)
„ Kósza felhő úszik fenn az égen, rab madárka búsan néz felé, szabadságnak vágya él szívében, várja, hogy a kalitkának rácsa nyílik még…” 

- Blanche és Brunner kettőse (Gyenes Magda és Bilicsi Tivadar)
„- Ha én egyszer tereád szemet vetek, nem is mondok akkor hát nemet neked. - Hogyha egyszer tereád vetek szemet, nem is mondhatok talán neked nemet…”

- Krisztina és Eugene kettőse -  "Dal a hódításról"  (Petress Zsuzsa-Rátonyi Róber)

„- Az ellenségen könnyebb győzni, mint egy asszonyon…/ A hódításhoz kell egy hadsereg..."

Kálmán Imre: Csárdáskirálynő: Keringő (Philharmonia Hungarica, vezényel: Doráti Antal)

Ismétlés ma 18 és 19 óra között.

2352   smaragd • előzmény2349 2017-10-16 08:09:23

Ámeli (Amelie Deneulin, a polgármester lánya) szerepében hallottuk László Margitot a "Rózsa-kettős"-ben, ez volt "Messzetűnt kedves"-ből a 3. részlet .

(A szerep nevét javítottam, ami elütés lehetett.)

2351   Búbánat 2017-10-15 10:35:29

A Dankó Rádió nem sokkal ezelőtt véget ért operettműsorában egyebek közt részletek hangzottak el a Marica grófnő első felvonásából. Az Operettszínház előadásának hangfelvételén énekelt mások mellett Bordás Barbara, Rikker Mária, Boncsér Gergely és Földes Tamás.

Az adást Offenbach A tamburmajor lánya c. operettje nyitányának részlete zárta (km. a Loire-vidék Szimfonikus Zenekara, vezényel: Marc Soustrot)

A másor ismétlését du. 6 órától hallgathatjuk meg.

Holnaptól egész héten Básti Juli lesz a Túl az Óperencián adásának vendége a rádió stúdiójában. 

2350   Búbánat 2017-10-14 15:00:47

A 25 éve meghalt Rátonyi Róbert emlékére és ma is élő özvegye 90. születési évfordulójához

A Dankó Rádió Túl az Óperencián c. operett műsorában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya, személyes emlékeit osztotta meg Rátonyi Róbertről, az Operettszínház egykori legendás táncos-komikusáról, aki később a Thália Színház tagjaként is beírta magát a színművészet nagy magyar alakjai közé, és akinek két kötetes Operett könyve máig fontos forrásműve a magyar operettirodalomnak.

Rátonyi Róbert 69 évesen, október 8-án, 25 éve hagyott itt bennünket.   

Rátonyi Róbert felesége idén július 13-án ünnepelte a 90. születésnapját, amely ünnepéhez innen is, utólag, gratulálok neki és kívánok minden szépet, jó egészséget, szeretettel.

A délelőtt elhangzott adásban természetesen megszólaltak Rátonyi Róbert énekfelvételei is.

Az egyéb zenei bejátszások között hallhattunk egy részletet Weill Koldusoperájából (Otto Klemperer vezényelte a Philharmonia Orchestra-t.)

Haumann Péter énekelt – aki megígérte Nagy Ibolyának, hogy enged a hívó szavaknak, így hamarosan a színművész is vendége lesz a műsorvezetőnek a rádió stúdiójában...

Az adás végén Vincze Ottó Budai kaland című operettjéből a balettzene dallamai csendültek fel (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Gyulai Gál Ferenc vezényelte)

Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk délután hat és hét óra között a Dankó Rádió elérhetőségein.

2349   Búbánat 2017-10-13 10:42:00

A Dankó Rádió mai operettműsora  Kálmán Imre Marica grófnőjéből Fantázia a Hej, cigány dallamaira” (Km. a Londoni szimfonikusok) részletettel indult.

Nádor Mihály - Kulinyi Ernő Babavásár című operettjét 1922. február 16-án mutatta be a Király Színház. A Magyar Rádió nagyszerű keresztmetszet-felvételt készített a darab zenei anyagából, melynek bemutatója 1968. augusztus 21-én, 20.00 és 21.18 óra között volt a Kossuth Rádióban.

 A felvételen Andor Éva, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád és Udvardy Tibor énekel, a Magyar Rádió és Televízió Énekkarát (karigazgató: Bódy Irma) és Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényelte.

Most három részlet került adásba:

Maca dala, II. felv.: „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kán-kán…” (Koltay Valéria és énekkar)

- Richard és Gitta első szerelmi kettőse, II. felv.: „A régi nyár, de messze szállt, Elszállt az édes nyári mámor…./A régi nyár, elszállt madár, sóvárgó vágyunk ránk nem talál.../ Hallom a valcert, ölelésre csábít! Felejtsd a múltat!... (Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Pepi és az agglegények dala,  I. felv.: „A klubfotelben álmodozva hányszor elsóhajtom: ha lenne párom, hű menyecském, s véle négy-öt rajkóm!.../ Rossz szokás, rossz szokás, csak rossz szokás a nősülés és semmi más! Cselszövők, mind a nők…” (Palcsó Sándor és az MRT Énekkarának Férfikara)
 

Az operettműsor hátralévő idejében újra hallhattunk részleteket Kemény Egon művéből is: „Messzetűnt kedves”

Vitányi János hátrahagyott darabját befejezte és a verseket írta: Erdődy János

A daljáték rádiófelvétele 1965-ben készült.

Ezúttal három részlet csendült fel  a darabból - emlékezve a zeneszerzőre, aki ezen a napon, október 13-án született, 1905-ben.

- Julika és Fazekas Mihály kettőse: „Kislány voltál, most már nagylány… Páros csókot vár a nagylány…” (Andor Éva és Simándy József, a Magyar Rádió Szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényelte)

- "Szüretelők dala"  „.. Kocsmárosné kápolnája…imádságos könyvecskéje…” (Barlay Zsuzsa és Kishegyi Árpád; a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi-kórust Lehel György vezényli)

- Máli és Fazekas Mihály kettőse: Rózsa-kettős
"Messzi földről jött egy jó magyar huszár…/Szebb is lenne minden, jobb is lenne már kürt helyett ha szólna énekes madár..." (László Margit és Simándy József, km. a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

Lehár Ferenc: Bécsi asszonyok  - a nyitány dallamaival ért véget a Túl az Óperencián mai adása a Dankó Rádióban  (MRT Szimfonikus Zenekarát  Vincze Ottó vezényli)

Ismétlés ma 18 és 19 óra között.

2348   Búbánat • előzmény2347 2017-10-12 10:33:41

Az említett Clo-Clo-operettről írtam a Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (1118) topicjában - az a televíziós változat (A vörös macska) jelentős átdolgozása az operettnek, még véletlenül sem hangoznak fel a zenei hanganyagában azok a szép Lehár-dallamok, melyeket a most hallott nyitányban élvezhettem (eredeti változatában, zenekari hangzásban kaptam).

2347   Búbánat 2017-10-12 10:11:56

A Túl az Óperencián című rádióadás mai operettkínálata volt:

Fényes Szabolcs - Harmath Imre: Maya  - részletek:

(A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00)

Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc)

  • „Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, ó-ó-ó … szeretnék egyszer szeretni, óó-ó, ó-ó-ó, szeretnék egyszer egy vidám napot…” (Németh Marika, női kar)
  • „Ahol mi járunk…odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért” (Galambos Erzsi, Házy Erzsébet,   Rátonyi Róbert, énekkar)
  • Együttes: „Kellene végre ma egy haccáré, haccacáré…” (Galambos Erzsi, Németh Marika, Rátonyi György, Korda György)

Egy másik stúdiófelvételről szólalt meg a Mayából:

  • „De messzemessze tűnt már a tegnap… Szívem ezt a dalt, szívemből…. My sweetheart…” (Petress Zsuzsa  Ilosfalvy Róbert)

A délelőtti operettadás Lehár Ferenc  Clo-Clo című operettje nyitányának dallamaival fejeződött be (a Rádió Szimfonikus Zenekarát Jurowski, Michail Vladimirovich Jurowski vezényli).

A műsor ismétlése 18 órától hallgatható meg a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes elérhetőségeken.

2346   Búbánat 2017-10-11 11:44:39

Udvardy Tibor: Lehár Ferenc operett egyveleg

Részletek a Víg özvegy, a Pacsirta, a Frasquita, a Kék mazur, a Cárevics, a Mosoly országa, és a Luxemburg grófja c. operettekből.

(A youtube-ról; 23 perc)

A víg özvegy

„A szerelmetes szép hazám…Az orfeum tanyám, ott nem zavar hazám …”

„Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress…”

Keringő

Pacsirta

„Hol pacsirta zeng, hol a kasza peng…/Kis Juliska, kis pacsirta, kis dalosmadár…”

Frasquita

„Kicsikém, ne tétovázz, szűk utcában kicsi ház, oly régóta vár, hogy jössz-e már?...”

Kék mazúr

„Fáj a szívem érted, dalom is oly bús,… úgy jönnél vissza már!... Jöjj, veled álmodok én!…kedves, jöjj, várlak már!”

Cárevics

Volga-dal : „Egyedül, egyedül, újra egyedül… A Volga vizénél őrszem áll... /Nézz rám az égből, teremtő Atyám!...”

„Óh, de régen vártam én reád, végre-végre itt a boldogság…Hív a tenger, vár a fényes ég, és szívem tiéd…. /Jöjj már, a május…”

A mosoly országa

„Oly meghatott érzéssel nézek körül… Mosolygó nézés és jól nevelt arc, mögötte fájjon akármilyen harc…”

„Vágyom egy nő után…”

Luxemburg grófja

„Hogy ősöm volt gróf Luxemburg, a nagy tivornyák hőse, ezt eddig én nem sejtettem, most tettem szert az észre…/Hej, lirilirilári, ez mind csak lárifári, mert fenn az ernyő, nincsen kas, nincs sosem ebben egy garas…”

„Várj, vár, szép délibáb…”

Farsangi kórus-jelenet

2345   Búbánat • előzmény2343 2017-10-10 19:48:19
2344   smaragd • előzmény2343 2017-10-10 15:00:05

Megerősítem: 

Farkas Ferenc - Dékány András: "Csínom Palkó" című daljátéka felvételét 1950-ben mutatta be a Magyar Rádió.

2343   Búbánat 2017-10-10 11:08:47

A Dankó Rádió Túl az Óperencián műsorának szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya, a délelőtti adásban két magyar komponista egy-egy daljátékának részleteit tűzte műsorára:

Szirmai Albert-Emőd Tamás: Mézeskalács

A daljáték részletei két stúdiófelvételről szólaltak meg:

Az ötvenes évek után a Magyar Rádió új felvételt készített a Mézeskalács keresztmetszetéből, bemutatója 1977. január 21-én volt a Kossuth Rádióban, 17.19 – 18.04 óra között.  A felvételen Andor Ilona, Házy Erzsébet, Melis György, Palcsó Sándor és Rozsos István énekelt, a Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényelte. Erről a felvételről hallottuk most:

  • Előjáték és vásári jelenet (Km.  Palcsó Sándor, Rozsos István, az MRT Énekkara)
  • Az udvar bevonulása 3. felvonásból (Énekkar, Zenekar)
  • Józsi dala a 3. felvonásból „Ott, ahol egy kútgém látszik” (Melis György)

A rádió a nyolcvanas évek közepén a Mézeskalács két részletét újra felvette (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László):

  • A királynő dala az 1. felvonásból: "És mégis, mégis furcsa egy dolog, szegény királynők mégsem boldogok” (Pitti Katalin)
  • Örzse és Jóska kettőse, 3 felv.: „Szív küldi szívnek szívesen…” (Pitti Katalin, Csurja Tamás)

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

A Rádió Dalszínháza a daljáték új felvételét először 1963. május 1.-jén, a Kossuth Rádióban mutatta be (20.10 – 22.10), az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte (1950-ben, a daljáték első változatának rádiófelvételén is ő dirigálta a rádió zenekarát.)

  • Palkó dala, I.felv.:  „Elrepült a szép madárka, merre repült?….”  (Simándy József)
  • Kati és Jankó kettőse prózai dialógus bevezetővel: „Katinkám, ide gyere!..../Elmondom a szemedbe, szívem szerint szeretlek, szemérmes virágom…/Kis Duna-ág, Nagy Duna-ág, gyöngyös fodros habja, csupa ragyogó hajnali fény csillogvillog rajta…”(Andor Éva, Palócz László)
  • Éduska és Rosta kettőse: „Jó estét! Jó estét! Áldás, erő, békesség!.../Rosta Márton híres ember Pozsonyban…” (Házy Erzsébet, Szabó Ernő)
  • Tyukodi és Csínom Palkó kettőse: „Te vagy a legény, Tyukodi pajtás! Nem olyan, mint más, mint Kuczug Balázs.!.../- Az nagy uraság…” (Domahidy László,  Simándy József, énekkar)
  • Koháry grófné és Rosta Márton kettőse:  „Ein, zwei, drei, ein, három a tánc…” (Neményi Lili, Szabó Ernő)

Nagy Ibolya megemlített két mai évfordulót: Farkas Ferenc zeneszerző  ezen a napon hunyt el (1905. december 15. – Budapest, 2000. október 10.)

George Gershwin  Porgy és Bess  című operájának  „nagybemutatóját”  ma 82 esztendeje tartották  New Yorkban, a Broadway-n, az Alvin Theaterben.

E kompozíció dallamaival indult („Bevezető zene",  Km. a  Londoni Szimfonikus  zenekar, vezényel:  Sir Simon Rattle ) és zárult („Fantázia” – Illényi Katica – hegedű, a Budafoki Dohnányi  Zenekar, vezényel Silló – 2010) a Túl az Óperencián délelőtti adása.

Délután hat és hét között újra meghallgathatjuk a műsort az ismétlés során.

2342   Búbánat 2017-10-09 12:25:43

A  Dankó Rádió Túl az Óperencián című, operettkedvelőknek szóló adásaiban főleg az ismétlések dominálnak: a műsorsorozat 2012 decemberi  indulása óta rengeteg értékes operett, daljáték, zenés játék, musical részlete szólalt meg - sokszor ugyanaz a dal, duett, jelenet akár több előadó művész felvételéről. A rádió archívuma persze kincsesbánya, még sok-sok olyan felvételt őriz, melyből a szerkesztő, Nagy Ibolya bőséggel meríthet – ahogyan ezt tenni szokta például akkor is, amikor egy-egy tematikus sorozatot (emlékheteket) indít - szerkeszt, mint amilyen volt például a múlt heti Udvardy Tibor operaénekes művészetét bemutató portré-sorozata is. Ilyenkor előkerül(het)nek még korábban nem hallott ritkaságok, újdonságok is, melyekkel itt a Dankó Rádióban gyarapodik, kiteljesedhet a bejátszott  (lejátszásra kerülő) számok listája.  Ezeket várom továbbra is, mert emlékszem, az ötvenes évek végétől kezdve, mennyi minden operettet adott, közvetített a rádió, melyeknek a hangfelvételei feltehetően megvannak még, így remélhetőleg előbb-utóbb azok is sorra kerülnek majd a "Túl az Óperencián" elkövetkezendő műsoraiban.

A ma délelőtt sugárzott műsor-összeállításban újdonságokkal ugyan nem találkozhattunk, de a már többször leadott, számomra mégis megunhatatlan, kedvelt operettdallamok újbóli felhangzásainak is csak örülni lehet (tudok):

Lehár Ferenc: Kék mazúr – Nyitány (MRT Szimfonikusok zenekarát Bródy Tamás vezényli)

Kálmán Imre – Martos Ferenc – Bródy Miksa: Zsuzsi kisasszony

Két stúdiófelvételről szólaltak meg részletek:

- „Sétál a korzó a szende kisleány…/Légy az ici-pici párocskám!” (Koltay Valéria)

- „Rózsákat himbál a szél, szívem csak téged remél” (Kövecses Béla)

- „Hajnalcsillag fenn az égen, várlak rózsám olyan régen…(Hej, cicám…Jaj, Zsuzsikám, egy kicsi csók, ellen ne állj” (Peller Károly)

Polgár Tibor- Kristóf Károly: A lepecsételt asszony 
A felcsendült részletek felvételén közreműködik a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus. Vezényel: Kerekes János
(Rádió Dalszínházának bemutatója: 1962. január 6., Kossuth Rádió, 20.45 – 23.16)

Budeusz Anna – Házy Erzsébet

Szvanicai Pál – Sárdy János
Jean- Baptiste Valeur – Rátonyi Róbert

-  Baptiste belépője (Rátonyi Róbert és a Földényi Kórus)

„Nevem Jean Baptiste Valeur, fényes francia ügyőr…./ csin-csin kis golyó mindig elgurítható, mint a férfi és a nő, mégis egymáshoz való, csin-csin kis golyó mindig egymáshoz való, mint a férfi és a nő, gyakran összekoccanó…” 

- Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse  (Házy Erzsébet - Sárdy János)
„Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel, amikor perdül a levél, szeretlek télen, amikor minden hófehér/Szeretlek reggel, amikor kezdődik a nap, délben is várom, szomjazom a csókjaidat, szeretlek este csillagos, forró éjjelen, szerelmem megbolondul, mert végtelen, jobban szeretlek, mint az életem…"

- Ugyanez a szerelmi duett később még egyszer elhangzik, de kibővülve a kettős előtt, és alatta is, a  rádiófelvételen hallható prózai dialógusokkal.

- Honvágy-dal (Házy Erzsébet)

- Jean-Baptiste Valeur vidám balladája (Rátonyi Róbert)

„Compiegne-ben egy diák szerette a jó bort, mivel pénze sose volt, folyton szomjazott, amikor a fogadós nyárson sütött tyúkot, sóvárogva nézte a püspökfalatot….”

- Offenbach – Rosenthal : Párizsi vidámságok – részlet  (Philadelphiai Szimfonikus Zenekar, vezényel: Ormándy Jenő)

Ezen a héten Puskás Peti, énekes-színész,  Nagy Ibolya vendége a Dankó Rádió stúdiójában.

A délelőtt 9-kor kezdődött adás ismétlése a megszokott időben, délután hat órától hangzik el a rádió hullámhosszán, de online is meghallgatható az internetes elérhetőségeken.

2341   smaragd • előzmény2340 2017-10-09 09:16:08

Az operettkedvelőknek és az opera barátainak is igazi "szakmai csemege" volt az előző hét minden perce. Ritka zenei élmény, hét napon át!

Megjegyzem azért, hogy Nagy Ibolya szerkesztési módja nekem tetszik, ugyanis az emlékhetek tematikus menete előtt és után könnyedebb témákat is beemel műsorába. 

Az elmúlt hetekben Magyar Attila és Halász Aranka történetei is szórakoztatóak voltak, egyebek mellett a kedvesen elmondott kulisszatitkok és színpadi pályájuk hétköznapjainak történetei színesítették a műsort.

2340   Búbánat 2017-10-08 23:23:50

Adós vagyok még a Dankó Rádió mai adásnapján sugárzott operettműsora krónikájával.

Utolsó részéhez érkezett az Udvardy Tiborra emlékező egész heti műsorsorozat, melynek szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya mára is tartogatott „csemegéket” a rádióhallgatók számára:

Lehár Ferenc - Jenbach Béla - Heinz Reicher – Kulinyi Ernő: Cárevics  (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás) – Rádiófelvétel bemutatója: 1968.

Cárevics  dala  - Volga-dal (Udvardy Tibor)

„Egyedül, egyedül, újra egyedül… A Volga vizénél őrszem áll... /Nézz rám az égből, teremtő atyám!...” (a hét elején már elhangzott ez a dal, akkor az 1942-ben, 28 éves korában felvett stúdióelvételen énekelt Udvardy, maga Lehár dirigálta az Opera zenekarát!)

Cárevics dala (No.9.) (Udvardy Tibor)

„Óh, de régen vártam én reád, végre-végre itt a boldogság…Hív a tenger, vár a fényes ég, és szívem tiéd…. /Jöjj már, a május…”

Udvardy Tibor nóta felvételeiből is hallottunk párat.

Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár

nyitány (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió

- Lucy és Tom kettőse, I. felv. (Németh Marika és Udvardy Tibor) 

„Ha lennék egy lánykának édes, szerelmes babája, királynőnek tenném meg őt…  /Ha jönne a lány, ki szeretne igazán…”

- Lucy és Tom kettőse, III. felv.(Németh Marika és Udvardy Tibor) 

 „Mondjad igazán, leszel-e babám, szerelmes párom.. / Vártalak ide én, szép tavasz idején…”

Poldini Ede: Farsangi lakodalom - Kálmán diák dala, I. felv.  (Udvardy Tibor, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kerekes János)

„Jártam künn a zivatarba, szélbe,vészbe,hóba,fagyba, szerelemvágy a szívembe,nem fáztam kint a hidegbe.”

Kálmán Imre – J. Brammer – A. Grünwald – Kulinyi Ernő: Cirkuszhercegnő

A részletekben közreműködött

Házy Erzsébet, Kishegyi Árpád, Udvardy Tibor, valamint a Fővárosi Operettszínház Énekkara és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás (1965 – Hungaroton)

- Mister X belépője (Udvardy Tibor)

„Trombita zeng és pereg a dob, lesi a nép az attrakciót…/ Hisz nem vagy te más csak rongyos komédiás…/ Máma itt, holnap ott - oly mindegy! Itt se jobb, ott se jobb - oly mindegy!...

- Fedora és Mister X  kettőse, Fedora dala  (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor)

„ Boldogságra vágyok én… Jöjj, te édes álomvarázs…””

 - Nagyherceg és Mister X kettőse, kórussal (Kishegyi Árpád, Udvardy Tibor és az énekkar)

„Kislány, vigyázz, csókra szomjas a huszár, kislány, vigyázz, minden ablakot bezárj.”

Nagy Ibolya segítőtársa volt az emlékezésben egész héten  Dr. Szomolányi Gy. István, fogorvos, diszkográfus, aki Udvardy Tiborról, pályájáról, szerepeiről adatokkal, továbbá énekművészete jellemzőiről is, sok érdekes tudnivalóval szolgált. A mai adásban is kitért nézetére, milyen nagy kár, hogy leszármazott híján nincs ki ápolja Udvardy művészi örökségét, hagyatékát; ugyanakkor szerencsére rengeteg rádió- és hanglemezfelvétel megörökítette, őrzi Udvardy énekhangját, és televíziós felvételeken is látható. Sajnos,nincs róla szóló könyv. Kevés cikk jelent meg róla 1981-es halála után. Szomolányi párhuzamot vont a Simándy-családdal, hogy milyen szerencse, náluk volt és van, aki ezzel a hagyatékkal törődni tudott és tud a mai napig, ápolják saját kincsüket…

Czigány György, zongoraművész, költő, szerkesztő, riporter 1975-ben riportot készített Udvardy Tiborral a rádióban, aki mintegy önvallomásban-számadásban visszatekint az életútjára, művészi pályájára. Az archív felvétel - melynek szerkesztője Boros Attila – első részét a pénteki emlékműsorban már bejátszotta Nagy Ibolya az adásban.

Udvardy Tibor:

„Tulajdonképpen legbüszkébb arra vagyok, hogy harmincöt éven keresztül az ország első színházában vezető tenorszerepeket énekeltem az utolsó pillanatig. Hunyadival kezdtem, Hunyadival fejeztem be. A történelmi okokból kétszer bezárt színházunk megnyitó előadásait,  a Psalmus Hungaricust Kodály vezényletével,  és a Hunyadi László címszerepét is, én énekeltem. Tudod ez színházamtól művészi, emberi és politikai elismerés is volt.  Feladatom csak az volt, hogy ott és akkor szolgáljam a színházamat, amikor és ahol rám szükség van.  Legutóbb, amerikai utam alkalmával meggyőződhettem arról, hogy csak a toppon lévő művészeket - de azok rendszerint nem operaiak - ismeri a világ, és a népszerűség is igen relatív.  Többek között azért is éltem szívesen hazámban, lehetőségekről lemondva, mert többre becsültem embertársaim szeretetét. Nagyon megdöbbentett az, amikor kedves, világhírű tenorista barátom New Yorkban meghívott vacsorára  magához és utána kérdezősködve nagy büszkén kérdeztem háza portásánál a nevét, aki viszont kínos keresés után tudta csak megmondani, hogy itt és hányadik emelet és hány szám alatt lakik. Tudod, sajnos, ez a tünet az utóbbi időkben átcsap mifelénk is, eléggé eldurvultak az emberi kapcsolatok, a formák és igen gyengül a népszerűség is. Kevesebb lesz az operát szeretők emberek tábora, és ez által kevesebb jut a megtiszteltetésből is ránk. De nézd, az is lehet, hogy mindent rosszul látok. Valahogy úgy vagyok, mint a jó Salamon Béla bácsi volt maszek revüigazgató korában, mikor revüje olyan jól ment, hogy a pincérei az asztalfoglalásból kitűnően megéltek, és Béla bácsi mégis változtatta a műsort, és amikor azok, akik nem kaptak jegyet, megkérdezik, miért teszi mind ezt, azt felelte, azért, mert a pincérek unják. Hát én azt kívánom színházamnak is, hogy olyan gazdag legyen, hogy akik elmentek, vagy akiket menésre késztettek, azoknak a hiányát ne érezze. Ez volna a kívánságom.

Főiskolai vizsgám után  rögtön felvétetett az Opera. Azóta 38 szerepet énekeltem, első felléptem a Margitszigeten a Bajazzókban volt. Nagy erőpróbát jelentett a kis Arlecchino  szerepe, mert partnerem, Pertile,  minden idők egyik leghíresebb, nemzetközi értékű tenoristája volt. Fiatal énekes első fellépte, világhíresség mellett, és nem lett baj. Pertile nagy segítségemre volt. Ez a jó kollegialitás emléke kísért a pályámon. Kedvenc szerepeim az  Anyegin, Carmen, Tosca, Bajazzók. Szeretek kirándulni az operett területére is. Szériában énekeltem  A víg özvegyet, Szigeten a Varázskeringőt, A mosoly országot.  Szívesen énekeltem Lehár műveit, annál is inkább, mert meleg barátság fűzött Lehár Ferenchez..  Játszottam az Erkel című filmben Bánk bánt, Hunyadit, tetszett a közönségnek. Ez az életem tartalma. Szeretem az embereket. Művészi játékomban és énekemben igyekszem szépet, a a művészit, a valóságot, az embert adni. Szeretném, ha mikrofonbarátságunk, levelezésünk szorosabb lenne. Búcsúzóul eléneklek egy áriát a Gyöngyhalászokból.( „A hangját egyre hallom…”)

Bizet operájából, Nadir románcának felvételével, Udvardy Tibor énekhangjával,  búcsúztunk el a nagyszerű tenoristától.

Remélem, nem végleg, hiszen a Túl az Óperencián műsora eddig is folyamatosan műsorán tartotta Udvardy operettszerepeinek hangfelvételét, melyből bőven tud és fog meríteni a továbbiakban is, újra és újra!

Köszönetem fejezem ki Nagy Ibolyának az Udvardy Tibor-emlékhét szerkesztéséért!

2339   Búbánat 2017-10-07 11:48:08

Udvardy Tibor-emlékhetet tart a Dankó Rádió operettműsora, a „Túl az Óperencián”.

A szerkesztő – műsorvezető Nagy Ibolya társa ma is dr. Szomolányi Gy. István fogorvos, diszkográfus volt, aki a rádió mikrofonja előtt igyekszik Udvardy Tibor operaénekesi pályáját és korát -  színpadi partnereit is – megidézni;  a művész személyiségét opera- és operettszerepein, a rádió- és hanglemezfelvételein keresztül, és kapcsolódó anekdoták , kis színes történetek felelevenítésével közelebb hozni a rádióhallgatókhoz.

Így például megint szóba került Udvardy Tibor tragikusan korán elhunyt művésztársa, egyben mennyasszonya, Tamás Ilonka koloratúrszoprán (korábban már férjnél volt: Hámory Imre operaénekestől aztán elvált), aki mindössze 29 évesen távozott el (1913-1943) és megtudhattuk,  Udvardy 1981-ben bekövetkezett elhunytáig hordta a szeretett nőtől kapott jegygyűrűt!...

"Tamás Ilonka halálához."
A M. Kir. Operaház az alábbi gyászjelentést adta ki:
A Magyar királyi Operaház igazgatósága mély fájdalommal jelenti, hogy Tamás Ilonka, a M. Kir. Operaház magánénekesnője f. hó 18-án hosszas szenvedés után elhunyt. A megboldogultat szombaton, 1943. március 2o-án délután 3 órakor a római katolikus egyház szertartásával a Kerepesi temetőben /X. Fiumei út/ a Székesfőváros által adományozott díszsírhelyen helyezzük örök nyugalomra. Tamás Ilonka egyike volt a legszebb reménységeinknek, emlékét elköltözött kiválóságaink sorában el nem múló kegyelettel fogjuk megőrizni.

/MTI, 1943. március 18./

Ardelao fórumtársunk  "A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei" topicba a 246. sorszám alatt írta be a Népszava cikkét - 1943.03.19.:

„MEGHALT TAMÁS ILONKA. Az Operaház egyik fiatal és tehetséges tagja volt, akin két esztendővel ezelőtt súlyos veseoperációt hajtottak végre. A műtét és a pihenés után jobban lett és már újra a fellépés terveivel foglalkozott, amikor hirtelen ismét megbetegedett. Azóta fel sem kelt. Tamás Ilonka 1938-ban került az Operaházhoz, mint a Zeneművészeti Főiskola kitűnően végzett növendéke. Nagy sikere volt a „Falstaff-ban, a „Fidelio"-ban, a „Traviatá”-ban, a „Turandot"-ban és a „Don Juan"-ban. Halálhírét osztatlan részvéttel fogadta nemcsak a művészvilág, hanem a közönség is.”

Tamás Ilonka énekhangját most egy stúdiófelvételről Kacsóh Pongrác János vitézéből a francia királykisasszony dalában hallhattuk: „Ó, csak ne volnék gyönge leányka”

A további zenéket is említem, melyek Udvardy Tibor felvételeiről szólaltak meg az adásban:

.Buday Dénes- Szilágyi László:  „Nem tudok hinni magának”

A Csárdás c. operett részlete. Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel Behár György /Qualiton SLPX 16577/

Pjotr Iljics Csajkovszkij: Anyegin - Lenszkij áriája, II. felv. (km. a  Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kórodi  András)

 „Hováhová tűnt el a tavasz napja? Ki mondja meg, hogy merre szállt? Sorsunkat sűrű fátyol rejti, nem láthat által azon senki…”

Zerkovitz Béla-dalok (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

  • „Hulló falevél, sárgult falevél”
  • Van a Bajza utca sarkán egy kis palota" (a duettben Udvardy partnere, Petress Zsuzsa)
  • Szeretnék úgy szeretnék sírni”:-  Bánatos szemű poéta, apró dalocskát ír, az arca fonnyadó sápadt, úgy látszik, titokban sír.../Sokszor úgy szeretnék sírni, magam sem tudom miért...
  •  
  • Lehár Ferenc:  A mosoly országa  (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Rubányi Vilmos) – az operett keresztmetszetének rádiós bemutatója: 1957. március 14., Kossuth adó 19:10 
  •  
  • Szucsong dala, II. felv.: „Vágyom egy nő után”
  • Szerelmi kettős, II. felv.  (km. Osváth Júlia): „LótuszvirágÉrted élek csupánSenki másért! Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd? Hogyan fér beléd, ennyi vágy és tűz. És ennyi láz?”
  •  
  • Az adás zárásául a Kék Duna keringő dallamai csendültek fel az ÁHZ előadásában, Ferencsik János vezényletével.

A délelőtti műsort a Dankó Rádióban újra meghallgathatjuk délután hat órától.

2338   Búbánat 2017-10-06 13:38:18

A Dankó Rádióban hallható Udvardy Tibor-emlékhét mai adásának szerkesztett összeállítása Nagy Ibolya részéről egyben fejet hajtás volt az 1848/49-es szabadságharcunk leverését követő megtorlás áldozatainak, az Aradon és Pesten 1849. október 6-án kivégzett 13 tábornok és első alkotmányos miniszterelnökünk, gróf Battyány Lajos vértanúk emléke előtt.

Czigány György, zongoraművész, költő, szerkesztő, riporter az egyik rádiós műsorában portrét készített vendégéről, Udvardy Tiborról. Ez az interjú 1975-ben készült a rádió stúdiójában.

Erről az archív hangfelvételről több részletet játszik be az Udvardy-emlékműsor hét végi adásaiban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

Czigány György (Cz.Gy.):

"Kedves hallgatóink, mint hallják, műsorunk nyitánya, a Hunyadi-nyitány. Vendégünk első választása ez. Mielőtt azonban elhangzana, miért? hadd mondjam el, hogy Udvardy Tibor pályafutását nagyjából magam is végig követhettem. Talán azért nem egészen az elejétől, mert úgy tudom, hogy 1939-ben kezdődött operai pályafutása, akkor én talán nyolc éves voltam, és hát nem igen jártam még operába, legfeljebb rádióközvetítésből hallhattam a hangját. Éppen ezért nagyon kíváncsiak vagyunk ezekre a kezdeti időkre is, ahogy az ilyen kalandozásban az ember szeret a régmúltnál indulni, a régmúltat föleleveníteni, tudva azt, hogy az élethez is meg az operaénekesi pályához is, a tehetségen kívül nagyon sok mindenre szükség van. Hát mi mindenre?

Udvardy Tibor (U.T.):

Hát, kérlek, úgy ahogy mondod, a szerencse elengedhetetlenül kötelező. S ahogy említetted, 1939. október 3-án Márkus László, az Opera akkori legendás igazgatója azzal hivatott magához, hogy október 6-án minden körülmények között a Hunyadi Lászlónak kell felhangzania. A színháznak akkor két Hunyadija volt: Laczó István és Pilinszky Zsigmond, de mind a kettő külföldön tartózkodott és nem tudtak hazaérkezni a kitűzött dátumra. Márkus a darabot vezénylő karmesterrel, Berg Ottóval átbeszélte a problémát, és aki úgy informálta, hogy én képes volnék három nap alatt megtanulni a szerepet. Habár én szabódtam, és féltem, érthető okokból, hisz életem első fellépését rögtön címszerepben, és csak három nap állt rendelkezésemre, nem fogadhattam azonnal el. Halasztást kértem reggelig, mert ez számomra tragikus is lehetett volna. Válaszomat az igazgatóm nagyon szimpatikusnak találta és azt mondta, hogy ezzel bizalmát máris elnyertem. No de hát  most jön az a bizonyos szerencse!  Gyerekkoromban édesanyám gyümölcsöt vett, melyet kottapapírból ragasztott zacskóban árultak.

Cz. Gy.:  Ezt nem is tudtam, hogy ilyen szokás is volt…

U.T.: Akkoriban ez így volt.

Cz. Gy. : De ez nem zenepropaganda… ez véletlen…

U.T.:  Persze, ez papírhiány … A zacskóimon Hunyadi László nagy áriája volt.  A zacskót akkor precízen megtanultam, és ezzel az opera egyik legexponáltabb részét már magaménak tudhattam.  E szerepet éjjel-nappal tanulva másnap a karmesternek elénekeltem, majd a jóváhagyása után az előadást elvállaltam.   Tudod, az amúgy is igen hosszú nyitány olyan hosszúnak tűnt, hogy számomra még most is tart, de legalábbis minden október 6-án este hét óra öt perckor csak erre tudok gondolni. A mellettem álló ügyelő, drága jó, kedves Gyuri bácsi elkezdett kiabálni: Hunyadi, Hunyadi, Hunyadi! Jelenés! És én ott álltam mellette szótlanul, nem tudtam, hogy én vagyok és csak azt vártam, hogy mikor kiabálják már, hogy: Udvardy, Udvardy, Udvardy!..."

Felcsendültek Erkel Ferenc Hunyadi László című operájának részletei a Magyar Rádió stúdiófelvételéről (először 1959. március 31-én, a Kossuth rádióban hangzott el az opera 19.00 - 22.00 óra között.):

  • Hunyadi László áriája az I. felvonásból (Udvardy Tibor)

          „Van végre néhány nyugodt pillanat…/Ó szállj hozzám, ég angyala”

  • Az I. felvonás fináléja – „Meghalt a cselszövő, nem dúl a rút viszály” (Külkey László, Udvardy Tibor, a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Komor Vilmos)
  •  
  • A III. felvonás zárójelenete - „Magyarok, halljátok búcsúmat: én ártatlan vagyok!…” (Takács Paula, Udvardy Tibor, Pálffy Endre,  Losonczy György, Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Komor Vilmos)

 

Kacsóh Pongrác Rákóczi című történelmi daljátékából következtek részletek.

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. január 4. Kossuth adó 20.25 – 22.00

Szövegkönyv: Bakonyi Károly (alapötlet és dialógusok), Endrődi Sándor, Pásztor Árpád (dialógusok) és Sassy Csaba (versek). 
Km.: az MRT énekkara és szimfonikus zenekara (Karigazgató: Vajda Cecília, Vezényel: Kerekes János)
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: László Endre

A szereposztásból csak azokat nevesítem, akik a most megszólalt részletekben énekben és prózában is hallhatóak voltak:

II. Rákóczi Ferenc – Udvardy Tibor 
Andris, tárogatós hadnagy – Palcsó Sándor
Katica – Andor Éva
Kuczug Balázs – Palócz László
Bodinyi, Rákóczi nevelője – Horváth Jenő
Bercsényi Miklós – Ujlaky Gábor
Galgóczi Imre, jobbágy – Ambrus András
Esze Tamás – Zenthe Ferenc
Andris apja – Márkus Ferenc
Gránátos Mihály – Rajz János
Wratislaw gróf, császári követ – Horváth Tivadar
Tiszt Rákóczi seregéből – Turgonyi Pál
Inas a hercegnőnél – Dózsa István
I. hang – Zoltai Miklós
II. hang – Szoó György

A daljáték bejátszott részletei között az operaénekesek prózában mondott dialógusai is helyet kaptak, a fenti  szereplők  mindegyike hallható volt az adásban elhangzott jelenetekben.

  • Persze felcsendült a daljáték legismertebb dala is, Udvardy Tibor előadásában, a  Rákóczi megtérése: „Szívemben csendül egy nóta még…”
  • Kuczug Balázs dala az I. felvonásból Palócz László tolmácsolásában: „Adj egy csókot édes lelkem, gyöngyvirágom, adj egy csókot kicsi piros rózsaszálom, legédesebb te vagy ezen a világon…”
  • Rákóczi várása a táborban, tárogató jelzi Rákóczi és híveinek érkezését (próza + tárogató hangjai)
  • A labancok támadása előtti készülődés a táborban (próza)
  • Kuczug Balázs dala, II. felv. (Palócz László): „Csillagos az ég, az éj csöndes, jöjj ki, galambom, senki sem lát…”
  • Jelenet, Katica és Andris dala, kuruckar: „Ne bántsátok, ő a legnagyobb vitéz!…/Összebújunk csöndesen, míg a labanc elmegyen… /Kuczug Balázs olyan vitéz, aki mindig előrenéz../”…Kocsmárosné haragjában elájul… Dunán túl, Dunán túl…”  No.9. (Andor Éva, Palcsó Sándor, Palócz László, a férfikar)
  •  
  • Rákóczi búcsúja (Udvardy Tibor)

A felvételen a színészek mellett, a felsorolt dalbetéteket éneklő operaénekesek is a saját hangjukon szólalnak meg a jeleneteket bevezető dialógusokban! 

 

Huszka Jenő: Szabadság, szerelem

Háy Gyula (dialógusok) és Fischer Sándor (versek) librettója Jókai Mór Politikai divatok című, 1864-ben megjelent regénye nyomán készült.

Most az adásban két részletet hallhattunk a „regényes daljátékból” – (a rádiófelvételt 1955. május 10-én hallhattuk először a Kossuth Rádióban.)

  • Lévay Béla a hadszíntérre indulásakor a megzenésített Petőfi-verset szólaltatja meg: „Szabadság, szerelem, e kettő kell nekem. Szerelmemért föláldozom az életet, szabadságért föláldozom szerelmemet.” (Hadics László, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László)
  • Melchior dala: „Társtalanul járogat az orvos,…/Doktor úr, doktor úr, itt bent valami fáj…” (Csákányi László)

 

A „Túl az Óperencián” délelőtt elhangzott adását 18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk a Dankó Rádió elérhetőségein.

2337   Búbánat 2017-10-05 11:04:07

Délelőtt  a Dankó Rádióban folytatódott a kiváló tenoristára,  Udvardy Tiborra emlékező heti műsorsorozat („Túl az Óperencián”)

Buday Dénes - Füredy Imre dalát énekelte Udvardy Tibor: „ Orgonavirág, orgonavirág, gyógyítsd meg a lelkemet”

A műsorba vendégként meghívott Dr. Szomolányi Gy. István Udvardy Tibor pályája ismertetésén és operaszerepein túl szólt az énekesnek a rádióban és hanglemezre is felvett sok-sok operettfelvételéről, Lehár Ferenccel való kapcsolatáról is: a zeneszerző rajongott Udvardyért, a művészetéért, többször dirigálta is az Operaház előadásain (A mosoly országa; Garabonciás…)

Egy archív felvételről Lehár Ferenc Cárevics című operettjéből a Volga-dal hangzott el a műsorban. Az idők folyamán Udvardy több rádió- és lemezfelvételen énekelte el ezt a híres áriát. Most egy különleges értékű, archív felvételről szólaltak meg Lehár csodálatos dallamai: a 28 éves Udvardy Tibor énekét a Magyar Állami Operaház zenekara kíséri: az 1942-ben készült stúdiófelvételen maga a komponista, Lehár Ferenc vezényel. (A magyar dalszöveg: Kulinyi Ernő)

  • „Egyedül, újra egyedül…/A Volga vizénél őrszem áll…/Nézz rám az égből, teremtő Atyám…”

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja (magyar dalszöveg: Gábor Andor)

  • Nyitókórus, farsangi jelenet és René belépője: ” Farsang van, itt a karnevál  -- „Szép igazán, barátim, ez a rajongás személyemért… Hogy ősöm volt ama Luxemburg, a nagy tivornyák hőse…. Hej, lirilirilári, ez mind csak lárifári, fenn az ernyő, nincsen kas…” (Udvardy Tibor, km. az MRT Énekkara)
  •  
  • A II. felvonás fináléja (Sándor Judit, Zentay Anna, Melis György,  Palcsó Sándor, Udvardy Tibor, az MRT énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)  a Rádió új stúdiófelvételének a bemutatója: 1966. február 26., Kossuth Rádió, 20.25 - 22.00

Puccini: Pillangókisasszony – Szerelmi kettős - az  I. felvonás zárójelenete (Szecsődi Irén, Udvardy Tibor, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel:  Vaszy Viktor ) – 1954-es stúdiófelvételről

Bródy Tamás – Gombos László: Nílusparti randevú – Nászút-kettős (Petress Zsuzsa és Udvardy Tibor, az MRT szimfonikus zenekarát  Bródy Tamás vezényli)  „Nászút, te hajnali napsugár…” A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. február 3. Kossuth rádió.

 

Dr. Szomolányi Gy. István az adásban kitért arra is, hogy Udvardy miért maradt itthon, hiszen külföldön többször is énekelt, Amerikában is megfordult…

Udvardy Tibor példaképére, Pataky Kálmán tenoristánkra meg külön emlékezett a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya,  aki felhívta a rádióhallgatók figyelmét a televízió hétvégi adásaira:

(„A hősies tenor” - Pataky Kálmán) – Duna World, 14.50 – 15.30; M5 csatornán: 17.25-18.05; éjjel: 2.30-3.00

Kálmán Imre: Ördöglovas  „ Suhan a szél, elkerül az álom…./ Ma önről álmodtam megint, bocsánat, asszony…” (Pataky Kálmán magyar nyelvű felvétele) 

A délelőtti adás végén Offenbach Egy éj lámpafénynél c. operettjének a bevezető zenéje csendült fel (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Fischer Sándor vezényelte) – itt megjegyzem, Nagy Ibolya , nyilván tévedésből ,a „Három a kislány”  (Schubert-Berté daljáték) címet és közreműködőként az  Állami Hangversenyzenekart konferálta be.

A "Túl az Óperencián" operettműsorát hat  órától ismét sugározza a Dankó Rádió!

2336   Búbánat • előzmény2335 2017-10-04 20:52:33

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya, a Dankó Rádió Udvardy Tiborra emlékező mai műsorában („Túl az Óperencián) részletet olvasott fel egy 1962-ben megjelent cikkből, melyet Kellér Andor írt az Esti Hírlapban. Címe: Udvardy, a tenorista.  A rádióban elhangzott szöveget teljes terjedelmében kiírtam, idemásolom:

„A közönség egyszerűsítő képzeletében a tenorista háziak aggódó tekintetétől kísérve bebugyolált nyakkal ül otthon, vigyáz a hangjára.  A mi Udvardy Tiborunk ezzel szemben nagy sétáló. Járkálás közben memorizál, készülődik az előadásra.  Útjain megáll ismerőseivel egy kis traccsra, és szívesen elmondja, miért is romlott el az előző heti totószelvénye. A római szenátor külsejű Udvardy a legpestibb jelenség talán valamennyiünk közül, akik itt tapossuk városunk kövezetét. De Budapesttel is úgy van, mint a művészetével. Nem beszél róla. Szemérmes, gátlásos. Holott hosszú pályája alatt rengetegszer telepedhetett volna át külföldre. Fiatalon már nagy sikere volt Amerikában, de hazajött, nem ragadt meg sehol. Hozta haza imádott városa, a magyar szó és mindenekelőtt az édesanyja.  Persze erről sem beszél a tenorista, aki mindig társaságban ül, de végtelenül magányos.  Aki harsányan nevet a vicceken, pedig alapjában véve szomorú ember. Miért szomorú? Nyilván, mert rabja művészetének, s rabja a féltett hangjának, ezért kell fegyelmezetten élnie, kilengés és passziók nélkül. Egyszer összeszámolta, hányféle módon hal meg az Operaház színpadán:

mint Cavaradossit agyonlövik, mint Rómeót csókkal mérgezik, Lenszkij szerepében párbajban hal meg, mint Narraboth megszemélyesítője a Saloméban, agyonszúrja önmagát, a Hunyadi Lászlóban lefejezik, a Trisztánban kardtól pusztul, mint Siegmundot lándzsával döfik át, a Köpenyben megfojtják, még szerencse, hogy a Nyugat lányában fel akarják akasztani - de megmenekül.

A tenorista – mosolyog Udvardy – akkor hal meg, ha nem hagyják többször meghalni.  Kavargathatja nyugodtan a kávéját délután az az ember, aki este meghal a színpadon?  Nehéz - feleli. Az én hivatásom akkor is trombózisveszélyes, ha folyton sínre teszik az embert, ha minden akadályt elhárítanak az útjából. A nagy szerepekbe való beleélés, a mások bőrébe bújás, nyomot hagy.  Az érzések mesterséges előállítása, az átélés, áldozatot követel. Ezért roppannak meg a tenoristák, ezért megy tönkre a szívük, az idegzetük. És a félelmek: a hurut, a kondíciótartás, a koncentrálás. Előadás után reggelig forgolódik az ágyában, nem tud elaludni, főleg olyan felhevítő szerepek után, mint amilyen a Heródes, a Cavaradossi vagy a Canio. Ilyenkor az altató sem használ.  Pályája tanulságát így fogalmazza meg. A tenorista öttusázó. Öt kellék szükséges hozzá: hang, muzikalitás, színészi képesség, külső és szerencse. Ha mind az öt megvan, az illető: világmárka.”

2335   Búbánat 2017-10-04 12:56:04

Az Udvardy Tibor-emlékhét mai adásnapján a Dankó Rádió operettműsorában Szomolány Gy. István fogorvos, diszkográfus folytatta a tenorista színpadi szerepeinek ismertetésével:  

Erkel Hunyadi Lászlója, a Traviata Alfrédje, a Bajazzók Caniója, a Peter Grimes címszerepe, a Carmen Don Joséja, Pikk dáma Hermannja, A víg özvegy Danilója, a  Három a kislány Schubertje,A denevér Eisensteinje vagy A cigánybáró Barinkayja mellett következtek a további sikerek:  még a pálya elejéről Melot  a Trisztán és Izoldában, Walter a Tannhäuserben, Ottó a Bánk bánban, a későbbiekben érkezett a Faust címszerepe,  Lenszkij az Anyeginben, Sujszkij a Borisz Godunovban, Siegmund a Walkürben, Cavaradossi a Toscában, Loge A Rajna kincsében, Pinkerton a Pillangókisasszonyban, András az Örvényben, Jani a Pomádé királyban, Jontek a Halkában, Heródes a Saloméban, Henri A köpenyben, Vizavi  a C’ est la guerre-ben,  Ramerrez a Nyugat lányában stb. Az utolsó szerepe volt Lucifer  Ránki  György  Az ember tragédiája c. operájában, melynek ősbemutatója 1970-ben  volt az Operaházban.

Szomolányi kitért Lehár és Udvardy kapcsolatára is: a Garabonciás ősbemutatóján Udvardy énekelte Józsit, a premieren az Operaházban maga Lehár vezényelt!  Lehárra kitérve még megemlítette szokását:  szerette a premier-darabjait azonnal lemezre venni (amikor a technika ezt már lehetővé tette), így  volt ez a Giudittájával is, melynek a bécsi Operában volt az ősbemutatója,  Richard Tauber énekelte a tenor szerepet,  partnere a címszerepben pedig Jarmila Novotná lépett fel.

Ennek zenei illusztrálására szólalt meg egy archív felvételről Giuditta dala: „Meine Lippen, sie küssen so heiss” - Jarmila Novotná énekel, a Wiener Philharmoniker élén maga Lehár dirigál – (1934-es stúdiófelvételen).

Lehár Ferenc – Zágon István – Dalos László: A kék mazúr – részletek (1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05 – 15.15; az új Lehár-felvételek között a másik bemutató a Frasquita részletei voltak)

Km.: Koltay Valéria, Németh Marika, Rátonyi Róbert, Udvardy Tibor, valamint az MRT énekkara és  szimfonikus zenekara. Vezényel: Bródy Tamás.

- Közzene és dal (Udvardy Tibor):

„Fáj a szívem érted, dalom is oly bús,… úgy jönnél vissza már!... Jöjj, veled álmodok én!…kedves, jöjj, várlak már!”

- Blanka és Julian kettőse (Németh Marika és Udvardy Tibor, km. énekkar):

„ Zeng a tündér, kék mazúr, ellenállhatatlanul. Csak te leszel a párom, így való lesz az álom, járod mással is a táncot. Nem baj, én csak terád várok! Csak velem járod egyszer még, ha rám nevet az ég, járd együtt velem újra még, talán rám nevet az ég …/- És hogyha a szívünk ellenáll….- a kék mazúr hátra van még… /- Ezt a régi táncot egy lánnyal táncoljuk már…”

-  Gretl és Muki vidám kettőse (Koltay Valéria és Rátonyi Róbert) :

„- I. vers: Férjül veszlek, kicsi violám, beköti a fejedet a lány. Neki senki nem kell, csakis ez az ember, te leszel a párocskám! /- Miért pont én rám esik ez a kegy, minek vagyok magam ez az egy? Nem is puszta frázis, akad olyan fázis, ki szívesen férjül megy. /- Bánom én, hogy mennyi van: száz vagy százezer, te kedves kicsi uram, te uram leszel, tralla-lalla-lallala, te kedves kicsi uram, te uram leszel! 
Refrén: - Hölgyem, én édes hölgyem – Mondj le a nászról szépen bölcsen – A józan szíven nem fog a hymem – A férfi nem kell neki semmi rózsaláng – Szívem, oly nagyon vártam rád, nekem kell a házasság! – Bármi tervet forral, szépem, én velem könnyen el nem bánsz! ---„
 

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya elmondta az adásban azt a tragikus eseményt, amiről a neten, a Caruso blogban is olvashatunk:

„A jó kiállású művész mindig is a hölgyek bálványának számított. Ifjú korát egy tragikusan végződő szerelem árnyékolta be. Tamás Ilonka, a szépséges koloratúrszoprán a tenorista menyasszonya volt, amikor 1943-ban mindössze harminc évesen váratlanul elhunyt. („Egy egyenes derekú úr – Udvardy Tibor születésének centenáriumára” - 2014.09.08. 11:42 caruso_blog.hu)

 

Tamás Ilonka és Udvardy Tibor előadásában egy közös archív felvételükről felcsendült a szerelmi kettős  Buttykay Ákos – Földes Imre Ezüstsirály című operettjéből:

 „ …Indulj velem, a tenger harsonázik, csábító dallal orgonákat ír, itt benn a szívben minden sötétben ázik…Jöjj velem, indulj velem, gyönyörben a veszély  /- Hová, hová, hová, hová? - a boldogság szent szigetére! - Hová, hová, hová, hová? - a csókok csodaligetébe! - Hová, hová, hová, hová?  - a mámoros hajnal elébe! – Hova szívünk áldott vágya vonz, odamegyünk tündérszárnyakon!…”

Ezt követően Nagy Ibolya felolvasott egy 1962-ben megjelent cikket, melyet   Kellér Andor írta az Esti Hírlapban: „Udvardy a tenorista”  - ezt az elhangzott szöveget teljes terjedelmében kiírtam, be fogom másolni a topicba.

Kálmán Imre - Kulinyi Ernő: A bajadér  - az operett keresztmetszetének rádiós felvételéről hangzottak fel még részletek a mai emlékműsorban: 1962. augusztus 8-án sugározta először a Kossuth Rádió, 20.20 - 21.10 óra között ezt a stúdiófelvételt, melyen Vámos Ágnes Odette, a bajadér, Udvardy Tibor  pedig Radjami herceg szólamát énekelte. A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

  • Radjami dala (Udvardy Tibor):

„Szerelmes álmaimban látlak én! Én bajadérem, szép bajadérem, szegény Radjami, bús lesz a sorsod, érzem! / Éj borong a földön, ég és csend , kis farsangi lantom rajtam peng, rajta, bajdérem, lengd be hófehéren, holdsugár gyenge rózsaszálon légy a szende párom, édes szerelemről beszélj!/Óh, bajadérem , kit a szívem imád! Óh, bajadérem,  megöl érted a vágy, magányom éjjelén, szívemnek drága napsugára csak te légy!  .... Ó bajadérom, táncolj még!”  

  • Odette és Radjami kettőse (Vámos Ágnes, Udvardy Tibor)     "Hajlik ide, hajlik oda… /a Gangesz kék vízénél még édesebb a csók, a Gangesz kék vízénél a szív is lángoló…"
  • Odette és Radjami kettőse (Vámos Ágnes, Udvardy Tibor):

„- Mondd, szeretsz-e hát? - Szeretlek én; - Forrón szívből? -  Forrón, szívből; -Szerelmem, jöjj ide….Dúdolj, dúdolj és írj most egy tündérmesét…”

  • Odette és Radjami kettőse (Vámos Ágnes, Udvardy Tibor):

„Ó, bajadérom, szebb vagy, mint fent az éj, mely csillagfényben ég! Ó, bajadérom, táncolj még !  Jöjj, várnak a mangófák….Szólj, szép kis angyalom, mondd, mondd, hogy jössz-e már…  /- Éjsötét e szempár, kárhozatba visz, sugároz, akár a villám…”

A Túl az Óperencián délelőtti adását ismét meghallgathatjuk a rádióban 18 és 19 óra között, az internetes elérhetőségeken online is.

2334   Búbánat • előzmény2333 2017-10-03 23:17:55

Jó lett volna tudni,  e felolvasott szöveg melyik évben hangozhatott el a rádióban!

2333   smaragd • előzmény2332 2017-10-03 17:33:13

Hozzáteszem, hogy én is örömmel hallottam és hallgattam a mai műsort is, benne Simándy Józseffel. Felfigyeltem arra is, hogy Warga Líviát említette, aki operaénekesnő pályatársai mellett szintén énekelte Kemény Egon dalait a Rádióban. Talán majd Warga Lívia pályáját is jobban megismerhetjük megemlékezés formájában.

Ez a felvétel Simándy Józseffel még akkor készülhetett, amikor csak leírt, előzetesen jóváhagyott szöveget lehetett felolvasni a mikrofon előtt. 

Ez a kötöttség a kiejtésen, hangsúlyokon szinte elkerülhetetlenül érződött, természetesen Simándynál szinte észrevehetetlenül.

A múltszázadi, archív felvételeknél ezt a rádiós sajátosságot is megfigyelhetjük, mint érdekességet, az ismétlésben is. 

Mindez együtt ma is nagyon szép volt.

2332   Búbánat • előzmény2331 2017-10-03 12:19:19

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című adása Nagy Ibolya szerkesztésében és műsorvezetésével ezen a héten Udvardy Tiborra emlékezik:  ma is kaptunk egy különleges értékű bejátszást,  egy  régi, archív hanganyagot : örömömre, most Simándy József prózai hangja szólalt meg az éter hullámhosszán és hallhattuk megfogalmazni gondolatait a nagy tenor-pályatársról.

Simándy József visszaemlékezése Udvardy Tiborra a rádió mikrofonja előtt. 

„Udvardy Tibor, pályatársam és barátom két évvel volt idősebb nálam, de tulajdonképpen egyszerre indultunk 1939 őszén. Ő akkor lett az Operaház magánénekese, engem akkor szerződtetett a hajdani Városi Színház az énekkarába.  Udvardy Tibor hamarosan bemutatkozott a Hunyadi László címszereplőjeként, majd elénekelte a Traviata Alfrédját. Magam egy évvel később, 1940 őszén ismerhettem meg közelebbről, amikor az Operaház kórusának tagja lettem.  Tibor igen rokonszenves megjelenésű, szép hangú, színpadra termett énekes volt már akkor is. Nem csak az Operaház színpadán szerepelt sokszor, de a rádió mikrofonja előtt is. Neve és népszerűsége mind jobban nőtt.  Emlékszem, milyen hitelesen Shakespeare-i Rómeó volt ő  Warga Lívia nagyszerű Júliája oldalán A veronai szerelmesek című Zandonai-operában, és milyen tűzet gyújtó vándordiák a Garabonciás című Lehár Ferenc-daljáték címszereplőjeként. Később, 1947-ben, amikor a Szegeden töltött két  szólista évem után engem is magánénekesnek szerződtetett az Operaház, Udvardy Tiborral még közelebbi kapcsolatba kerültem, hiszen szinte naponként találkoztunk a próbatermek táján, a folyosókon, a művészek büféjében. Ő akkor tájt aratta művészpályafutásának egyik legnagyobb sikerét a Peter Grimes című Britten-opera címszereplőjeként. Ez az opera abban az időben igen modernnek számított, és különleges énekes- és színészi feladatott rótt a főszereplőre. Tibor teljesen azonosult a zaklatott lelkű Peter Grimes-szal, és bebizonyította, hogy nemcsak énekesnek nagyszerű, hanem színésznek is. Ugyanezeket mondhatom Hermann-járól is, amelyet a Pikk Dáma című Csajkovszkij-operában alakított.  Pályánk párhuzamosan haladt tovább. Ő sok olyan szerepet énekelt, amit én nem, például Gounod Faustját énekelte talán a legtöbbször, és továbbra is gyakran volt ő a Traviata Alfrédje. Ezt a szerepet igen szerette.

… Figyeltük és beszéltük meg egymás munkáját. És igen hatott rám az a kedvesség és művészi sokoldalúság, amelyet A denevér Eisensteinje vagy a Három a kislány  Schubertjeként mutatott. Emlékszem, 1943 egész nyarán együtt énekeltünk, ő a Danilót, én pedig a tenor szekund kis kóristája Lehár Ferenc Víg özvegy című operettjében. Tulajdonképpen, ott szövődött a barátság közöttünk. Sokszor, sok mindenről beszélgettünk. Nagy jó humorú ember volt, szerette a tréfát, de érdekes módon a humorában mindig éreztem valami szomorúságot, keserűséget.”

Az adásban először Verdi Traviatájából következtek részletek:

  • Alfréd áriája, II., felv. (Udvardy Tibor)
  • Pezsgőduett, I. felv. (Udvardy Tibor, Orosz Júlia, km. énekkar)

Következett Lehár Ferenc A víg özvegy című operettjének négy jelenete a Magyar Rádió Dalszínházának 1962-es stúdiófelvételéről:

  • Danilovics Danilo belépője (Udvardy Tibor):  „Szerelmetes szép hazám… Az orfeum tanyám, ott nem zavar hazám…” 
  • Danilo és Glavary Hanna kettőse, II. felv.: (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor)  „Bamba-bamba gyászvitéz, ki a lányra rá se néz. Nem kell neki angyal, lova tova nyargal, bamba-bamba gyászvitéz. Hoppla, hoppla, hoppla-hó!...” 
  • A II. felv. fináléja  (Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kövecses Béla,  Palcsó Sándor, Udvardy Tibor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekar, vezényel: Sebestyén András)
  • Induló-kórus, II. felv. (a fináléból, ismételve) (Házy Erzsébet,  Palcsó Sándor, Udvardy Tibor, Nagy István, Szoó György, Balázs István, az MRT Énekkara) "Bár az asszonyhoz senki sem ért, de rajongunk a női nemért, mert a földön, az égen a fő: csak a nő, nő, nő, nő, nő!...” 

Szomolányi Gy. István fogorvos, diszkográfus egész héten át vendég a stúdióban: Udvardy Tibor művészpályáját tekinti át, szerepeit veszi sorra és lexikális adatokkal is szolgál a rádióhallgatóknak.  

 

Udvardy Tibor egyik nagy szerepe volt az Operában Eisenstein is, Johann Strauss A denevér című operettjében. A Magyar Hanglemezgyár parádés stúdió-felfelvételt készített a dalműből (Qualiton, LPX 16558/59  - 1968; CD-1996), erről szólaltak meg most részletek:

  • Eisenstein – Rosalinda duett:  „Órakettős”, II. felv. (Udvardy Tibor   Ágai Karola)

  „Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, ó, a láb itt csókra csábít…/ El ne szállj, te lelkem álma, te csábító szirén, vedd a maszkodat le drága, hogy az arcod lássam én…/ - Régi baj, csak néha érzem, gyorsan elmúlik ma már, gyorsabb most az érverésem, mint ahogy az óra jár/ - Itt az óra, nézzük meg…” (Udvardy Tibor  - Ágai Karola)

  • Pezsgődal  (Külkey László,  László Margit, Udvardy Tibor, énekkar):

 „A szőlő égi nedve, lalala, életünknek kedve, lalala, a császárok, királyok, a grófok és lakájok mind szolgái, míg élnek. a szőlővenyigének. No, koccints hát, az áldásunk ma rászáll, ki császárok közt császár…” 

  • Falke dala, jelenet és a  II. felvonás fináléja ….” (Ágay Karola, Gaál Éva, László Margit, Bende Zsolt, Külkey László,  Palócz László, valamint a MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)

 „Most minden kézben egy telt pohár, s dalolja együtt mindegyik pár: egy család a sok barát…/A csókból már elég, keringőre várunk rég, fel mind vidám táncra…”

A Qualiton Denevér-LP felvétele dobozában a lemezhez tartozó librettó-füzetben több fotó található, amelyek a stúdiófelvétel ideje alatt készültek a közreműködőkről, közülük azokat sorolom, melyeken Udvardy Tibor is rajta van:

  • A címoldalon (mások mellett) Udvardy Tibor
  • Korondy György (Alfréd), Ágay Karola és Udvardy Tibor
  • Falke a bálra csábítja Eisensteint (Bende Zsolt, Udvardy Tibor)
  • „Ó, jaj, szívem szakad!...” (Ágay Karola, Udvardy Tibor, László Margit)
  • Renard márki és lovag Chagrin találkozása (Palócz László, Udvardy Tibor)
  • Egy vidám pillanat Orlovszky bálján (Külkey László, László Margit, Udvardy Tibor)
  • Eisenstein saját feleségének udvarol (Ágay Karola, Udvardy Tibor)
  • Lehel György karmester és Udvardy Tibor
  • Vámos László prózai rendező, Lehel György karmester és Udvardy Tibor

A délelőtti adás ismétlése 18 és 19 óra között hallgatható meg újra a Dankó Rádióban és online az internetes elérhetőségeken. Holnap pedig folytatódik az Udvardy Tiborra emlékezés a rádióban.

2331   Búbánat 2017-10-02 16:12:05

Udvardy Tibor-emlékhét kezdődött el a Dankó Rádió Túl az Óperencián-műsorsorozat ma adásnapján. 

 A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Szomolányi Gy. István, fogorvos, diszkográfust hívta be a stúdióba, aki a hét minden napjára tartogat mesélni valókat a nagy magyar tenoristáról, életéről, pályájáról, szerepeiről... ma a neves tenorista életútjának első szakaszát, az első Hunyadi László-címszereptől, és a  kezdeti kisebbektől,  a már jelentős és későbbi nagy színpadi karakterek, szerepek megformálásáig, elevenítette fel a kronológiából a II. világháború utáni első évekig,a Bajazzók Caniójáig jutva el a sorban…

Zenei illusztrációt is kaptunk Leoncavalló operájából arról a stúdiófelvételről (1961), melyen Orosz Júlia, Udvardy Tibor, Bende Zsolt, Radnay György és Réti József énekel, a Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Komor Vilmos vezényli:

  • Canio áriája
  • Nedda áriája, I. felv. – „Madárdal”
  • Az opera zárójelenete

Nagy Ibolya a délelőtti adást Johann Strauss műveivel indította:

A denevér nyitányának dallamai után  az Egy éj Velencében című operettből két részlet csendült fel:

  • Az urbinói herceg dala –„ Gondoladal” (Udvardy Tibor)
  • Az I. felvonás fináléja (Udvardy Tibor, Házy Erzsébet, Sándor Judit, Zentay Anna, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád, Maleczky Oszkár, valamint a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – a Rádió Dalszínháza bemutatója: 1966. július 16., Kossuth Rádió, 20.28 22.00

Az adás végén pedig Lehár Ferenc operettjének, a Pacsirtának  két részlete hangzott el, két duett, melyben Udvardy Tibor partnere Németh Marika volt, az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli (Bemutató: 1962. július 8., Kossuth Rádió, (17.10 – 17.40): „Új Lehár felvételeink”  - Km. Németh Marika, Koltay Valéria, Udvardy Tibor, Külkey László, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András

- Juliska és Sándor keringő-kettőse: „Mint álom a múlt ködében, úgy tűnsz elő…/Rózsa tudja, senki más” (Németh Marika és Udvardy Tibor)

- Juliska és Sándor kettőse: „Hol pacsirta zeng, hol a kasza peng…” /”Kis pacsirta, kis Juliska” (Németh Marika és Udvardy Tibor)

 

A rádióadásban egy ritka hangdokumentum is bejátszásra került, melyen Udvardy Tibor az életútjának főbb állomásaira tekint vissza és vall emberi tulajdonságairól (a felvétel 1956 júliusában készült).

Kimásoltam a szöveget:

„Az ember hivatása, hogy megismerje az igazságot, szeresse a szépet, kívánja a jót és mindig a legjobbat cselekedje. Amikor hivatásomról, életem eddigi folyásáról szeretnék pár mondattal beszámolni, mindenekelőtt azt kell előrebocsájtanom, hogy nem vagyok női szíveket tipró hős, a színpadtól távol is elsősorban egyszerű ember vagyok. Tele érzésekkel, törekvésekkel, hibákkal. Hogy az életemről beszéljek mégis, apám kőbányai vendéglős volt. Derűs, jókedélyű környezetben nőttem fel, már kisdiák koromban a kőbányai gimnázium énekkarában énekeltem, sima volt a diákpályám. Eldaloltam az igazgató kedvenc dalát [… ] és a vizsga könnyebben ment.   Sajnos, aztán új igazgatót kaptunk , és én beleszerettem  a hatodikos fejjel a tanítóképzős lányába és az igazgató olyan rövidlátó volt, hogy az orráig sem látott, de engem már kilométerekről felismert, mikor első szerelmem után futottam.  Gimnáziumi tanulmányaim befejezése után beiratkoztam a Zeneművészeti Főiskolára, Dr. Molnár Imre volt a tanárom. Ha visszatekintek a főiskolai éveimre, úgy látom, hogy pályámnak ez a szakasza általában sima, zökkenőmentes volt. Családom bízott a tehetségemben, ez a bizalom sokat segített pályám kezdetén.   Apám maga is énekelt a híres Acélhang dalárdában. Sokszor énekeltem  vele egyetlen húgom zongorakísérete mellett. Nem hagyhatom ki főiskolai éveimre való visszaemlékezésből, hogy akkor jártam be Európát, Amerikát az egyetemi énekkarokkal, Vaszy Viktorral. Énekeltem a chicagói rádióban is, de egy percig sem gondoltam arra, hogy hazámon kívül keressem művészi ambícióim kielégítését.   Ami zökkenő akadt életemben, az csak makacsságomnak volt köszönhető. Így például a háború előtt utolsó éves főiskolás koromban Kodály Psalmus Hungaricusában kellett volna énekelnem. A megtiszteltetés ellenére lemondtam az előadást, mert nem adtak zenekari próbát. Haragudott is Kodály, de 1945-ben, amikor Budapest még romokban hevert, én énekeltem a Psalmust az Operaház megnyitásakor. Utolsó vizsgámon a Bajazzókból és a Bánk bánból énekeltem.  A Bajazzók már lefutott, a Bánk bánhoz nagy szakállt tettek fel rám, a felismerhetetlenségig elmaszkíroztak. Komoly, nagy siker volt. Az egyik kedves öreg díszletező bácsi következőképpen gratulált: -  Fiatalember, csak attól féljen, csak az jobb magánál, aki a Bajazzókat énekelte!  Hát én nem féltem önmagamtól.  A díszletező nem ismerte fel, hogy a két szerepet ugyanaz az ember énekelte.   Ez jellemzi művészi alakításaimat ma is. Minden szerepben igyekszem az az ember lenni, akit éppen alakítok.”

 

A délelőtti operettműsort ma 18 és 19 óra között ismét meghallgathatjuk, holnap délelőtt pedig folytatódik az Udvardy Tibor operaénekesre való emlékezés a Dankó Rádióban.

2330   Búbánat • előzmény2329 2017-09-30 16:32:23

Köszönöm, majd megtanulom, kiismerem ezt az új alkalmazást is...

2329   daunerni • előzmény2328 2017-09-30 16:02:22

Sajnos nem hiszem, hogy egyszerre lehetne a régit és újat is használni, de a bejelentkezés élettartama változatlan...

2328   Búbánat • előzmény2327 2017-09-30 15:52:54

Kedves daunerni!

 

Ezt látom, de nem értem: eddig úgy tettem: hogy megnyitottam a word szövegszekesztőt, beírtam, még ott megformáltam, szükség szerint  az url, az i, a b,  az u, a / és az  [  ] használtam, és az egészet ctr c - crt v-vel bemásoltam a fórumba. Ha jól értem, akkor ezeket a műveleteket nem kell külön word-ben intézni, mert itt is megtehetem; mostantól akkor az eddig folytatott alkalmazás már nem fog működni a külön megnyitott microsoft wordben? (Azért is kellett ott szerkeszteni, mert mikor a Momus fórumba irtunk sokat, mire a végére értünk írományunknak, és az entert lenyomtuk, az egész eddigi munkánk eltűnt,  "elveszett", kárba veszett .és kezdhettük előlről. 

Tehát akkor most az új rendszerben, ha ide írok, szerkesztek, formázok, bármely sokat és ideig is tart a művelet, nem kell ettől a veszélytől tartanunk?

 

2327   daunerni • előzmény2326 2017-09-30 11:28:37

Kedves Búbánat!

Az olvasói levelekben írtam, új szövegszerkesztő van, remélem könnyebb lesz használni.
Bizonyára nem tűnt fel, a lap aljáról már levettem azt a régi segédletet.
Mostantól rendes szövegszerkesztőt használhatsz, kijelölöd a szöveget, és hozzárendelheted a kívánt stílust (ott van fönt...)

2326   Búbánat • előzmény2325 2017-09-30 10:45:14

Valamiért nem működik most  itt a rendszerben a vastag és dőlt betúk alkalmazása...

2325   Búbánat 2017-09-30 10:41:02

A Dankó Rádió délelőtt elhangzott operettműsorából:

Hegedűs a háztetőn: Jerry Bock musicaljének részletei szólaltak meg az első zenei blokkban.

A felhangzott dalokat Bessenyei Ferenc, Petress Zsuzsa, Halász Aranka, Kovács Zsuzsa, Csongrádi Kata, Karádi Judit, Megyeri Mária, Maros Gábor, Dániel Gábor  és mások  adták elő. A Fővárosi Operettszínház Ének-és Zenekarát Lendvay Kamilló vezényelte. (Hungaroton felvétele, 1986)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő - Carla és Pelikán kettősét az e heti kedves stúdióvendég, Halász Aranka és Kokas László előadásában hallottuk (Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényelt Izaki Masahiro )

Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra- a zeneszerző születésének 100. évfordulója alkalmából, 1980. július 2-án a Petőfi rádióban 18.35-19.25 között bemutatott rádiófelvételről szólaltak meg most újra részletek a Dankó Rádió délelőtti operettműsorában.

A felvételen közreműködött a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) , vezényel: Sebestyén András

- A király dala:  „Kicsi feleség, aranyos kis párom, a te csókod várom…”  ([i]Palcsó Sándor[/i])

- Alexandra dala és hármas: „… Végre szemtől szemben láthatom, édes hangját végre hallhatom, e percre várok rég, a szívem lángban ég…” ([i]Pászthy Júlia,  Palcsó Sándor, Kelen Péter, és az MRT Énekkara[/i])

- A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc /Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd… ([i] Oszvald Marika, km. MRT Énekkarának Férfikara[/i])

Egy [b] Buday Dénes[/b]-dalt [b]Dayka Margit[/b] énekelt.

[b] Ifj. Johann Strauss: Déli rózsák – keringő [/b] – a  Bécsi Volksoper zenekarát Carl Michalski vezényelte.

A Túl az Óperencián adását 18 órától megint meghallgathatjuk a rádióban.

2324   Búbánat 2017-09-29 21:01:51
Élő kapcsolás: 1970. április 30., Kossuth Rádió, 19.00 -

Fővárosi Operettszínház

Lehár Ferenc születésének 100. évfordulója alkalmából:

Lehár Ferenc: A víg özvegy

Háromfelvonásos operett.

Victor Leon és Leo Stein szövegkönyvét Mérey Adolf fordította.

Vezényel: Breitner Tamás

Közreműködik: a Fővárosi Operettszínház zenekara, ének- és tánckara (karigazgató: Virány László)

Rendező: Seregi László

Szereposztás:

Glavary Hanna – Németh Marika
Danilovics Danilo – Baksay Árpád
Nyegus , követségi írnok – Pagonyi János
Zéta Mirko, nagykövet – Homm Pál
Valencienne, a felesége – Gallay Judit
Camille de Rosillon – Oszvald Gyula
Vicomt Cascade – Csajányi György
Raoul de St. Brioche – Gozmány György
Bogdanovics, konzul – Gáti György
Silvaine, a felesége – Mikes Emmi
Kromov, tanácsos – Márkus Ferenc
Olga, a felesége – Halasi Marika
Prisics, őrnagy – Börzsönyi Mihály
Praskovia – Kiss Viktória
2323   smaragd • előzmény2322 2017-09-29 18:32:52

Gyenes Magda utolsó útja előtt (Pantheon 2060) ma a "Krisztina kisasszony" Nyitánya csendült fel, mintha így Blanche-ra is emlékeznénk, együtt, a rádió mellett...
2322   Búbánat 2017-09-29 10:18:18
A Dankó Rádió imént véget ért Túl az Óperencián c., operett és zenés színház kedvelőknek szóló adásában az alábbi zenék csendültek fel:

Jacques Offenbach: Kékszakáll – nyitány (km. a Müncheni Rádió Zenekara)

[b ] Honthy Hanna [/b] énekelt dalokat:

Lajtai Lajos: Legyen a Horváth-kertben,Budán... (a Magyar Állami Hangversenyzenekart Vincze Ottó vezényli)

Brandon Thomas – Aldobolyi Nagy György – Szenes Iván: Charley nénje – a zenés játékból Páger Antal, Tolnay Klári, Bodrogi Gyula, Ernyei Béla, Paudits Béla énekelt részleteket, km. a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat Kamarazenekara a szerző vezényletével.

Németh Sándor énekelt operettdalokat:

- Kálmán Imre: Csárdáskirálynő - Bóni dala: „Hányszor mondtam már magamnak, nézd ezt nem szabad! …/Jaj, cica, eszem azt a csöpp kis szád…”

- Lehár Ferenc: Bécsi asszony – „A banda élén… Ó de szép., oly csábító, oly hódító, oly bódító…”
- Huszka Jenő: Erzsébet -„ Délibábos Hortobágyon , egy kis kurta kocsma van,s mert a jó bort úgy imádom , hát ott érzem jól magam…”(Km. Galambos Erzsi)

Latabár Kálmán dalfelvételeiből hallottunk, köztük:
Gyöngy Pál-Kellér Dezső: „Én minden nőnek tetszem, jaj, üldöznek a nők, hát könyörgöm, hogy hagyjanak már békén ők!…”

Kemény Egon – Erdődy János: Krisztina kisasszony - az operett nyitányának dallamaival zárult a mai adás (a MRT Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte).

Ezt a rádióadást délután is meghallgathatjuk az ismétlésben 18 és 19 óra között.
2321   Búbánat 2017-09-28 23:48:50
Tamássy Zdenkó: Női különítmény – zenés játék

Rádió Dalszínházának bemutatója: 1967. szeptember 30., Kossuth Rádió, 20.30-22.00

Ambrus Zoltán novellája nyomán írta: Mándy Iván
Versek: Dalos László

Vezényel: Hidas Frigyes

Km. a Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus.

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: László Endre

A szereposztásból:

Blossom kapitány – Gelley Kornél
Miss Dumbleton, titkárnő – Lehoczky Zsuzsa
Miss Senior, hittérítő – Galambos Erzsi
Traweller, ügynök – Erdődy Kálmán
Jebediah szenátor – Bilicsi Tivadar
Bob Whicester – Buss Gyula
Odvas Gorilla, rabló – Basilides Zoltán
Sherwood, rabló – Katona Lajos
Plébános Oszkár, rabló – Palcsó Sándor
Lampton Johnny – Horváth Tivadar


Szavakban (Budapest hullámhosszán – rádiókritika)

„Akik a könnyebb zenés játékokat szeretik, azok valószínűleg szívesen hallgatják a rádió dalszínházának előadásait. A múlt heti darab, a Női különítmény Ambrus Zoltán jó humorú ironikus hangvételű novellája alapján készült. (A hangjátéki változat Mándy Iván munkája.) Tamássy Zdenkó zenéje könnyed, kellemes, erre szokták mondani: fülbemászó. A darab tehát — saját szerény keretein belül — több mint egy csak szórakoztatni akaró operett. Hogy ez az utóbbi mégis gyakran jut eszünkbe, annak köszönhető, hogy a színészek egy része még mindig tipikusan operettes, lebegtető hanghordozással beszél. Ez sajnos itt-ott hamissá teszi a játékot, s különösen igaz ez a rádióban, ahol a hang az egyetlen jellemformáló eszköz.”

- trömböczky –
(Szolnok Megyei Néplap, 1972. november 28.)


Népújság, 1978. augusztus 20.

Zenés mesejáték Az ezerkettedik éjszakából
Tamássy Zdenkó új műveiről

Általában azt tartják, hogy a most ötvenhat éves Tamássy Zdenkó a legtermékenyebb zeneszerző Magyarországon. Rádióhallgató, tv-néző, mozi- és színházlátogató egyaránt ismerheti munkásságát. Művészcsaládból származik.Édesapja Tamássy Pál zeneszerző volt, s a Király Színházban is nagy sikerrel játszották darabját. Édesanyja a század elejének ünnepelt sanzonénekesnője és színésznője: Ilosvay Rózsi.

Kókai Rezsőnél végeztem a Zeneművészeti Főiskola zeneszerzői szakát. A zongorában Böszörményi Nagy Béla volt a tanárom, az ütőhangszerek titkaiba Roubal Rezső vezetett be. Nem sokkal a felszabadulás után a Magyar Rádióhoz kerültem, s mindmáig a könnyűzene lektora vagyok — mondja Tamássy —, ami annyit jelent, hogy a kezemen átmegy a műfajnak egész termése.

Nagy elfoglaltsága mellett nem fárasztja a lektori munka?
— Jómagam abból a szempontból közelítem meg a kérdést, hogy az átnézett anyagból én is tanulok.

Hány tv-játéknak komponálta a zenéjét?
— Száztizennyolcnak.

- És hány filmen vetítették a nevét, mint zeneszerzőjét?
—Tizennyolc magyar játékfilm muzsikáját komponáltam. Csak néhány cím: Hannibál tanár úr; Régi idők focija; Budapesti mesék. A tv-filmek közül különösen a Kántor-sorozatot szerettem és a Krúdy Gyula Őszi versenyek című művéből készült játékot, amellyel legutóbb megnyitották a veszprémi tv-fesztivált.

Színházi muzsika?
— Mindmáig huszonkét színdarab zenéje. A most elmúlt évadban és a jövő szezonban műsoron volt, illetve marad a Madách Kamara Színházban Tolnay Klári és Mensáros László felléptével a nagy sikerű „Kései találkozás”. A Budapesti Gyermekszínházban „Óz, a varázsló”, az Állami Bábszínházban a „Vásári komédiák”, végül a Vidám Színpadon Pirandello—Gáspár Margit „Velencei kékszakáll”-ja.

Zenés rádiójátékok?
- Kilencet írtam eddig. Szerencsére mind tetszettek a közönségnek. Ilyenek voltak a Joe bácsi, A ház közbeszól, Fő a vendég, a Haldoklás habbal és a Női különítmény.

A közönség megkedvelte több slágerét is. Melyek a legnépszerűbbek?
— Alighanem az, amelyiket Bilicsi Tivadar énekelte: „Nem wurlitzer a verkli”, a másik az „Én nem akarok mindenáron férjhez menni”. Az utóbbit Psota Irén remek előadása segítette.

Mi készül a műhelyben?
— A legújabb kompozícióm Heltai Jenő bűbájos költői mesejátékénak, Az ezerkettedik éjszakának a zenéje. A rádió rendelte meg. A női főszerepet Kalmár Magdának, az Operaház kitűnő magánénekesnőjének szántuk.
Én lelopom az égről a csillagot"— így szól Az Ezerkettedik éjszaka egyik dalának refrénje.

Új filmzene?
— A legfrissebb filmet most forgatják Szörényi Rezső rendezésében. Esztergályos Cecília, Bodnár Erika és Bujtor István szerepelnek benne. Címe:„B.u.é.k.

Véleménye szerint miben különbözik a színháznak vagy a rádiónak, a filmnek vagy a tv-játéknak komponált zene?
— Semmiben. Ugyanúgy kell megkomponálni, mint bármilyen más műfajú muzsikát. A filmzene azonban úgynevezett alkalmazott muzsika. Kötöttségei nagyobbak. Bizonyos külön funkciókat kell ellátnia. Így például fokozni kell a film cselekményének izgalmát. „A kép mögé” kell kerülni vele. A rendező elgondolását kell egyeztetni a magaméval. Rövid idő alatt jellemezni a helyzeteket, olykor szigorúan megadott másodpercek keretében. De éppen ez ad kedvet, ihletet a megfelelő zene kitalálására.

Tervei?
— A nyáron operát írok a Népszínház operatársulata számára: Nadányi Zoltán Hét falu kovácsa című művéből. Távolabbi tervem néhány magyar vers megzenésítése Szép Ernőtől napjaink lírájáig — Venczel Vera és Kállai Ferenc részére.

Az operaírásban is van már gyakorlata Tamássy Zdenkónak, hisz a közönség emlékezhet Éneklecke című tv-dalművére Karinthy Frigyes nyomán, valamint a Vendégek-ére, amely Sarkadi Imre munkájából készült.

/Kristóf Károly/
2320   Búbánat 2017-09-28 11:06:40
Ismertetem, milyen zenéket hallhattunk a Dankó Rádió Túl az Óperencián című, most délelőtt elhangzott adásában:

Hacsaturján: Vidám induló

Kerekes János – Szenes Iván: Állami áruház

– Glauziusz bácsi dala (Feleki Kamill, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kerekes János – 1958)
„Sok éve ennek, jaj de rég, mondhatnám azt is: hajdanán…/Hány évtized múlt el mögöttem, örömtelenül és szótalanul… /Életemben tanultam sokat és szolgáltam csak egyre másokat…./mert nyár és ősz és tél jön sok tavaszra és életének egyre több a haszna, mert bizonyság már… hogy szolga nem lesz ez a kis legény; csak nézem őt és büszkén mondja szám: hogy ember lett az én kis unokám!”

- Vidám hármas ( Petress Zsuzsa, Melis György és Mindszenti Ödön)
„Nem érek rá hétfőn, kedden nincsen kedve, szerdán pedig korán fekszik le este az ember…”

- Dal ( Petress Zsuzsa, km. énekkar)
„Édes szerelem virágzik a szíveken … /Egy boldog nyár Budapesten, száz boldog óra veled, sok új nagyszerű érzés kapcsolja hozzád életemet…”

- Kettős ( Petress Zsuzsa, Melis György)
„ Nem szavakat várok tőled, társam legyél nékem, boldog napjaim része, bajban menedékem… /Oly jó most kettősben teveled…”

- Kettős ( Petress Zsuzsa, Kazal László )
"Szép az idő, száz evező, csattog …/Egy Duna-parti csónakházban nagy a jókedv minden nap, úszik az ember boldogságban, és a jó Duna-víz simogat…”

Lehár Ferenc - Szenes Andor - Dalos László: Szép a világ

- „Oly szép a világ” ( Szabó Miklós, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Váradi László) – 1957. évi rádiófelvétel

- Rio de Janeiro ( Németh Marika ):
„Csuda szép, csupa szép, ragyogó a tengerár…/Rio de Janeiro, ott ahol a napfény ragyogó, Rio de Janeiro, szenvedély ott lobogó,…”

- Induló –vidám kettős (Németh Marika, Palcsó Sándor) - km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás - Rádiófelvétel bemutató: 1974. május 1.
„A vágyam, oly régen, egy kis kirándulás…” /”Kék a fényes ég, imádlak édes, réges-rég…”

Tiboldi Mária és a rádióműsor vendége, Halász Aranka ének-kettősében szólalt meg egy dal: [i]
„Egy marhaság az élet" [/i](Km. a Stúdió 11)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - keringő: (a Bécsi Johann Strauss Zenekart Willi Boskovsky vezényelte)

Ismétlés ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban.
2319   Búbánat • előzmény47 2017-09-27 22:54:30
Kapcs. 47. sorszámhoz

Kiegészítés

Sidney Jones: Gésák
vagy: egy japán teaház története

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1970. február 14., Kossuth Rádió 19.25 – 20.37

Sidney Jones és Lionel Monkton operettjének rádióváltozata

Owen Hall szövegét Fáy E. Béla és Makai Emil fordította.
A verseket Brand István írta
Rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Matz László
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya

Szereposztás:

Az öreg Vuncsi – Feleki Kamill - próza
A fiatal Vuncsi – Kibédy Ervin - próza
Mimóza – László Margit (Domján Edit)
Fairfax – Bende Zsolt (Mécs Károly)
Molly – Petress Zsuzsa
Cunningham – Reményi Sándor (Csanaky József)
Katána – Bartha Alfonz (Verdes Tamás)
Lady Constance - Simor Erzsi - próza
Juliette – Csala Zsuzsa - próza
Imári márki – Csákányi László

Az operett-bemutatóhoz írt kísérő sorok az RTV Újságból:

„1897. október 16-án ezzel az operettel nyitotta meg kapuit a Magyar Színház. Ez egyben a darab magyarországi ősbemutatója is volt. A két főszerepet Fedák Sári és Sziklai Kornál alakította. A sikert az bizonyítja, hogy az operett megérte a 100. előadást is. Azóta több helyen felújították a legkülönbözőbb színházakban, - többek között a Fővárosi Operettszínházban is.

Rövid tartalma:
Angol hajó vesztegel egy japán kikötőben, ahol ’A tízezer gyönyörűséghez” címzett teaházat sűrűn látogatja Fairfax angol hajóstiszt, aki – bár vőlegény – nem tud ellenállni a bájos gésa, Mimóza táncának. Ebből számos bonyodalom származik…
A darab rádióváltozatában ezt a történetet meséli el a teaház volt tulajdonosa – F e l e k i Kamill.”

Ismertebb betétszámok erről az operettfelvételről:

- Mimóza dala, I.felv.: „A szerelmes aranyhal” (László Margit)
- Kórusjelenet: Teaház-dal - km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara
- Molly dala, I. felv.: „Rolly Pollynak keresztelt az apám” (km. Petress Zsuzsa, valamint a Magyar Rádió és Televízió Énekkara)
- Fairfax dala a Jack fiúról (Bende Zsolt)
- Fairfax és Mimóza kettőse, I. felv. „Csók-kettős” (Bende Zsolt – László Margit)
- Molly dala, II. felv.: Dal a játékmajomról – km. Petress Zsuzsa, valamint a Magyar Rádió és Televízió Énekkara
- Fairfax kóruskíséretes „tengerész-dala” (Bende Zsolt és a Magyar Rádió és Televízió Énekkarának Férfikara)
- Cunningham dala a kis japánokról: „A kis Jappy” (Reményi Sándor)
- Fairfax dala, II. felv.:”Lelkem csillaga” (Bende Zsolt)
- Molly dala a papagájról (Petress Zsuzsa)
- Fairfax és Cunningham kettőse: „Most fel hát a márkihoz” (Bende Zsolt, Reményi Sándor és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara
- Az I. felvonás fináléja – Km. László Margit, Petress Zsuzsa, Bartha Alfonz, Bende Zsolt, Reményi Sándor és Magyar Rádió és Televízió Énekkara
2318   Búbánat 2017-09-27 11:56:36
A Dankó Rádió operett és zenés színház kedvelőknek szóló délelőtti adásában először egy francia klasszikus nagyoperettből szólalt meg négy részlet:

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban

- Kánkán (a nyitányból)- km. a Miskolci Szimfonikus Zenekar, vezényel: Kovács László

- Pluto (Aristeusz) dala („Pásztordal”), I. felv. ( Réti József), km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Blum Tamás)

„Én Aristeusz vagyok, a kincsem néhány bárány, és egy-két bödön méz, mely ragyog szépen sárgán.../ Zöld mezőben, tarka réten járom utam én, kék gyönyörű tiszta égről árad rám a fény…”

- Euridike kupléja, I. felv. ( László Margit, km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Blum Tamás)

„Egy asszony, hogy ha csókra szomjas... édes illatfelhő lebben, a szívemre száll … szívem téged vár, itt vár, kint vár. /A férjem mit sem sejthet még, nem sejti még, a szomszéd pásztort várom rég, őt várom még…”

- Styx Jankó dala, II. felv. ( Fekete Pál, km. a Budapesti Szimfonikus Zenekar Bródy Tamás vezényletével)

„Voltam király Beóciában, hatalmas, fényes, nagy király…”

A ma 31 éve elhunyt Ruttkai Évára emlékezett énekfelvételeivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya:

Lajtai Lajos – Békeffi István: „Hol van az a nyár, hol a régi szerelem…” ˙ (Ruttkai Éva, Latinovits Zoltán)

Szentirmay Ákos – Halmágyi Sándor: „A csillagok örökké élnek” (Ruttkai Éva, km. a Stúdió 11)

Latinovits Zoltán: a rádióműsorban Nagy Ibolya bejátszott egy archív riport-részletet is, mely a Kutya, akit Bozzi úrnak hívtak című Operettszínház előadása szünetében a címszerepet alakító színművésszel készült. Latinovits szólt ennek a musicalnek a zenés színházbeli helyéről, a darabból kiérző groteszkségről, ami a „a század gyermeke”, és arra a kérdésre, milyen érzés az Operettszínház társulatával együtt dolgozni, úgy felelt: - "Ilyen nagyszerű csapat nincs még az országban!” (1976. február 27., Fővárosi Operettszínház; Latinovits utolsó színházi bemutatója volt s még az év júniusában örökre eltávozott…)

E bejátszást követően részletek szólaltak meg ebből a zenés darabból:

Fényes Szabolcs – Békeffi István – G. Dénes György: Kutya, akit Bozzi úrnak hívtak

a felvételen Kalmár Magda, Póka Éva, Eszményi Viktória, Gregor József, Straub Dezső énekel, km. a Harmónia Énekegyüttes és a Magyar Rádió Vonós Tánczenekara. Vezényel: Bolba Lajos.

A Dankó Rádió délelőtt elhangzott Túl az Óperencián c. zenei összeállítását a 18 órakor kezdődő ismétlő-adásban újra meghallgathatjuk, ahogyan a Halász Aranka színésznővel folytatott stúdióbeszélgetést is figyelemmel követhetjük a rádióműsorból.
2317   Búbánat 2017-09-26 10:27:35

Operett és zenés színház kedvelőknek szóló operettadás, a Túl az Óperencián.

A délelőtt elhangzott műsor zenei kínálata volt:

Egy Josef Strauss-polka (MÁV szimfonikus zenekart Kesselyák Gergely vezényli)

Bágya András – G. Dénes György: Régi monda - táncdal ( Halász Aranka – az 1968-as Táncdalfesztivál dala)

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Aranyvirág – részletek

- Dal: „Csodavilágból jöttem én, csuhaj!..../- Szállj, nóta szállj!...” (Petress Zsuzsa és a Szekeres Kórus, valamint a Magyar Állami Hangversenyzenekar)

- Aranyvirág és Beppó kettőse: „Szívem szívednek örökös rabja lett” (Kincses Veronika és Miller Lajos, km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel Behár György)

- Cake Walk (Lehoczky Éva és a Szekeres Kórus, valamint a Magyar Állami Hangversenyzenekar)

Leondard Bernstein: West Side Story – Anita és Rosalinda kettőse: „Amerika” ( Galambos Erzsi, Halász Aranka, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás)

Ábrahám Pál: Viktória - részletek

Kettős: „Mauzi, te édes kisegér…” ( Teremi Trixi, Bozó József)

Kettős: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night, good night, good night...” (Bordás Barbara, Peller Károly, km. a Budapesti Operettszínház férfikara)

Dal: „Honvédbanda szól a Stefáni, szól a Stefánián…” (Paudits Béla)

Jerry Bock: Hegedűs a háztetőn

A felcsendülő részletekben énekelt Halász Aranka, Kovács Zsuzsa, Csongrádi Zsuzsa és Bessenyei Ferenc („Ha én gazdag lennék…”), vezényel Lendvay Kamillo

Befejezésül, ifj. Johann Strauss A királyné csipkekendője című operettjének dallamai szólaltak meg a Philharmonia Hungarica előadásában, Eduard Strauss vezényletével.)


Találtam a neten egy régebbi interjút a Dankó Rádió operettműsorának e heti vendégével, Halász Aranka énekművész-színésznővel: „Szeretettel gondolok erre a „kegyetlen pályára” „ (Magyar Fórum)

Az interjúban olvasottak most, a Nagy Ibolyával folytatott beszélgetésben is előjönnek…

A minden nap hallható „Túl az Óperencián” délelőtti adásának ismétlését a kialakult gyakorlat szerint még aznap 18 és 19 óra között sugározza a Dankó Rádió.
2316   Búbánat 2017-09-25 23:51:08
1970. február 8., Petőfi Rádió, 18.05 - 18.50

Emlékhangverseny Huszka Jenő halálának 10. évfordulója alkalmából

Km. Házy Erzsébet, László Margit, Bende Zsolt, Korondy György, Melis György, Palócz László, Várhelyi Endre, a Magyar Rádió és Televízió Ének-és Zenekara, valamint a Magyar Állami Operaház Zenekara.

Vezényel: Sebestyén András
2315   Búbánat • előzmény2295 2017-09-25 23:44:21
Kapcs.: 2295. sorszámhoz

Említettem Kerekes János–Rományi József Dalol az ifjúság című rádióoperettjének három részletét:

- Visszhang-dal (Petress Zsuzsa, énekkar női kara)
„Kedves Visszhang, hogyha ráérsz, beszélgess egy kicsit énvelem… Minden este eljön én elém egy kedves arcú kékszemű legény, csipkelődik, évődik velem, de én mindig csak leszerelem…. Minden jót, és ne feledd, barátom, köztünk ezt a kedves jó viszonyt.”

- Kettős (keringő) (Sándor Judit, Bende Zsolt, énekkar)
„Boldog nyár, boldog nyár … Napsugár, napsugár, mosolyog ragyogón mireánk… Balaton, Badacsony, nevetünk szabadon, mosolygó Balaton… Ifjúság, ifjúság, mennyi boldogságot rejt az egy csók…”

- Kukta-dal (Rátonyi Róbert):
„Lipót vagyok, a cukrászgyerek, hogyha látnak, mindenki nevet, minden tortám csodára remek, kóstolják meg süteményemet!...”

Az operett további két részletét is nevesítem:

- Tündér-dal (Sándor Judit)

- Induló–kettős (Petress Zsuzsa, Melis György)

A Magyar Rádió Szimfonikus zenekarát és a Földényi-kórust a zeneszerző, Kerekes János vezényli .
2314   Búbánat • előzmény2313 2017-09-25 23:29:59


I. Behár György – Majoros István – László Endre: Anyámasszony katonája - Zenés játék

II. [b] Behár György - Szedő Lajos: Éjféli randevú - revü-operett

A rádió e két operett részleteinek új stúdiófelvételét 1967-ben készítette el és együtt mutatta be:

I. Andor Éva, Petress Zsuzsa, Juhász Pál, valamint az MRT szimfonikus zenekara.Vezényel: Sebestyén András;

II. Németh Marika, Udvardy Tibor, valamint az MRT Esztrádzenekara. Vezényel: Breitner Tamás

Lásd még a 2175. sorszám alatti bejegyzést.
2313   Búbánat 2017-09-25 22:58:33

1961. november 25., szombat - NÉPSZABADSÁG

Behár György – Majoros István – László Endre: Anyámasszony katonája - Zenés játék

Bemutató: Ifjúsági Rádiószínpad – 1961.

A főszerepekben: Petress Zsuzsa, Tolnay Klári, Bikádi György

„Volt ennek az operettnek egy jól meglátott, igazán mai epizódja. A hetyke Czövek Balázs a gyakorlaton csak azért is iszik a „szennyezett” vízből. Egy „békebeli” operettben ilyenkor megjelenik egy rezes orrú őrmester, és ordít, pofoz, kiköttet. Most előlépett egy százados, és okos humorral hordágyra tetette a „beteg” katonát, aztán be a kórházba, és persze, nincs szabadság, csak gondos ápolás, gyomormosással egybekötve. A többi, ami kitöltötte a másfél órát, sajnos, az elhasznált sablont ismételte, még a „kacérságot tanító” jelenet se hiányzott. Ami pedig a figurákat illeti, azok is mind-mind régi ismerősök, kezdve az operettélet viszontagságai következtében egymástól elszakadt régi szerelmesektől, akik most örülnek a gyerekeik boldogságának. De hogy ne legyenek kétségeink afelől, hogy mikor történik ez az eset, a szereplők KISZ- ről, tsz-ről és MHS-tanfolyamról beszélnek. A hiteles vidéki atmoszférát pedig az biztosítja, hogy unoka helyett onokát mondanak.
Technikailag is gyengélkedik Majoros István és László Endre szövege, akciónak alig van nyoma, a kalandokat elmesélik, a konfliktusok puskapora már eleve nedves, pár szóval „ki is magyarázzák” őket. Dicsérni csak a párbeszédekben felcsillanó kedvességet lehet.

Az Ifjúsági Rádiószínpad mutatta be az Anyámasszony katonáját. Nem követeli senki, hogy egy operettben feltétlenül „szórakoztatva neveljenek”, a kívánság csak az, hogy ha már „ifjúsági” valami, akkor legyen friss, mai, ne átcsomagolt áru, aminek a szavatossági ideje már évek óta lejárt. Még csak azt, hogy a „rossebezés” kimaradhatott volna. Durvaságra, káromkodásra ne tanítsuk az ifjúságot.
A rendező, László Endre viszont gyakran kellemessé tudta tenni a produkciót. Behár György zenéjét jó volt hallgatni. A színészi alakítások az átlagos operettnívó fölé emelkedtek; kivált Bikádi György és Petress Zsuzsa játéka . Az agyonjátszott szerepen is átfénylett Tolnay Klári varázsos egyénisége.„

/Fendrik Ferenc/
2312   Búbánat 2017-09-25 12:39:35
A „Túl az Óperencián” elmúlt hetek számomra kissé „egysíkú” zenei kínálata után a Dankó Rádió mai operettműsorába végre visszatértek az operettszámok!…

Lehár Ferenc: Frasquita – Közzene (km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)

Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő - Carla és Pelikán kettősét az e heti kedves stúdióvendég: Halász Aranka és Kokas László előadásában hallottuk (Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara)

Lehár Ferenc: A cárevics

- Kuriózumként egy archív felvételről szólalt meg Szonya dala az I. felvonásból: Réthy Eszter énekében (németül) halljuk, és a szimfonikus zenekart maga a szerző, Lehár dirigálja

- A cárevics dala: "Volga-dal" (Simándy József)
„Egyedül, egyedül, újra egyedül… A Volga vizénél őrszem áll... /Nézz rám az égből, teremtő atyám!...”

- Iván és Mása vidám kettőse (Zentay Anna és Kishegyi Árpád)
„Nézd a szemem!.. téged imád életen át ez a szív, ne dobolj, hát/.Jaj de jó a…”

- A cárevics dala (No. 9. szám): (Udvardy Tibor)
„Óh, de régen vártam én reád, végre-végre itt a boldogság…Hív a tenger, vár a fényes ég, és szívem tiéd…. /Jöjj már, a május…”

- Iván és Mása másik vidám kettőse ( Bódy Barbara és Szabó Dávid – élő koncertfelvételről! szólalt meg; ez egy buffo szám: one stepp, ami az USA-ból származó, akkoriban divatos indulószerű tánc volt.)
„…Elmennék én hozzád, babám, ha este várnál rám, nem bánod meg, hidd el cicám, ma éppen szomjas szám, amikor a két szemedet látom, csókjaidra egyre jobban vágyom, nem bánod meg, hidd el cicám, csak egyszer várj még rám!…”

Lajtai Lajos - Békeffy István : „Az én mamám” (Honthy Hanna)
„Ó az én mamám egy angyal volt tán, a két szeme úgy kéklett rám, mint a nyári éj…/ Az én mamám nem hordott bubifrizurát, nem hordott párizsi ruhát és mégis szép volt…”

Robert Planquette: A corneville-i harangok
Magyar szöveg: Innocent-Vincze Ernő.

A rádió két stúdiófelvételt készített e klasszikus nagyoperettből (1959., és 1971.)
Most arról a rádiófelvételről szólaltak meg nagyszerű részletek, mely a Rádió Dalszínháza bemutatója keretében először 1971. december 20-án hangzott el a Kossuth adón, 19.51 – 22.00 óra között.
Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc), vezényel: Breitner Tamás
Zenei rendező: Balassa Sándor. Rendező: Cserés Miklós dr.

- Henry márki belépője, II. felv. (Melis György)
„Bejártam kétszer a világot, és várt reám ezernyi báj, mert végig él sok színes álmot a jó hajós, ha vízre száll…/ De mégis- mégis várt néha szép is, kék volt az ég is, és szállt hajóm…/Sok bűvös esten egyet kerestem, csak arra lestem, hol az a nő, akivel végül sorsom megszépül, és együtt indul majd a jövő…/A messzi tájak, vitorlaszárnyak, bár merre szálljak, őt nem lelem…”

- Gáspár apó dala, III. felv. (Várhelyi Endre)
„Régi nóta, régi-e dal…”

- Germaine és Grenicheux kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet és Korondy György) zseniális a szerzőnek ez a többszakaszos, vígoperai szintű és igényű, a két művész pazar előadásában előadott duettje!!!
„- …nem tudhatom, milyen egy férfi, de gyanakszom: a lány szívét nem érti, mert ahogy szól, és válaszol, … valóban oly könnyelmű volt, hogy…. /- … így a helyzet roppant kényes, egyebet én sem mondhatok, egy ilyen leány szemérmes, és ilyenről még nem is álmodott. /- Nos, megértem, a hagyomány, erről kérdem, ha meg nem sértem, mit mond egy lány?… Egy könnyelmű csók…”

- Serpolette rondója, I. felv.: Dal a grófkisasszonyról (Kalmár Magda)

Még egy dal csendült fel Planquette operettjéből, ezúttal Vámos Ágnes felvételéről hallhattuk:
- Harangdal, I. felv. (km. a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara )
„- Régi hagyomány, hogy bátor jó vitézek laktak hajdanán a várban odafent, lakomára, dalra-táncra készek, de hajnalban valamennyi hazament…./ - Meghúzták az ősi vérharangokat!.../ Bim-bam, bim-bam, bim-bam, bim-bam, bim-bam – bum, fenn a vártoronyban, vígan cseng a hang…”

Kálmán Imre: Csárdáskirálynő – keringő (Km. a Philharmonia Hungarica, élükön Doráti Antallal)

A délelőtti adást újból meghallgathatjuk a délutáni ismétlésben (18.00-19.00 óra) a Dankó Rádióban, de az internetes elérhetőségekről online is.
2311   Búbánat 2017-09-24 11:39:43
Holnaptól egy héten át Halász Aranka színésznő, énekesnő, az Operettszínház egykori tagja lesz Nagy Ibolya vendége a Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában.
2310   Búbánat • előzmény2309 2017-09-24 10:58:49
Elírtam az évszámot. Helyesen: 2015 májusában
2309   Búbánat 2017-09-24 10:51:29
A Dankó Rádió délelőtt elhangzott, operettkedvelőknek szóló műsorában részleteket hallhattunk Ábrahám Pál – Harmath Imre Hawaii rózsája című művéből (Km. Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Melis György, Radnay György, Rátonyi Róbert.)

Nádas Gábor - Szenes Iván dalait Csákányi László és Bodrogi Gyula énekfelvételeiről hallgathattuk meg.

A szerkesztő-műsorvezető Nagy Ibolya, műsorában a bécsi származású Pazeller Jakab (Jacob Pazeller) zeneszerzőre emlékezett, aki ma hatvan éve hunyt el. (Baden bei Wien, 1869. január 2. – Budapest, 1957. szeptember 24.).
2005 májusában az unoka, a Németországban élő zongoraművész, Pazeller Frigyes idézte fel nagyapja emlékét Nagy Ibolya mikrofonja előtt: Pazeller Jakabot már életében ismertté tette a Herkulesfürdői emlék keringője, de sok szerzeménye "fiókban maradt". Ezeket a műveket halála után unokája gondozta, sajtó alá rendezte és tette hallhatóvá; fúvószenekari műveit, töredékként maradt operettdalait, sanzonjait – Nagy Ibolya és Pere János közreműködésével - a Hungaroton adta ki, nagyzenekari műveit a Duna Szimfonikus Zenekar élén a saját vezényletével a FIPA-RECORDS kiadó jelentette meg.
Most, a műsor végén megszólalt a komponista fúvós zenekarra írt Kossuth-indulója, majd felcsendült a világhírű keringője is a Magyar Állami Hangversenyzenekar előadásában, Ferencsik János vezényletével.

Az adásban e héten utoljára „vendégeskedett” Nagy Ibolya beszélgetőtársaként a színész-rendező, Magyar Attila.

Délután 18 órától újra meghallgathatjuk a délelőtti műsort a Dankó Rádióban.
2308   Búbánat 2017-09-23 11:24:40
Már most jelzem előre: a Dankó Rádió október 2-8. heti Túl az Óperencián c. operettműsorában Udvardy Tibor-emlékhét lesz!
2307   Búbánat 2017-09-23 11:19:25
Az operett és zenés színház kedvelőknek naponta szól a Dankó Rádióban a Túl az Óperencián című műsor, Nagy Ibolya szerkesztésében és vezetésében.

Ezen a héten Magyar Attila színész-rendező a vendég a rádió stúdiójában. Operettről kevés szó esik vele, inkább a nagy színészegyéniségek kerülnek szóba, mint pld. ma is, Kabos Gyula vagy Latinovits Zoltán… Nagy Ibolya a beszélgetés témájához kapcsolható zenéket játssza be, így a most délelőtti adásban is főleg színészek énekfelvételeit hallhatta a rádióhallgató:

Kiss Manyi, Psota Irén, Ruttkai Éva, Darvas Iván, Haumann Péter, Kabos Gyula, Latabár Kálmán, Latinovits Zoltán énekelt jól ismert régi dal- és filmslágereket, Eisemann Mihály, Gyöngy Pál, Erdélyi Mihály, Lajtai Lajos, Szentirmai Ákos és más komponisták szerzeményeit.

A műsor legelején Lehár Ferenc Cigányszerelem című operettjéből a „Cigány-induló” csendült fel (Km. a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel Vincze Ottó).
A délelőtti adás ifj. Johann Strauss Kék Duna keringőjének dallamaival (km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, Ferencsik János vezényel) fejeződött be.

Ismétlés: 18 és 19 óra között a Dankó Rádió hullámhosszán, a neten online is elérhető a műsor.
2306   Búbánat 2017-09-22 10:32:32
Mai operettadásból csak a bevezető és a záró dallamokat említem:

Lehár: A víg özvegy - Tánc - a Vilja-dalt bevezető Kolo-ból - részlet, II. felv. (km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) , 1962.

Kálmán: Tatárjárás - Keringő - részlet

Ismétlés ma 18 és 19 óra között, Dankó Rádió, Túl az Óperencián
2305   Búbánat 2017-09-21 10:00:41
Dankó Rádió – „Túl az Óperencián”

Az imént véget ért műsor tartalmából:

Lehár Ferenc: Vadrózsák – keringő (MR Szimfonikus zenekara, vezényel Rácz Márton – élő koncertfelvételről)

Zerkovitz Béla- dalok : Bilicsi, Vámosi János, Németh Marika

Fényes Szabolcs – Szenes Iván: Kaviár
A részletekben közreműködik: Bodrogi Gyula, Maros Gábor, Voith Ági, Szerencsi Éva, Soós Lajos és a Stúdió 11.

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Nyitány –részlete (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)

Ismétlés du. 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban
2304   Búbánat 2017-09-20 11:17:21

A Dankó Rádió mai, operett és zenés színház műsorának első részében egy összeállítást – egyveleget – hallottunk Eisemann Mihály dalaiból. A felvételen közreműködött Koltay Valéria, Záray Márta és Rátonyi Róbert, a Magyar Rádió Esztrádzenekarát Bródy Tamás vezényelte.

A „Túl az Óperencián” adása további zenei részébenLoewe musicaljéből, aMy Fair Ladyből szólaltak meg részletek Lehoczky Zsuzsa, Básti Lajos, Korondy György és Rátonyi Róbert előadásában, az Operettszínház Zenekarát Gyulai-Gaál Ferenc vezényli.

A műsor végén még Jacques Offenbach klasszikus operettjének, A tamburmajor lánya nyitányának dallamai csendültek fel a Loire-menti Filharmonikus Zenekar játékában, vezényel: Marc Soustrot.

A délelőtti adást 18 és 19 óra között ismétli meg a Dankó Rádió.
2303   Búbánat • előzmény2301 2017-09-19 15:13:38
Ennek a kérésnek már mások is hangot adtak a rádió Facebook oldalán; olvastam is bejegyzést ott erről, de válasz nem érkezett, legalábbis nem találtam nyomát.
2302   smaragd • előzmény2283 2017-09-19 14:37:01

2283 számú bejegyzésemben én is írtam erről, ugyanis a Dankó Radió megjelenése után újabb kellemes meglepetés jött: a Facebook oldaluk, ami egyre fejlődött és hamarosan megjelent a "részletes, napi, műsorújság", így is mondhatjuk.
Ez most hiányzik, talán már nem sokáig és mégis visszatér ez a hallgatói igényt kielégítő szolgáltatás, az operettkedvelők részére...
2301   zenebaratmonika • előzmény2300 2017-09-19 14:26:22
Nem értem miért nincs fenn? Talán kérni kéne, hogy sokakat érdekel...
2300   Búbánat • előzmény2299 2017-09-19 12:26:57
(Sajnos, továbbra sem tüntetik fel a Dankó Rádió facebook oldalán a napi operettműsor tartalmát, melyet 2012 decembere óta ez év nyár elejéig rendszeresen megtalálhattunk ott és abból előre tájékozódhattunk, mit fogunk hallani aznap. Félek, hogy már nem tér vissza oda ez a "mankó"...)
2299   Búbánat 2017-09-19 12:21:29
A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” mai adása Fényes Szabolcs Ugye, hogy nem felejtesz el című instrumentális szerzeményével indult (km. a Dobsa Trió)

Ezt követte
Fényes Szabolcs - Halász Rudolf: Csintalan csillagok A felhangzott részletekben Tímár Béla, Haumann Péter, Kalmár Magda, Oszvald Marika, B. Nagy János énekelt, az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényelte.

Következett egy egyveleg-összeállítás Lajtai Lajos, Horváth Jenő, Johann Strauss, Robert Stolz, Zerkovitz Béla, Huszka Jenő és mások dalaiból. Bilicsi Tivadar és Csákányi László közös énekfelvétele szólalt meg.

ifj. Johann Strauss egyik keringőjének (Km. a Bécsi Johann Strauss Zenekar, vezényel: Willi Boskovsky) dallamaival fejeződött be a délelőtti operettadás, aminek ismétlését 18 órától hallgathatjuk meg.
2298   Búbánat 2017-09-18 10:50:42

Ma 101 éve született Simándy József!

A Dankó Rádió nemrég véget ért Túl az Óperencián műsorában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya emlékezett az idén húsz éve meghalt nagyszerű tenoristánkra. Az Ő emlékére szólaltak meg az adásban Kálmán Imre csodálatos dallamai a Marica grófnő című operettből, melyben Simándy József Taszilo szerepét énekelte azon a kitűnő keresztmetszet-rádiófelvételen, ami először 1963. február 2-án hangzott el a Kossuth Rádióban, 20.30-22.00 óra között. Simándy mellett még olyan kitűnő művészek énekeltek a felvételen, mint Andor Éva, Németh Marika, Kishegyi Árpád és Külkey László. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi-kórust Sebestyén András vezényelte.

- Taszilo dala, I. felv.: „Mit tudjátok ti fenn, hogy idekint mi fáj…/Hej, cigány…. (Simándy József)

- Taszilo és Marica kettőse, II. felv.: „Vedd fel a szép ruhát ma, kicsikém…/Ne szólj, kicsim, ne szólj, csak hallgass, úgy válaszolj…” (Simándy József és Németh Marika)

- Liza, Zsupán és Populescu hármasa, III. felv.: ”Tűzrőlpattant barna lányok, nyalka szép legények…/ Ringó vállú csengeri violám…” (Andor Éva, Kishegyi Árpád, Külkey László)

- Taszilo dala, I. felv.: „Ha a nap lement, minden elpihent…/Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket…” (Simándy József)

Az adás első részében az egy éve eltávozott basszistánkról, Tréfás Györgyről is megemlékezett Nagy Ibolya, egyik áriafelvételének a műsorra tűzésével: Mozart Szöktetés a szerájból című operájából a nevezetes Osmin-ária („akasztófaária”) hangzott el a művész előadásában.
A Túl az Óperencián című operettműsorban még Seress Rezső-dalokat is hallhattunk Maros Gábor és a Dobsa Trió felvételéről.

A rádióadás Lehár Ferenc Pacsirta című operettjének Keringő-egyvelegével fejeződött be. (Km. a Bécsi Johann Strauss Zenekar, vezényel: Willi Boskovsky)

A "Túl az Óperencián" e heti vendége a rádióstúdióban: Magyar Attila színész, rendező, színházi író, akivel Nagy Ibolya beszélget.

A Dankó Rádióban 18 és 19 óra között ismét elhangzik a délelőtti operettműsor - benne Simándyra emlékezés és a Marica grófnő-részletek 18.30 után következnek.
2297   Búbánat 2017-09-17 12:29:42
A magyar dal és a magyar operett hete a végéhez érkezett a Dankó Rádióban. Köszönetem fejezem ki a műsorvezető Nagy Ibolyának, kinek szerkesztésében igen értékes magyar zeneművek egész sora hangzott el a rádióban, részleteiben vagy teljes egészében; mint megannyiszor, a Túl az Óperencián című operettműsor mai adásnapján is - a Magyar Népdal Napján - sok szép zenét hallgathattunk meg és gyönyörködhettünk bennük!

Vincze Ottó - Barabás Tibor - Semsei Jenő - Romhányi József: Budai Kaland

Az operett bemutatója 1962-ben volt a Blaha Lujza Színházban.
A Rádió még ugyanazon év végén elkészítette és felvette az operett keresztmetszetét. (A Rádió Dalszínháza bemutatóját követő első ismétlés 1963. január 13., Kossuth Rádió 22.25-23.10).
A stúdiófelvételen az operett részleteiben énekelnek: Németh Marika, Petress Zsuzsa, Kishegyi Árpád, Radnay György, Szabó Miklós. A Magyar Állami Hangversenyzenekart és a Fővárosi Operettszínház Énekkarát Gyulai Gaál Ferenc vezényli. (Az összekötőszöveget Semsei Jenő írta és Gálcsiki János mondja el.)

Az adásban a következő részleteket hallottuk Vincze Ottó szerzeményéből:

– Balettzene (Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc)

– Dal: „Meggondolom, megkongatom, mint az öreg vízimalom, körbe-körbe jár az eszem…. Nem leszek hát soha Veronkáé, a csókja csak kukoricamálé /Legényélet, víg élet, amíg élek, így élek, senkivel sincs nékem számadásom…” (Szabó Miklós)

– Dal és szerelmi kettős: „Elmondom én, jó urak… Egyetlen csók, minden benne van … Zárd szívedbe…” (Németh Marika – Szabó Miklós, km. énekkar)

– Veronika dala (Németh Marika)
– Fatima dala (Petress Zsuzsa)

– Szerelmi kettős: „Börtönöd ajtaja szélesre tárva, lábad a szabadok útjait járja, feletted a kék ég, napfény ragyog, szabad vagy és én a Te rabod vagyok…/- Istenem, merjek-e hinni a szónak… /Már örökre tiéd vagyok, nem vágyom másra, nem vágyok szabadulásra, nélküled úgyis elsorvadok… Kívánlak téged, mondd, mit tegyek érted…” (Németh Marika – Szabó Miklós)

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó
Bemutató: 1963. május 1., Kossuth Rádió 20.10 – 22.10
Vezényel: Lehel György (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát)
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara

Részletek:

- Kórusjelenet és kettős: „Te vagy a legény, Tyukodi pajtás! Nem olyan, mint más, mint Kuczug Balázs! Teremjen hát országunkban jó bor, áldomás, Nem egy fillér, de két tallér kell ide, pajtás. / Szegénylegénynek olcsó a vére: Két-három fillér egy napra bére: Azt se tudja elkölteni, mégis végtére, Két pogány közt egy hazáért omlik ki vére! / Bort kupába, bort, embert a gátra ! Tyukody pajtás rohanjunk rája ! Verjük által a labancot a másvilágra ! Így ad Isten békességet édes hazánkra. (Domahidy László, Simándy József, MRT Énekkarának Férfikara)

- Jelenet, Éduska és Rosta kettőse, I. felv.: „- Jó estét, jó estét, áldás erő békesség. - Jó estét, jó estét, mindenkinek kedvesség! - Rosta Márton híres ember Pozsonyban, itten áll most
előttetek valóban, készíti a mézeskalács szíveket, gyertyát, ánizst, és cukorból egeret…” (Házy Erzsébet, Szabó Ernő – ének és próza; énekkar)

- Éduska és Palkó kettőse, I. felv. „Éduska, te volnál?! …Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó, a szívem tereád oly régóta vár. - Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el, csupa csodaszép messzi cél felé.” (Házy Erzsébet, Simándy József – ének és próza)

- Kati és Jankó kettőse: „Kis Duna-ág, nagy Duna-ág, gyöngyös fodros habja.Csupa ragyogó hajnali fény, csillog-villog rajta. Arany patkó, rézsarkantyú, járjad, lábom, járjad. Selyem viganó, sárga topán, várd a csókom, várjad!” (Andor Éva, Palócz László)

- Kuruc katonák kara, I. felv.: „- Hé! Tyukodi legények, ide…/ Patyolat a kuruc, gyöngy az felesége, hetes vászon a betyár, köd az felesége, az vitéz kurucnak van szabott dolmánya, sarkantyús csizmája, futó paripája. (Palócz László és a Férfikar)

Bartók Béla – Concerto IV. tétele (a zeneszerző feldolgozta Vincze Zsigmond A hamburgi mennyasszony c. operett betétszámának a dallamát: „Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország!” (Km. a Nemzeti Filharmonikus Zenekar, vezényel: Kocsis Zoltán)

Két Kányádi Sándor-vers hangzott el a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya ihletett tolmácsolásában : Bartók; Kodály

Kodály Zoltán: Kállai kettős (Km. a Magyar Rádió Énekkara, a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Joó Árpád)

A „Túl az Óperencián” délelőtti adását újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban 18 órától.
2296   Búbánat • előzmény2295 2017-09-15 12:03:04
A Házy Erzsébet-topicban lásd még a 3842., 3184. sorszámoknál: Polgár Tibor: A lepecsételt asszony
2295   Búbánat 2017-09-15 12:01:12
A Dankó Rádió mai operett-összeállításában három magyar komponista egy-egy operettjéből hangzottak el részletek:

Tamássy Zdenkó - Darvas Szilárd - Királyhegyi Pál: A ház közbeszól (1960)

- A kintornás dala (Bilicsi Tivadar)
„ Sípláda szól az udvaron, vidámabb lesz a ház…./Nem wurlitzer a verkli, ezt szívvel kell tekerni, tralallala, tralallala, szívvel kell tekerni!...”

Polgár Tibor: A lepecsételt asszony
(lásd még a 3842., 3184. sorszámoknál)

Krúdy Gyula elbeszélése nyomán a daljáték szövegét és verseit Kristóf Károly írta.
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. január 6., Kossuth Rádió 20.45 – 23.16

- Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse bevezető dialógussal (próza) (HÁZY ERZSÉBET és SÁRDY JÁNOS): „„- Most akarom a csókodat, most keresem az ajkadat, remegve mondom, hogy add a szád! Dobban a szívem, mert Rád talált! …/ Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel, amikor sárgul a levél, szeretlek télen, amikor minden hófehér!...”
(Megjegyzem, hogy Házy és Sárdy nemcsak énekelnek, hanem a prózai dialógusokat is saját hangjukon mondják a rádiófelvételen!)

- Jean-Baptiste Valeur vidám balladája (Rátonyi Róbert)
„Compiegne-ben egy diák szerette a jó bort, mivel pénze sose volt, folyton szomjazott, amikor a fogadós nyárson sütött tyúkot, sóvárogva nézte a püspökfalatot….” „

Kerekes János –Rományi József: Dalol az ifjúság
A Magyar Rádió Szimfonikus zenekarát és énekkarát a szerző, Kerekes János vezényli.

- Visszhang-dal (Petress Zsuzsa, énekkar női kara) Kedves Visszhang, hogyha ráérsz, beszélgess egy kicsit énvelem… Minden este eljön én elém egy kedves arcú kékszemű legény, csipkelődik, évődik velem, de én mindig csak leszerelem…. Minden jót, és ne feledd, barátom, köztünk ezt a kedves jó viszonyt.”

- Kettős (keringő): „Boldog nyár, boldog nyár… Napsugár, napsugár, mosolyog ragyogón mireánk… Balaton, Badacsony, nevetünk szabadon, mosolygó Balaton… Ifjúság, ifjúság, mennyi boldogságot rejt az egy csók…” (Sándor Judit, Bende Zsolt, énekkar)

- Kukta-dal: „Lipót vagyok, a cukrászgyerek, hogyha látnak, mindenki nevet, minden tortám csodára remek, kóstolják meg süteményemet!...” (Rátonyi Róbert)

A műsorban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett Savanya Istvánnal, a Kanadában, Calgaryban élő, szegedi származású költő-zenésszel – pesti ittléte alatt.

A „Túl az Óperencián” délelőtti adása Kéler Béla: Magyar vígjáték c. művének dallamaival zárult (a Magyar Állami Hangversenyzenekart Ferencsik János dirigálja)

A szokásos ismétlés 18 órától hangzik el a Dankó Rádióban.
2294   Búbánat 2017-09-14 12:19:39
Nagy Ibolya mai operettműsorát a Dankó Rádióban Lehár Ferencnek és műveinek szentelte; Lehár nyilatkozataiból vett idézeteket olvasott fel, melyből a rádióhallgató „bepillantást” nyerhetett a komponistának az operettről mint zenés színházi műfajról vallott nézeteibe, fogalmat alkothatott zeneszerzői motivációiról is. Lehár megérte, hogy operettjei közül néhányat – operai igényű szerzeményeit – a bécsi és a budapesti Operaház is bemutatta, sőt ősbemutatókra is került ott sor. Lehár kései visszaemlékezésében (76 éves korában) az utolsó előtti darabját, a Giudittát tartotta legjobb alkotásának. Kevesen tudják, hogy a legutolsó operett, ami szintén operai igénnyel készült és a Magyar Királyi Operaházban volt az ősbemutatója: a Garabonciás (a magyar rádióban készült stúdiófelvételén a Vándordiák címet kapta) – Lehár saját elmondása szerint ez a korai művének, a Cigányszerelem operettjének teljes átdolgozását jelentette számára, mely teljesen új szövegkönyvet is kapott (Innocent-Vincze Ernő), ebben már nincs próza, dialógus, teljesen átkomponált mű lett, több mint nyolcvan oldalnyi plusz zongorakivonatot jelent benne a megírt új zenék!

Közhelyként mondják: „a zenés színpadnak három műfaja van: opera, operett – és Lehár” - tette a szerkesztő-műsorvezető hozzá, aki mellékesen kitért az idei nyári hatalmas, személyes élményére: eljutott Bad Ischlbe, ahol megtekintette a nevezetes, Traun-parti Lehár-villát (ami ma múzeum; emlékház), hová betérve angol és német nyelvű kalauzolásokkal megismerhette a híres zeneszerző egykori otthonát, benne a sok-sok személyes berendezési tárgyat, kéziratos és nyomtatott kottákat, partitúrákat is. Sőt, Nagy Ibolya a temetőbe is kiment a zeneszerző sírjához.
El tudom képzelni elragadtatását, amiről beszámolt a műsorban, hiszen pár évvel ezelőtt magam is elzarándokoltam ide mindkét „kultikus” helyhez, akárcsak a Kaiser-villához is, és beszámoltam saját Bad Ischl-i élményeimről itt a fórumon.

A Túl az Óperencián rádióműsor Lehár-blokkjában három operettről esett szó és kaptunk ezekből bejátszott részleteket:

Giuditta

- Giuditta dala: „Ki tudja, miért van ez?.../Más nem csókol oly forrón, mint én…” (Kalmár Magda)
- Octavio dala: „Ó, signora, ó, signorina”(Molnár András, km. az MRT Énekkarának Férfikara)
- Giuditta és Octavio búcsúkettőse (Kalmár Magda és Molnár András. km. az MRT énekkara)
- Giuditta dala és jelenet (Km, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Oberfrank Géza)
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1982. szeptember 13., Kossuth Rádió 20.19 – 22.00.

A víg özvegy

- Danilo belépője: „ A szerelmetes szép hazám, hogy mennyi gondot ád, azám…/ Az orfeum tanyám ott nem zavar hazám…” (Udvardy Tibor)
- Rossillon jelenete és az I. felv. fináléja (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Kishegyi Árpád, Külkey László, az MRT Énekkara)
- Jelenet, Danilo elbeszélése és a II. felv. fináléja (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Palcsó Sándor, MRT Énekkara, vezényel: Sebestyén András)
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962.

Garabonciás diák/"Vándordiák"

- „Utam muzsikálva járom” (Sárdy János)
- „Deres már a határ” (Kováts Kolos)

A délelőtti operettadás Lehár Arany és ezüst – keringő c. művének dallamaival kezdődött és azzal is fejeződött be. (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: RÁCZ MÁRTON)

Nagy Ibolya felhozta Komáromot is, mely annyi nagy magyar művész emlékét hirdeti, többek közt Csokonaiét, Jókaiét és Lehárét, és idézte Kodály Zoltán szavait: „Amiként Jókai Mór a történeteivel, Lehár Ferenc a dallamaival szerzett örömöt az emberek millióinak”!

Az operettadást 18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban.
2293   Búbánat • előzmény2292 2017-09-13 17:34:52
Pontosítom az előbbi 4. pontot, további, 5. ponttal megtoldva:

4. Ördöglovas (Simándy József – „Ma önről álmodtam megint, bocsánat, asszonyom”, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

5. A montmartre-i ibolya (Kalmár Magda, Kincses Veronika, Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István, az MRT Énekkarának Férfikara, vezényel: Breitner Tamás)
2292   Búbánat 2017-09-13 17:31:28
A délelőtti, Túl az Óperencián című operettműsort újra meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes elérhetőségein ma 18 és 19 óra között.

A műsor-összeállításban egyetlen komponista, Kálmán Imre munkássága kapott kiemelt helyet, az ő operettjeiből szólaltak meg részletek többféle stúdiófelvételről:

1. Tatárjárás (Raffay Erzsébet, Zentay Anna, Svéd Sándor)

2. A cigányprímás (Melis György – Stradivári-dal; Koltay Valéria, Zentay Anna, Kishegyi Árpád)

3. Csárdáskirálynő (Honthy Hanna, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

4. Ördöglovas (Simándy József – „Ma önről álmodtam megint, bocsánat, asszonyom”, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András; Kalmár Magda, Kincses Veronika, Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István, az MRT Énekkarának Férfikara, vezényel: Breitner Tamás)
2291   smaragd • előzmény2290 2017-09-13 14:11:27

"...ez a műsorösszeállítás..."

"Ma Önről álmodtam megint...."
Ma pedig azt figyeltem, hogy mitől olyan tiszteletteli, meggyőző, vonzóan férfias és tökéletes Simándy József éneke.
Sok apró, jól elhelyezett, észrevétlen mesterségbeli titok lehet a talány nyitja... nemcsak páratlan szépségű hangszíne.
A mai ismétlés második felében hallható.
2290   smaragd 2017-09-13 12:31:23

Nem tudom, meghallgatta-e más is tegnap estefelé a népszínműtől az operettig vezető út dalait, a magyar nyelv, nemzeti érzület, hazafiság és hazaszeretet tartalommal töltött régi muzsikákat, amelyekről Nagy Ibolya a műsorban beszélt.
Én napközben elterveztem, hogy szakítok időt az ismétlésre, a dalokra és a hangokra, a zenére.
A kora esti szivárvány fényeiben, Mária napján, nekem ez műsorösszeállítás különlegesen szép élménnyé vált.
2289   Búbánat 2017-09-12 13:38:40
A délelőtti operettadás részletezése:

Verő György (a szöveget is ő írta): Virágcsata (1894)

Km.: Fáy Erzsébet, Gyenes Magda, Göndöcs József, Réti József, Oláh Emil, Raggambi Zoltán, Kaposy Andor, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara. Vezényel: Török Emil

Két részlet hangzott el az operettből:

- Dal és együttes: „Jó napot uraim, ne csodálkozzanak, kérem…/A legszebb, legszebb én vagyok!...” (Fáy Erzsébet, km Gyenes Magda, Göndöcs József, Réti József, Oláh Emil, Raggambi Zoltán, Kaposy Andor)

- Vidám induló (Gyenes Magda, Kaposy Andor)

Czobor Károly- Rajna Ferenc: Hajdúk hadnagya (1904)

- Férfikettős: (Mátray Ferenc, MaleczkyOszkár, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Török Emil)
„ …A rangot, a harcot az ördögnek hagyom….Harci dicsőség a szép dolog, bizony….Ó, Avignom, ifú korom, daliás évek, nagy szerelmek… Ó, Avignon! Ó, Fontainebleau!....Dicső emlék és zord való…. De szép is volt az egykoron Fontainebleau,ó, Avignon!/Még tizenöt éves se voltam, már apród voltam akkor én, de megzavart a lelki múltam, ha szép asszony jött én felém. Ám nemsokára megtanultam, hogy elpirulni dőreség…”

Buttykay Ákos- Földes Imre: Az ezüstsirály (1920)

Kettős: „Szép asszony mellett szolgálni, ej-ha, nem lehet szebbet kívánni, ej-ha … férfiszívnek mit lehet kívánni szebbet, csodás szerelmet, szép asszony mellett!” (Németh Marika, Kövecses Béla, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás.)

Kacsóh Pongrác-Bakonyi Károly - Heltai Jenő: János vitéz (1904)

- Archív felvételről Fedák Sári énekhangján szólalt meg a daljátékból Jancsi belépője: „Én a pásztorok királya…” (zongorakísérettel).

- A további részletekben az 1959-ben készült rádió stúdiófelvételről hangzottak el részletek (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus, vezényel: Polgár Tibor):

= Bagó dala: „A fuszulyka szára…” (Palló Imre)
= Iluska dala: „Van egy szegény kis árva lány…” (Házy Erzsébet)
= Jancsi dala: „Én vagyok a bojtár gyerek…Szép huszárok, jó huszárok…” (Sárdy János)
= Jancsi dala és jelenet: „…Gyere huszárnak, édes öcsém…” (Sárdy János, km. énekkar)
= A francia királykisasszony dala és jelenet (Lehoczky Éva, Sárdy János és az énekkar)
= Kettős: „Kék tó, tiszta tó, melyből az élet vize támad, add vissza nékem, óh, szép szerelmes Iluskámat… Egy rózsaszál szebben beszél…” (Palló Imre, Sárdy János)

A Dankó Rádióban 18 órakor kezdődő műsorismétlésben újra meghallgathatjuk ezeket az ismertetett szép, magyar szerzők műveiből összeállított operett-ill. daljáték részleteket. „Túl az Óperencián”


2288   smaragd • előzmény2287 2017-09-12 12:46:28

Most látom, túl szaladtam rajta.
Érdekes, de keringő "finom munka".
2287   smaragd • előzmény2286 2017-09-12 12:35:19

A Miami-keringő nekem is feltűnt. Mikor mutatták be az említett operettet?
2286   Búbánat 2017-09-12 12:22:43
A tegnapi adásban Jacobi Viktor „portréja” is bemutatásra került, részleteket hallhattunk a Sybillből, az adás végén pedig elhangzott a Miami- keringő (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényelte).

Jacobi Viktor nem írt Miami címen operettet: 1921-ben, New Yorkban bekövetkezett halálát követően, a fiatalon eltávozott zeneszerző emlékére itthon egy ún. pasticcio-operettet állítottak össze, melynek zenéjét Vincze Zsigmond állította össze a szerző többségében Amerikában komponált műveiből, melyek részben vázlatokban maradtak fenn. A darab librettóját Bródy István és Vajda László írta, a bemutató előadás 1925. november 27-én zajlott le a Fővárosi Operettszínházban.

Winkler Gábor írja Operettek könyvében erről a posztumusz műről, hogy a Honthy Hanna, Fejes Teri és Petráss Sári főszereplésével műsorra tűzött operett fogadtatás elmaradt a várakozástól. A premiert követően megjelent kritikák szerint a külhonban írt, korábban itthon jórészt ismeretlen zenei részletekből hiányzott a korai munkák melegsége, érzelemgazdagsága.

Mindazonáltal a rádióban megszólalt Miami-keringő melódiagazdagsága akár a Leányvásár vagy a Sybill operettekből való is lehetne/lehetett volna… - teszem ezt hozzá.

2285   smaragd • előzmény2284 2017-09-12 11:43:53

Igen, tegnap elhangzott, ma pedig már olvasható, további érdekes archív képek,mediaklikk is várhatók a hét folyamán, a mai adás is nagyon tetszett.
2284   Búbánat • előzmény2282 2017-09-12 11:34:47
„A héten a magyar operett gyöngyszemei közül válogatunk, és mind e mellett körüljárjuk a magyar operett keletkezését és diadalútját .
Érdekességképpen megszólal a műsorban a hét második felében egy Kanadában élő versköltő, Steve Savanya , aki augusztusban vette át Pro Arte dijat itt Budapesten, de szó lesz Kodály Zoltán 100 éve bemutatott darabjáról , a Magyar rondóról is.
Természetesen a magyar népdal napját sem felejtve, a hétvégén mi is ünnepelünk, mert a népdal erejét, szépségét és mélységét, akkor is érezzük, ha vigadni szeretnénk, de akkor is, ha szomorkás a hangulatunk…..” – írja a rádió Facebook oldalán az előzetesként a szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya
2283   smaragd • előzmény2282 2017-09-12 08:41:15

Huszka "Aranyvirág" nyitánya csendült fel először a tegnapi adásban, majd rövid zenetörténeti összeállítást kaptunk: a magyarországi  szórakoztató zene kezdeteiről, a népszínmű, az első magyar operett, Blaha Lujza, a magyar historizáló operett és zeneszerzői, ezután Huszka és Kacsóh következett, a sajátos magyar operett megteremtőiről esett szó, a daljátékról és így tovább.
Tartalmas bevezető az egész héthez, érdemes meghallgatni ismétlésben is, jegyeztem fel tegnap. A Bob herceg melódiáival indult a zenei rész.

Most megjelent a Dankó Rádió Facebook-oldalán - itt - a mai műsor címe: 

Konti Józseftől - Kacsóh Pongrácig.

Archív felvételekkel korabeli színpadképekről.
Sajnos a rádióműsor nélkül, ami sokáig nagyszerű lehetőség volt, mert pontosan tájékozódhattunk a napi műsorról, néha előre is, vagy visszamenőleg, kit mi érdekelt, utólag is megtalálhatta az interneten.
Írásban is nyoma maradt nem utolsó sorban Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető tiszteletre méltó, sokoldalúan megmutatkozó hozzáértő műsorkészítésének is.
Remélhetőleg visszatér a napi részletes program közlése...

Lassan már 5 éve, hogy  - a Dankó Rádióban - Nagy Ibolya visszahozta életünkbe az operetteket, előző helyzetek...méltatlan vákuma után, vissza a magyar rádióba, sok évtizedes rádiós hagyományt felelevenítve és ápolva.
Naponta hallhatjuk a kitűnő, archív rádiófelvételeket, megismerhetjük a dalokat és a műveket és a szerzőket, a nagyszerű előadókat, sokszor emléknap, emlékhét vagy mint most is, tematikus adássorozatban.
Hálásan köszönöm munkáját.
2282   smaragd 2017-09-11 08:52:45

"Magyar dal - magyar operett" címmel és tartalommal indul ez a műsorhét a Dankó Rádióban.

Nagy Ibolya szerkesztő -műsorvezető már tegnap, "A magyar dal napja"-'n jelezte, hogy műsorában ezúttal egész héten át emlékezik örökségeinkre, azaz nem csak szeptember második vasárnapján, amely az emléknap.

Mindjárt kezdődik a program, ismétlése 18 órakor hallható : "Túl az Óperencián"
2281   smaragd 2017-09-10 09:26:56

"Csárdás" operett 3 felvonásban, 1936. Buday Dénes Szilágyi László darabjának egyik betétdala, de könnyen lehet, hogy a teljes operett Kemény Egon hangszerelése.

"Nem tudok hinni magának", tangó, megjelent Rózsavölgyi kiadásban, Kemény Egon hangszerelését feltüntetve, ezt halljuk most, ismétlés 18.20, Dankó Rádió.

Ez a betétdal része annak a 140 műnek, amely "hangszerelte Kemény Egon" kottakiadványban megjelent 1936-1941 között.
2280   smaragd 2017-09-07 17:56:09

KEMÉNY EGON-Erdődy János: "Krisztina kisasszony" (1959)

A mai műsorban  - "Túl az Óperencián" - elhangzott részletek közreműködői a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Lehel György vezényletével
valamint

Dal a rab madárról  - duett, Petress Zsuzsa és Kövecses Béla

Dal a hódításról - duett, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert

Ha én egyszer tereád szemet vetek - duett, Gyenes Magda, Bilicsi Tivadar

A rádióoperett (zenés játék 2 részben) nagy sikerét színházi változat követte.
1961-ben mutatta be a Miskolci Nemzeti Színház, Krisztina címszerepében Komlóssy Teri.
Részletek a 488, 487, 475, 473-  bejegyzésekben találhatók (Fórum - Kemény Egon zeneszerző (Wien,1905 - Budapest,1969)

Az ismétlés 18 órakor kezdődik.
2279   smaragd 2017-09-06 08:25:14

Kemény Egon "Ritka madár a szerelem" című angol keringőjét hallottuk a tegnapi műsorban, a Magyar Rádió Vonós tánczenekarára hangszerelve, Bolba Lajos vezényelt.

Harmath Imre versével komponálta a szerző 1935-ben, gramofon felvételének a magyar rádió gramofonközvetítései során olyan nagy sikere volt, hogy már 1936-ban korabeli újságcikk  "A hangszóró mellől" címmel megjegyezte, 'ne éljenek vissza a népszerű produkciókkal, valami újat is szeretnének hallani'.
A "Ritka madár a szerelem" bemutatója a Fővárosi Operettszínházban volt, erre majd visszatérek.

A műsorhéten Nagy Ibolya vendége: Szomor György, aki a Budapesti Operettszínház darabjainak is művésze.

2278   Búbánat 2017-09-01 10:11:04

Ábrahám Pál-Harmath Imre: Hawaii rózsája

- A csillogó ezüst folyó partján pálmafák - zöld smaragd föld (Melis György, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)
- Bessy dala, III. felv.: „Ittam egy kis pityókát” (Zentay Anna)
- Jim Boy „néger dala”: „Ismertek jól… egy Johnny vagyok, semmi egyéb, a szemem ragyog, nevet a nép, pénzért, amiért táncolok…” (Radnay György)
- Vidám kettős: „My golden baby, my beautifull, baby” (Zentay Anna, Rátonyi Róbert)

Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjének részleteit a mai adásban ezúttal Kalocsai Zsuzsa, Pohly Boglárka, Vadász Zsolt, Lukács Anita (ebben a sorrendben) felvételeiről hallhattuk.

E két operettből hangoztak fel a fenti részletek a Dankó Rádió imént véget ért adásában, melynek műsorát 18 és 19 óra között megismétli a rádiócsatorna. „Túl az Óperencián”
2277   Búbánat • előzmény2276 2017-08-31 11:11:38
Megjegyzem: a Kálmán-operett részlete, ami eredetileg Zsuzsi és Falsetti kettőse, itt ezen a felvételen egyedül, "Zsuzsi" énekli csak (Oszvald Marika)
2276   Búbánat 2017-08-31 11:06:38
Ábrahám Pál - Földes Imre – Harmath Imre: Viktória

A Dankó Rádió délelőtt sugárzott operett-adásában előbb ennek az operettnek a Budapesti Operettszínház élő előadásán készült felvételéről szólaltak meg részletek Frankó Tünde, Dolhai Attila, Peller Anna, Peller Károly, Kékkovács Mara, Csonka András énekével:

- Feri és Lia San vidám kettőse (Kékkovács Mara, Csonka András)
- Koltay és Viktória kettőse, II. felv.: „Kérem, maradjon, szépen kérem…/Nem történt semmi, csak elválunk csöndben, good night, good night, good night” (Frankó Tünde, Dolhai Attila)
- Riquette és Jancsi kettőse, III. felv.: „Alattunk dübörög az összekötő vasúti híd…/Ahol az ember felmászik a fára, s a turul-madárra, ott van Budapest” (Peller Anna, Peller Károly)
- Riquette és Jancsi kettőse, együttes, II. felv.: „Ladi-ladilom, ladi-ladilom…. Honvédbanda szól a Stefánián” (Peller Anna, Peller Károly)

A „Túl az Óperencián” műsorában ezt követően
Kálmán Imre - Martos Ferenc - Bródy Miksa Zsuzsi kisasszony című (külföldön a darab átdolgozott változata, más librettóra: „A farsang tündére”) operettjéből hallhattunk három számot más-más felvételekről:

- Dal: „Rózsákat himbál a szél... /Holdfényes, illatos nyáréjszakák, hűs kert ölén, szép rózsafák… Hol vagytok nyáréjszakák…” ( Kövecses Béla)
- Péterfi dala, I. felv.: „Hajnalcsillag fenn az égen, várlak rózsám, olyan régen…, hej, cicám…jaj, jaj, jaj! Jaj, Zsuzsikám, jaj, Zsuzsikám! Egy pici csók kellene ám!...” ( Peller Károly)
- Zsuzsi és Falsetti kettőse: „Sétál a korzón a szende kisleány, a nap fénye szétomlik hullámos haján…/Légy az ici-pici párocskám! Páratlannál szebb a páros szám!...” ( Oszvald Marika)

Az adás ifj. Johann Strauss Császárkeringőjének dallamaival fejeződött be. (A Győri Filharmonikus Zenekart Sándor János vezényelte).

Aki most nem volt rádióközelben, pótolhatja: 18 órától a Dankó Rádió műsorán szerepel a délelőtti adás hangfelvétele.
2275   Búbánat • előzmény120 2017-08-31 00:37:51
Kapcs.: 120., 355. sorszámok

Kiegészítés

Horusitzky Zoltán: A fekete város – zenés ballada

Mikszáth Kálmán regénye nyomán szövegét és a verseket írta: Erdődy János

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1969. december 15., Kossuth Rádió 20.25 - 22.00

Vezényel: Erdélyi Miklós
Km.: MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Cserés Miklós dr.

Szereposztás:

Görgey Pál, szepesi alispán – Somogyvári Rudolf
Rozália, a leánya – László Margit (Váradi Hédi)
Fabricius Antal, fiatal lőcsei polgár – Palcsó Sándor (Mécs Károly)
Quendel Mihály, gazdag kereskedő – Radnay György (Ungvári László)
Nusskorb szenátor – Palócz László (Győrffy György)
Hírhozó – Ütő Endre
Klöster kisasszony – Mezei Mária
Fogadós – Várhelyi Endre (Basilides Zoltán)
Blom – Zách János
Grosschmid – Gyenge Árpád
Gosnovitzer – Szegedi Szabó István
Éjjeliőr – Kishegyi Árpád

Ruitner Sándor ajánló sorai a rádióbemutató elé – két kapcsolatos, felvezető írását közli az RTV Újság (elsőt, amikor hírül adja, hogy elkészült az új rádiófelvétel, amit hamarosan műsorra fog tűzni; a másodikat közvetlenül a bemutató hetére időzítve)

(1.) „Mikszáth Kálmán A fekete város című regényét tudomásom szerint eddig két ízben dolgozták fel: filmforgatókönyv készült belőle. valamint kétrészes ifjúsági rádiójáték, ez utóbbi a rádióban már többször elhangzott. Új darabunkat a regény nyomán Erdődy János írta, zenéjét pedig Horusitzky Zoltán komponálta. Tulajdonképpen nagyon nehéz dolog művük műfaját meghatározni. Nem opera, nem operett, nem daljáték, nem zenés játék… A feldolgozás határozottan epikus jellegű, balladai hangú – balladának is nevezzük végül -, alapvetően nem a drámai oldalt hangsúlyozza, hanem mindenekelőtt a zene hangulatteremtő erejénél fogva igyekszik a kor légkörét ábrázolni. (A darab közvetlenül a Rákóczi bejövetele előtti években játszódik a szepességi Lőcse városában és bemutatja a városi polgárság szembenállását a nemesi vármegyével.) A főbb szerepeket László Margit, Palcsó Sándor és Radnai György énekli, prózában Váradi Hédi, Mécs Károly és Ungvári László alakítja szerepüket; megemlítem továbbá a két legnagyobb – tisztán prózai – szerep megszemélyesítőjét, Mezei Máriát és Somogyvári Rudolfot. A felvételt Erdélyi Miklós vezényli, a Rádiózenekar és a Rádióénekkar működik közre, utóbbi tulajdonképpen az egyik főszereplő – és ez egyúttal a darabnak még egy érdekes vonására mutat rá, a drámai oratóriummal való kapcsolatára.”

(2.) „ Mikszáth regénye régóta izgatja a dramaturgok fantáziáját. Esztendőkkel ezelőtt kétrészes ifjúsági rádiójáték formájában már megismerkedhetett a hallgató a regény dúsan szőtt cselekményével, s a szerzők most mégis vállalkoztak új feldolgozására. A történet drámaisága, a kor levegője, a szereplők érzelemgazdag lelkivilága újfajta zenés darab megírására ihlette őket. Megkeresték azokat a drámai csomópontokat, amelyekre a regény épül, s ezeket balladisztikus, oratorikus ívekkel hidalták át. Ilyenformán nem a történet, a cselekmény, hanem annak hősei kerülnek reflektorfénybe; önálló életet élhet és kaphat a kor zenei hangja, s főszereplővé léphet elő a kórus, mint a műfaj nélkülözhetetlen háttér-freskója.”
2274   Búbánat 2017-08-30 10:28:43

A Dankó Rádió mai operettműsorából kiemelem:

Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra - 1980. július 2-án, a Petőfi rádióban 18.35-19.25 között bemutatott rádiófelvételről, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

- A király és Alexandra kettőse „-Minek ez a hideg pillantás?…ijedelem ül a szép szemén, nem is tudom, mire véljem!? /- Minek ez a heves ostromlás? Egy kissé gyorsan jár, ne legyen a szeme oly mohó…/-Miért vagy oly szép, mint az álom, elbűvölő, mint senki más, mióta látlak, érted vágyom…” (Pászthy Júlia és Palcsó Sándor)

- Hármas és Alexandra dala:” Végre szemtől szemben láthatom, édes hangját végre hallhatom, e percre várok rég, a szívem lángban ég…” (Palcsó Sándor, Kelen Péter, Pászthy Júlia és az MRT Énekkara)

- A grófnő és Károly vidám kettőse (Oszvald Marika és Maros Gábor)

- A grófnő dala: „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc/Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd… (Oszvald Marika, km. MRT Énekkarának Férfikara)

- Alexandra és a király kettőse: „Rózsák közt járunk, csöndesen, virágos, selymes réteken, élvezzük életünk májusát, rózsafák illatát. Mind fényes mennybolt kékje fenn…”(Osváth Júlia, Szabó Miklós, km. az MR Szimfonikus Zenekar, vezényel: Bródy Tamás - rádióbemutató ideje: 1961. április 29., Petőfi Rádió 19.05-19.40)

Az adás másik részében felcsendülő operettdalok a Csárdáskirálynőből szólaltak meg.
Kálmán Imre - Leo Stein és Jenbach Béla darabjának Gábor Andor eredeti, magyar nyelvű fordítását átdolgozta Kállai István és Kerényi Miklós Gábor .

A Budapesti Operettszínház , 2009. máj. 2-i előadásának élő felvételéről hangoztak el részletek.

Az előadók: Fischl Mónika, Vadász Dániel, Kékkovács Mara, Szendy Szilvi, Földes Tamás, Peller Károly, Faragó András, km. a Budapesti Operettszínház Zenekara és Énekkara. Vezényel: Makláry László.

A „Túl az Óperencián” délelőtti operettműsorának ismétlését 18 órától sugározza a Dankó Rádió.
2273   smaragd • előzmény2271 2017-08-30 09:15:56

"Ha meggondolná mégis a dolgot, szép kislány"
Megtévesztő lehet, ezért jelzem, hogy a videón látható képen Rátonyi Róbert nem a "Valahol Délen"-ben játszott szerepében látható.
A verscímben magázó formát használtak a szerzők, ami akkor bizalmas volt, vagy bizalmaskodó is lehetett, azután tegezőbe váltott.

Ne tekintsük idegennek ("kakukktojás") Kemény Egon Raics István duettjét a  "Szerencsés utazás"-ból (1950) - korábban már tisztáztam a pontos műcímet Gyurkovics Mária és Szabó Miklós duettjéhez - adatai a digitalizáláskor becsúszott elírás is minden bizonnyal javítva van, ahogyan a régi programok engedik.
Talán Nagy Ibolya művészi szabadságáról van itt szó, aki szerkesztőként a rádióhallgatók részére sajátos módon, kivételesen, ezt a betétdalt a "Valahol Délen"-hez sorolja...hasonló "rakosgatás" már nem egyszer színpadi műveknél, máshol, nem egyszer előfordult...
A duett szépségével beépült a tegnap elhangzott Kemény Egon rádiófelvétel-blokk műélvezetébe.

Sikerült megtalálnom a rádiófelvételek  pontos adatait, a "Valahol Délen"-ből  tegnap elhangzott betétdalok mindegyikét:

A vágyakozás (bolero, 4'40", Fekete az éj..)

Ha az este leszáll (foxtrot, 2'25" "Kandúr-szerenád")

Még nincsen, senkim sem (foxtrot, 2'30" , Ha meggondolná mégis a dolgot, szép kislány..)

Valahol délen (dal, 3'30, Valahol délen, idegen tájon)

már 1956 májusában rádiófelvételek készültek, a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

A "Valahol Délen"-ből az Előjátékot, a Táncjátékot és a zenéből készült 40 peres montage-t  a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara játszotta, Lehel György vezényelte. Ezek a felvételek 1956 nyarán készültek.

Eközben a Fővárosi Operettszínházban pótszékes táblás házzal ment a "Valahol Délen".
2272   Búbánat 2017-08-29 22:44:32
1969. augusztus 17-én, a Kossuth Rádióban, 15.30 és 15.50 óra között került először adásba:

„Bemutatjuk új operettfelvételeinket” Moldován Stefánia és Udvardy Tibor énekel.

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara.
Vezényel: Sebestyén András

1.) Zerkovitz Béla – Szilágyi László: Csókos asszony – „Hulló falevél…” (Udvardy Tibor)
„Nagy árnyas kert közepében áll ott egy sötét platán, alatta sok álmot szőttünk, szép tavaszi éjszakán. Szerelemről, boldogságról ábrándozánk kiskerti padunkon ülve, rózsanyílás idején…. /Hulló falevél, suttogva beszél, a szép tavasznak már vége, S a nyárnak, mely lelkünkben égett, már csak az emléke él… Hulló falevél, sárgult falevél…”

2.) Leo Fall: Pompadour – Pompadour belépője „Ma érzek itt magamban valamit…/Hej, ha kezembe kapnék egy férfit! Férfit, de igazit, ám…” (Moldován Stefánia)
„Ma érzek itt magamban valamit, ami nyugtalanít! Oly furcsa ez, olyan izgató, mi biztató! A vérem úgy bizsereg,tenyerem viszket, oly ideges vagyok, hogy széttörnék mindent! És hogyha még ez sem elég, lesz valami más is, adja az ég! Óh, óh, óh, óh! /- Hej, ha kezembe kapnék egy férfit, férfit, de igazit ám! Szinte gondolni sem merem végig, oly forró, oly vad a szám! Lázas csók, mely izzóan ég, elkábító, az volna jó! Jaj, ha egyet ma kaphatnék! Mi lenne itt ma még, mi lenne itt ma még, mi lenne itt ma még!”

3.) Pjotr Csajkovszkij–Josef Klein – Erdődy János: A diadalmas asszony

a.) Mencsikov dala, I, felv.: ”Hol az az asszony, ki rabul ejtett? hol az az asszony, kit nem felejtek? hol van mámor, az örök lobogás? hol az a nő, aki minden nap más? (Udvardy Tibor és az MRT Énekkarának Férfikara)

b.) Márta és Menysikov „Csók-kettőse”: „Elszállunk, mint a madár…” (Moldován Stefánia, Udvardy Tibor)
2271   smaragd • előzmény2270 2017-08-29 18:06:56

Gyenes Magda néhány nappal ezelőtti halálára és életpályája során nagyszerű előadásmódjára, hangjára, sikereire emlékezhetünk ma a "Valahol Délen" nagyoperett duettjével a Dankó Rádió adásában, az operettkedvelők műsorában.
Nagy Ibolya talán majd még hosszabb műsort készít  a művésznő életéről és szerepeiről, Kemény Egon kompozíciója rádiófelvételének mai sugárzása az első, amelyet a kiváló énekesnő halála után ismét hallhattunk a rádióban!
2270   Búbánat 2017-08-29 10:44:30
„Túl az Óperencián” – A Dankó Rádió mai operettösszeállításában két nagysikerű operett rádiófelvételéről hangoztak el szép részletek:

Nádor Mihály – Kardos Andor – Kulinyi Ernő: Babavásár

Bemutató: 1968. augusztus 21., Kossuth Rádió 20.00 – 21.18

Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Bódy Irma)

Vezényel: Sebestyén András

Az alábbi dalok szólaltak meg erről a kiváló stúdiófelvételről:

- Richard és Gitta első szerelmi kettőse, II. felv.: „Elszállt az édes nyári mámor…./Ó, régi nyár, elszállt ma már, sóvárgó vágyunk rád hol talál?.../ Hallom a valcert, ölelésre csábít! Felejtsd a múltat!...(Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Richard és Gitta másik szerelmi kettőse, II. felv.: ”Szeme tengerkék, haja tenger szép, ragyogóbb, mint tán az üdvösség, kicsi angyalkák, szeme angyalt lát, ha halkan lágyan ringatják…./Drága tündér tán, szőke tündér lány, nincs oly édes szende kis lány, mint az én kis szép mamám… Ő is épp ily szép,Ő is épp így lép. Mit tagadjam, rám hasonlít; rá meg én, mint hű leány/legény” (Andor Éva, Udvardy Tibor)

- Gigi és Gitta vidám kettőse, II. felv. : „Nem hiába nevelt fel hát anyám! Juhé, trallalá!, Juhé, trallalá!.../ Kisfiú, kisleány, táska lóg az oldalán, csínyre kész kiscsibész, Pest-Budán mindahány…” (Kishegyi Árpád és Andor Éva)

- - Maca dala, II. felv.: „Jön a farsang, lányok, férjet fogtok…/Farsangi cécó, csengő kánkán…” (Koltay Valéria és az énekkar)


Kemény Egon – Tabi László - Erdődy János: Valahol Délen

Km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás (1957)

Az alábbi részletek csendültek fel ebből az ugyancsak nagyon népszerű operettből:

- Péteri dala: „Valahol Délen, idegen tájon rideg a föld, hideg az ég. …” (Melis György)

- Rodrigo – Jutka duett: „Ha meggondolnád mégis a dolgot, szép kislány…” (Rátonyi Róbert és Gyenes Magda )

- Lolita bolerója: „Fekete az ég, örvénylő szél zúg, zörög a tető, párák, zuhog az eső…” (Mezei Mária)

- Rodrigo dala („Kandúr-szerenád”): „Ha az este leszáll, párjával táncol a lány…” (Rátonyi Róbert)

„Kakukktojás”: - egy másik Kemény Egon-operett – -Raics István: Szerencsés utazás (1950-es rádiófelvétel) - szép kettőse is ebben a zenei blokkban hangzik fel – már nem először: a „Valahol Délen” stúdiófelvételéhez sorolhatták a digitalizáláskor, úgy látszik, ezen már nem lehet változtatni…(Nagy Ibolya szerkesztő esetleg megpróbálhatna ennek utánajárni):

- „Nézd, hogy ragyog ránk a rét, és a vadvirág…./ Szeretem én napsütést, rétek illatát (Gyurkovics Mária, Szabó Miklós, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

Franz von Suppé: Fatinitza a nyitány részletével (Magyar Állami Operaház Zenekarát Sándor János vezényli) zárult a mai operettműsor a Dankó Rádióban

Az adás ismétlése: 18 és 19 óra között, a Dankó Rádió hullámhosszán.
2269   Búbánat • előzmény2268 2017-08-28 13:35:42
Így igaz. Ezekről is szó esett, ill. szó fog még esni a héten - az operettműsorban.
2268   zenebaratmonika • előzmény2267 2017-08-28 11:42:03
Muri Enikő volt az, akit elbocsátott a Kero az Operettszínházból... ő az x faktorban tűnt fel, a 2. szériában lett 2. helyezett, ha jól emlékszem nyíregyházai.
Azt tudom, hogy játszott a Madácsban az Én József Attilában, a Mamma Miában is, az Operettszínházban a Fame-ben , meg a Maria Antoinette musicalben, utóbbi miatt veszett össze Keróval.
Operettet egyet se énekelt emlékeim szerint...
2267   Búbánat 2017-08-28 10:12:45
Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsor-sorozata új hetet kezdett meg. A stúdióban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya e heti művész-vendége, akit bemutat, akivel beszélget: Muri Enikő, musicalszínésznő, énekesnő

Továbbra sem látom a rádió facebook oldalán a korábban megszokott műsor-részletezést, így folytatom, mit hallunk(hallottunk) az adásban.


A most befejeződött délelőtti operettműsorból a következő zenés darabok részleteit ajánlom a délutáni műsorismétlés meghallgatók figyelmébe:


Fényes Szabolcs: Csintalan csillagok

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1981. december 24., Kossuth Rádió, 20.36 – 22.00

Km. Kalmár Magda, Oszvald Marika, B. Nagy János, Haumann Péter, Tímár Béla, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli.

Megjegyzem: a rádió már 1964-ben sugárzott részleteket a zenés darabból, a Fővárosi Operettszínház bemutatója hangfelvételéről: Km.: Lehoczky Zsuzsa, Kiss Ilona, Németh Marika, Baksay Árpád, Feleki Kamill, Rátonyi Róbert…

Kerekes János - Darvas Szilárd - Szenes Iván: Állami Áruház

Az operett rádiófelvételének felvételeiről szólaltak meg most dalok Andor Éva, Petress Zsuzsa, Bende Zsolt, Kazal László, Melis György, Mindszenti Ödön énekének tolmácsolásában. Közreműködtek: az Állami Színházak Szimfonikus zenekara; a Magyar Rádió Tánczenekara, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, a Tóth-kórus. Vezényel a zeneszerző, Kerekes János.

Az adás zárásául Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjéből a kínai balettszvit részletei csendültek fel. (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás).

Ismétlés meghallgatható ma du. 6 órától a Dankó rádió ismert, országos frekvenciáin, és online is az internetes elérhetőségein.
2266   Búbánat • előzmény65 2017-08-28 08:57:05
Kapcs.: 65. sorszám

Váry Ferenc – Fésűs Éva: Macskazene

zenés mesejáték

Nemzetközi rádiójáték fesztivál gyermekeknek.

A rádiófelvétel bemutatója: 1969. április 4., Kossuth Rádió, 9.00 - 9.58

A Gyermekrádió műsora

Vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Gyermekkórusa (Karigazgató: Csányi László)

Dramaturg: Derera Éva

Zenei rendező: Rónai István

Rendező: Gál István

Szereposztás:

Franyó – Várhelyi Endre (Gelley Kornél)
Sipircki – Külkey László (Rátonyi Róbert)
Porzsák – Palcsó Sándor (Velenczey István)
Szajkó Matyi – Andor Éva (Csűrös Karola)
Fülemüle Ferkó – Lehoczky Éva (Örkényi Éva)
Csalogány tanár úr – Kishegyi Árpád (Erdődy Kálmán)
Fülemüle mama – Kelemen Éva
2265   Búbánat • előzmény245 2017-08-28 08:38:50
Kapcs. 245. sorszám

Kiegészítés

„Bemutatjuk új felvételünket”

Részletek Lendvay Kamillo – Szenes Iván Knock out című zenés játékából

A rádiófelvétel bemutatója: 1969. július 27., Kossuth Rádió, 11.04 – 11.25.

Közreműködik:

Szirmay Márta, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Palócz László, valamint az MRT Esztrádzenekara és a Harmónia énekegyüttes

Vezényel: Breitner Tamás

2264   Búbánat 2017-08-27 10:29:04
A Dankó Rádió nemrég véget ért operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem:

Zerkovitz Béla: A csókos asszony (Igó Éva és Méhes László énekelt)

Kálmán Imre: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom pesti nőket, ha arra jársz…” (Simándy József )
A rádióban, 1974. évben, a még hangja teljében lévő nagyszerű tenorunkkal több új operettdalt vettek fel (Kálmán; Lehár, Oscar Straus, Zeller) – megjegyzem, e dalok teljes operettek rádiófelvételein is elhangzanak Simándyval, de azokat sokkal korábban – a hatvanas években - már bemutatta a rádió vele: ilyen volt a Marica grófnő mellett még a Friderika („Óh, lányka, Óh, lánykám”), a Legénybúcsú („Mi kell, szívem, mi kell”) és A madarász („Nagyapám még ifjú volt”). És még egy dal szerepel ezen a stúdiófelvételen: Kálmán Imre operettjéből, Az ördöglovasból a „Ma önről álmodtam megint”. („Simándy József operettdalokat énekel” – a Rádió új operettfelvétele: 1974. május 18. Kossuth adó 21.13 – 21.32. Km.: a MRT szimfonikus zenekara és énekkara. Vezényel: Sebestyén András)

A Marica grófnőből – más rádiófelvételekről – további két részlet következett: Gulyás Dénes és az MRT Gyermekkarának jelenete; Fischl Mónika és Peller Károly kettősében hangzott fel: „Szép város Kolozsvár”.

A „Túl az Óperencián” adása végén A dzsungel könyve c. musical részleteiből kaptunk egy „válogatott” ének-zenei csokrot…

A műsor Johann Strauss Déli rózsák c. keringőjének dallamaival fejeződött be (a Magyar Állami Hangversenyzenekart Ferencsik János vezényli)

Ezen a héten ma utoljára beszélgetett a szerkesztő, Nagy Ibolya vendégével, Méhes László színész-rendezővel.

A műsor 18 és 19 óra között újra adásba kerül a Dankó Rádióban.
2263   Búbánat • előzmény1919 2017-08-26 22:40:56
Kapcs. 1919., a 83., 353. és az 1.680. sorszámokhoz

Jacques Offenbach: A varázshegedű

Egyfelvonásos daljáték

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1969. június 21., Kossuth Rádió, 19.22 – 20.12.

A rádiófelvétel bemutatójára Offenbach születése 150. évfordulójának évében került sor.

A daljáték szövegét Métespés és Chevalet írta.

Fordította és rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Zenei rendező: Fejes Cecília

Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya

Szereposztás:

Mathieu apó, a falu hegedűse – Bende Zsolt (Ráday Imre)
Reinette, a gyámleánya – László Margit (Domján Edit)
Pierre, parasztlegény – Réti József (Huszti Péter)

A cselekmény helyszíne és ideje: egy dél-német falu a XVIII. század végén

Miről szól a darab?
A házasodni készülő Pierre szomorúan újságolja jegyesének: besorozták! Pénze nincs, hogy kiválthassa magát a katonaságtól, tehát el kell halasztaniuk az esküvőt. A lány ötletét, hogy gyámapjához, a falu hegedűséhez forduljanak segítségért – elveti. Fél Mathieu apótól, varázslónak tartja. Hosszú tanakodás után mégis elhatározzák, hogy titokban összeházasodnak, és az asszony, mint markotányosnő követi férjét a háborúba. A két fiatal gondját végül mégis Mathieu apó összetört varázshegedűje oldja meg…

- Nyitány
- Előzene és Regruta kuplé: „Újonc, újonc, földi kolonc…” (Réti József)
- Reinette románca (László Margit)
- Reinette és Mathieu kettőse: „Harsona, kürt…gránátosok… előre hát, rataplan, rataplan, rataplan…(László Margit, Bende Zsolt)
- Reinette és Pierre kettőse: „A hegedűt! Megcsókolnád… varázshegedű!/--Bűnös jószág! … Add ide hát, hadd törjem össze húrjait… nem kell az ördög muzsikája! … Összetöröm!...Te nyomorult!’ (László Margit, Réti József)
- Mathieu dala – Rondó: „Én néked jó hírt hozok éppen, segítek bajban, biztatón…” (Bende Zsolt)
- Finálé – „Itt e kis faluban régen boldog volt gyermekkorom, na akkor most ilyen vénen hagyjam el az otthonom… Mi kell egy aggastyánnak? Egy szál virág… az arcot ád! Tra-la-la! A vagyon a tiétek, a szívetek az enyém! Tra-la-la…” (László Margit, Bende Zsolt, Réti József)

2262   Búbánat 2017-08-26 12:13:45
Néhány dal csendült fel a Dankó Rádió délelőtti operettműsorában Huszka Jenő Mária főhadnagy c. operettjéből - több stúdiófelvételről válogatott a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

(Előadók: Berkes János; Zentai Anna és Kishegyi Árpád; Kalocsai Zsuzsa; Galambos Erzsi és Németh Sándor)

A "Túl az Óperencián" műsor Jacques Offenbach szerzeményével, Az elisondói lány nyitányával indult (a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényelte).

Délután 18 órától ismét meghallgatható lesz az adás a rádióban.
2261   Búbánat • előzmény35 2017-08-25 20:47:19
Kapcs. 35. sorszámhoz

Pontosítás, kiegészítés

Hidas Frigyes – Hárs László: Veronai haragosok

Zenés játék

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1969. július 12., Kossuth Rádió, 19.25 – 20.40

A Shakespeare-idézeteket Arany János fordította.

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, Énekkara és Gyermekkórusa

Vezényel: Hidas Frigyes

Dramaturg és zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Gál István

A szereposztásból:

Bemondónő - Gyimesi Pálma
Shakespeare – Benkő Gyula

Rómeó – Bende Zsolt (Tordy Géza)
Júlia – László Margit (Váradi Hédi)
Herceg – Palócz László (Kállai Ferenc)
Páris – Palcsó Sándor (Deák B. Ferenc)
Capulet – Radnay György (Győrffy György)
Capuletné – Szirmay Márta (Fónay Márta)
Montague – Várhelyi Endre (Suka Sándor)
Montaguené – Barlay Zsuzsa (Gyarmathy Anikó)
Dajka – Olty Magda
Lőrinc barát – Balázs Samu
I. őr – Basilides Zoltán


Ruitner Sándor:

„Érdekes zenés vígjátékot készítettünk. A Rómeó és Júlia V. felvonásában vagyunk, Júlia tetszhalottként fekszik a kriptában. A párbaj-jelenet előtt azonban Rómeó kijelenti, hogy addig nem hajlandó vívni, amíg ki nem derítik a Montague és Capulet család ellentétének okát… Így kezdődik a történet, amelyben helyenként az eredeti Shakespeare-szöveg is megszólal, Arany János átköltésében – természetesen ez nincs megzenésítve.
A musical zenéje igen széles skálán mozog, a korabeli stílusú zenétől kezdve az operaparódiáig és tánczenei megoldásokkal tarkított részekig. Ezek a zenei elemek, amelyek sokszor egymással ellentétesek, többször egy számon belül is megtalálhatók.
Sok sikeres kísérletet láttunk már a klasszikus témák musical-be történő átültetésére, ezekben általában az eredeti drámát a mai korba helyezik. A Veronai haragosoknál ettől eltérünk, meghagytuk az eredeti kort, és megkíséreltük azt mai hanggal megtölteni.
Az előadás főszerepeit László Margit, Bende Zsolt és Palcsó Sándor énekli, prózai megfelelőjük Váradi Hédi, Tordy Géza és Deák B. Ferenc, az előadás karmestere a zeneszerző, Hidas Frigyes.

Azt hiszem, a bemutató jó szórakozást fog nyújtani a zenés vígjátékok kedvelőinek, különösen azoknak, aki Shakespeare Rómeó és Júliáját is ismerik.”

/RTV Újság, 1969. július 12./
2260   Búbánat 2017-08-25 10:19:05
A Dankó Rádióban imént véget ért operettműsorban részleteket hallhattunk az alábbi dalműből:

Florimond Hervé: Nebáncsvirág

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1958. február 2.. Kossuth adó 20.10 – 22.20

Fordította: Zágon István. Rádióra alkalmazta: Innocent Vincze Ernő. Rendező: Solymosi Ottó

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1958. február 2.. Kossuth adó 20.10 – 22.20

Erről a teljes rádiófelvételről szólaltak meg az alábbi dalok:

- Fernand dala: "Hogy szőke lesz a feleségem? Vagy barna lesz, nem tudom…” (Baksay Árpád, Földényi-kórus Férfikara, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

- Denise dala - „Klastromdal” – „Ó, mily szép itt az élet…/Klastrom, édes otthonunk, jó nekünk, hogy itt lakunk, ájtatosan és boldogan…” (Neményi Lili, Földényi-kórus Nőikara, orgona)

- Loriot dala: „ Az én hazám, Saint-Étienne…/Óh, én szegény, szegény, bamba legény…”(Fekete Pál)

- Denise és Celestine kettőse - „A gránátos dal” -A gránátos szép ember volt / - és Nürrenbergből jött lovon /- Egy hercegnő meglátta ott /- ki Rómából jött vasúton…/ /- És mit csinál a jó vitéz? Álkatonásra rá se néz…- Miért mondd ilyet? - Egy az oka, egy az oka, hogy csak ólomkatona…./- mondhatom, hogy szép vitéz…” (Neményi Lili, Ráday Imre)

Időben jóval később készült el a Nebáncsvirágból a rádióban a következő dalfelvétel:

- Denise dala - Nagydob-kuplé „- Az utcán végig szól a zene, a banda játszik indulót. Egy kis nő lépked oldalt vele, s hallgatja a zeneszót…/Csak üssed jól, csak üssed jól, úgy jobban szól, üssed egyfolytában…” ( Kalmár Magda, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás )

Befejezésül a keringő hangzott el Lehár Ferenc Luxemburg grófja című operettjéből (A bécsi Johann Strauss Zenekart Willy Boskowski vezényelte).

A „Túl az Óperencián” műsorának – melyben Méhes László színész-rendezővel beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya - ismétlését 18 órától sugározza a Dankó Rádió.
2259   Búbánat • előzmény2257 2017-08-24 22:38:07
Én a Csárdáskirálynő Stázi szerepében ismertem meg Gyenes Magdát. Ragyogó alakítására máig szívesen emlékezem vissza. Sok-sok rádió- és televíziós szereplése is volt: operett, daljáték és más zenei műsorainak hang- és képfelvételei megtalálhatók, visszakereshetők már (számos dala fenn van a Youtube-on, videón, az interneten, de a zenei csatornákon és hanglemezeken is hozzáférhető), a különböző archív operett-összeállításokból gyakran felcsendülnek szép szopránján azok az általa interpretált, művészi fokon előadott dalműrészletek, melyeket meghallgatva szívet-lelket betölti valami jóleső érzés, hogy megint valami szépségeset kaptunk - Tőle is! Ez már visszavonhatatlan...

Régóta visszavonultan élt, mostanában nem igen hallottunk felőle, mégis szomorúan és megrendülve fogadtam a hírt elhunytáról: immár Ő is itt hagyott bennünket, s az égi Pantheonba költözött - a művésztársak mennyei társulatát gyarapítva és erősítve...

Gyenes Magda nyugodjon békében! Szeretettel emlékezni fogok Ő rá is - amikor újra és újra felcsendül az éter hullámhosszán elbűvölő énekében valami általam kedvelt operettzeneszám, egy szép dal, egy melódia!
2258   smaragd • előzmény2257 2017-08-24 19:00:13

Nyugodjon békében.
Ahányszor csak ismételték élvezettel hallgattuk, annak idején, régen a rádió mellett ülve...
Nem  is hinné az ember, hogy milyen sokan vannak még, akik szívesen emlékeznek ezekre az időkre, ismerik a darabokat, csak szóba kell hozni...
Nemrég tervbe vettem, hogy egy összeállítást készítek Gyenes Magda szerepeiről Kemény Egon műveiben, amelyekben már nagyon fiatalon fellépett.
  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
18:00 : Budapest
Belvárosi Főplébániatemplom

"Belvárosi orgonakoncertek"

19:00 : Budapest
Fészek Művészklub

Audur Edda (klarinét), Gellért András (zongora)
ALBAN BERG: Drei Stücke für Klarinette und Klavier Op.5
WITOLD LUTOSŁAWSKI: Dance Preludes op.25
JON THORARINSSON: Sonata for clarinet and piano (1947)
GELLÉRI ANDRÁS: Bridges (2017)
DEBUSSY: Premiere Rhapsodie (1910)

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Rajk Judit (alt)
Pétery Dóra (orgona)
Budapesti Vonósok
A Zeneakadémia Egyházzene Tanszékének Kórusa
Vezényel: Alessandro Cedrone
KODÁLY: 114. genfi zsoltár
RESPIGHI: G-dúr szvit orgonára és vonósokra
KODÁLY: Mónár Anna
KODÁLY - ANGERER: Négy népdal a Magyar Népzene sorozatból – Egy kicsi madárka; Tücsöklakodalom; Zöld erdőben; Dudanóta
RESPIGHI: Trittico Botticelliano – 1. La Primavera (Tavasz)
KODÁLY: Ádventi ének
RESPIGHI: Trittico Botticelliano – 2. L’Adorazione dei Magi (A bölcsek imádása); 3. La nascita di Venere (Vénusz születése)
KODÁLY: Kádár Kata
KODÁLY: Két dal a Székelyfonó című daljátékból – Szomorú fűzfának; Rossz feleség

19:30 : Budapest
Óbudai Társaskör

Liszt Ferenc Kamarazenekar
TELEMANN: La Bizarre-szvit
GEMINIANI: g-moll concerto grosso Op.3/2
VIVALDI: g-moll versenymű két csellóra, RV 531
DUBROVAY LÁSZLÓ: Vonósszimfónia
HÄNDEL: h-moll concerto grosso Op.6/12

20:00 : Budapest
A38 Hajó

Martin Kohlstedt (zongora)
A mai nap
született:
1706 • Baldassare Galuppi, zeneszerző († 1785)
1898 • Lotte Lenya (Karoline Wilhelmine Blamauer), énekesnő, színésznő († 1981)
1927 • Lakatos Gabriella, balett-táncos († 1989)
1945 • Jávori Vilmos, jazz-muzsikus († 2007)
elhunyt:
1545 • John Taverner, zeneszerző (sz. kb. 1490)
1893 • Charles Gounod, zeneszerző (sz. 1818)
1944 • Viktor Ullmann, zeneszerző (sz. 1898)
1968 • Tóth Aladár, zenetörténész, 1946 és 1956 között az Operaház igazgatója (sz. 1898)