vissza a cimoldalra
2018-10-18
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (61149)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4069)
Társművészetek (1278)
Kedvenc előadók (2824)
Milyen zenét hallgatsz most? (24998)
Haladjunk tovább... (214)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2283)
Momus társalgó (6348)
Kedvenc művek (143)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11291)
A csapos közbeszól (95)

A hangszerek csodálatos világa (182)
Élő közvetítések (7454)
Gioacchino Rossini (1019)
Zenetörténet (237)
Opernglas, avagy operai távcső... (20146)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2932)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (1116)
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek (591)
Kelemen Zoltán, operaénekes (90)
Simándy József - az örök tenor (552)
Operett, mint színpadi műfaj (3714)
Pantheon (2264)
Balett-, és Táncművészet (5560)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1503)
Franz Schmidt (3197)
Momus-játék (5543)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Wagner (Tomi, 2004-05-30 16:57:16)

   
2608   Klára • előzmény2607 2018-08-20 11:40:40

Csak az a baj, hogy a bevezetőn túl semmit nem lehet olvasni a cikkből, még a beígért rekláfilmet sem!

2607   Edmond Dantes 2018-08-20 10:44:45

Fáy Miklós kritikája az ÉS-ben az idei bayreuth-i Lohengrinről itt.

2606   Héterő • előzmény2601 2018-07-02 11:03:07

De a rádió minden Trisztán és Izolda-közvetítését (lemezekről és nyaranta Bayreuthból), valamint saját lemezemet is mindig ezzel a szövegkönyvvel hallgattam, és ehhez a szöveghez kötve élnek bennem a szólamok.

A Bartók Rádió honlapján a teljes Tristan és Isolde -libretto kint volt, rátalálhattál volna az újra, mert 2011-ben levették honlapjukról a régi, Blum/Horváth-féle változatot, és arra cserélték ki, amiből idéztem.

A dolog pikantériája, hogy az új fordítást a Művészetek Palotája rendelte meg 2009-ben, hiszen nyilván tudták, hogy Blum Tamás maga sem tartotta elég jónak a(z annakidején rohammunkában készített) munkát. A 2010-es Wagner Napok Tristan-előadására így birtokukban volt a szöveghű anyag, amit nemcsak a Bartók Rádió jelentetett meg, hanem később a Wagner Ring Alapítvány is kiadta kétnyelvű, motívumokkal bővített szövegkönyvként.

Így kiváló szimatot mutató kérdésed, miszerint Érdekes lenne tudni, hogy a Müpa előadásának létrehozói milyen koncepció alapján választották ezt a magyar szöveget, illetve csak azért-e, mert ez volt kéznél. (Vagy ezért kellett kevesebbet fizetni, esetleg semmit sem.) – rövidült, továbbá természetesen jogdíj jár a szövegek után.

És valószínűleg itt van a kutya eltemetve. Meg Wagner drámaisága is.

2605   IVA • előzmény2604 2018-07-02 01:46:31

Köszönöm. Noha a családfából nem derül ki Horváth Ádám tevékenysége a Trisztán és Izolda magyar szövegében, a két szülő, a mostohaapa és a féltestvér műfordító volta, no meg a rendező otthonossága az opera világában is, erősíti azt, ami részedről nyilván több mint feltételezés.

2604   Héterő • előzmény2602 2018-07-01 23:28:10

Azonos bizony a Szomszédok rendezőjével, az apja Horváth Zoltán (újságíró),
itt a családfa, ellenőrizheted:
Horváth Zoltán: "Horvát Géza, a Telefonhírmondó igazgatója és Morton Paulina zsidó szülők gyermekeként született. 1916-ban tagja lett a Magántisztviselők Országos Szövetségének és a Magyarországi Szociáldemokrata Pártnak." (Felesége Molnár Ferenc lánya.) "1930-ban született fiuk, Horváth Ádám rendező. Később elváltak és Molnár Márta Sárközi György író felesége lett."

2603   Licht Alberich 2018-06-30 15:45:05

Alagna lemondta a bayreuthi Lohengrint.

2602   IVA • előzmény2600 2018-06-29 04:53:59

Ezt a magyar szöveget nem most „barkácsolták”. A Wikipédia szerint Blum Tamás 1959-ben fordította a Trisztán és Izoldát. Nem tudom, hogy a „társfordító” Horváth Ádámmal együtt vagy az ő fordítása alapján, amint az utóbbi kilétét sem ismerem. (Nem valószínű, hogy a televíziós rendező Horváth Ádámmal lenne azonos, az operaénekes-főigazgató személyével való azonossága pedig természetesen lehetetlen.)

2601   IVA • előzmény2599 2018-06-29 04:07:57

Amit a Müpa (bármily szörnyű is, így írják most az intézmény hivatalos nevét) kivetítőjén láttál, az – ha pontos a Zeneműkiadó Vállalat 1960-as kiadású operaszövegkönyvének adata – Blum Tamás és Horváth Ádám fordítása. Ebben a fordításban énekelték a Trisztán és Izoldát valamikor az Operaházban. Sajnos nem láttam, csak részletet hallottam egy-egy magyar előadó felvételéből. De a rádió minden Trisztán és Izolda-közvetítését (lemezekről és nyaranta Bayreuthból), valamint saját lemezemet is mindig ezzel a szövegkönyvvel hallgattam, és ehhez a szöveghez kötve élnek bennem a szólamok. Hogy ez jó vagy rossz műfordítás-e, nem tudom, csak azzal nem értek egyet, hogy a műfordítás eleve torzítás.
Érdekes lenne tudni, hogy a Müpa előadásának létrehozói milyen koncepció alapján választották ezt a magyar szöveget, illetve csak azért-e, mert ez volt kéznél. (Vagy ezért kellett kevesebbet fizetni, esetleg semmit sem.)

2600   Klára • előzmény2599 2018-06-28 15:32:31

Valószínűleg "barkácsoltak" egy magyar szöveget, ennél lehet, hogy az éneklési szempontokat vették figyelembe (attól még lehet borzalmas), és azt vetítették ki, mert lustaságból vagy igénytelenségből nem készítettek szöveghű fordítást.  Nem az első eset, és tartok tőle, hogy nem az utolsó.

2599   Héterő • előzmény2598 2018-06-28 13:08:07

Nem értem, miért nem érted.
Egymás mellett látszott a MűPa-kivetítőn az eredeti, szép, német nyelvű, ihletett wagneri szöveg a torz magyar szöveggel.
És ugye németül énekeltek.
Ismétlem, hogy világos legyen: senki nem énekelt magyarul.

2598   IVA • előzmény2597 2018-06-28 04:26:18

Nem torzították, hanem úgy műfordították, hogy énekelhető legyen. A nyersfordítás költőibb, szebb: olvasva. Énekelve förtelmes lenne (lett volna).

2597   Héterő 2018-06-27 22:40:59

Tenor vagy bariton énekli a szólamot? Vibrál, tremolózik? Fél hanggal lejjebb szól, hamis? Őrült vita kezdődik mindegyik kérdésben.

Ha Wagner Gesamtkunstwerkjét torzítják, akkor néma csend.
MILD UND LEISE

Wagner-Isolde
                ▼MűPa-18 Izolda
    
Szelíd, gyengéd a mosolya,
                ▼Lágyan nyílik néma ajka,
szeme nyílik – álmodozva;
                ▼Szép szelídség árad rajta,

Látjátok-e?
                ▼Ugye látod,
Ne látnátok...?
                ▼úgy, mint én?

Pazar fényár futja körül,
                ▼Pillantása száll az égbe,
csillagfény-burokban röpül.
                ▼Csillagfénybe fölrepül.
Nem látjátok?
                ▼Így van-é?

Bátor szíve hévvel dobban,
                ▼Csókja ízét most is érzem,
nemes vére lüktet, lobban.
                ▼Édes, édes hangját idézem.
Gyönyörteli bársony-ajka
                ▼Ajka méla sóhaját
édes sóhajt lebbent tova.
                ▼Érzem szállni át a légen,

Ti mind !
                ▼Hallgasd!
Nézzétek csak! Nem halljátok?
                ▼Lásd! Mégse láttok hát?

Ezt a dalt csak én érthetem?
                ▼Árnyak bűvös képe látszik,
Nagy-csodásan, nagy-csendesen
                ▼Égi hangú dallam játszik
gyönyört sirat, elmond mindent,
                ▼Lágyan így zeng, elmond mindent,
belőle szól, úgy békít meg;
                ▼Áldva, vágyva, megbocsátva,
belém hatol, bennem rezeg,
                ▼Mintha élne, mintha kérne,
szépen zendül, szertelebeg!
                ▼Mintha értem visszatérne!

Fennen csengő, átölelő,
                ▼Hangok szárnya átfog várva,
simogató, lenge szellő?
                ▼Lengve lágyan, mint a szellő,
Kéjillatú mámorfelhő?
        
        Vagy egy édesillatú felhő.

Ó, hogy árad, zsong köröttem,
                ▼Puha hangja, érzem, szólít,
szippantsam be, vagy csak lessem?
                ▼Föld honából égbe bódít.
Igyam? Magam belevessem?
                ▼Átfog engem szelíd karja,
Kábán – ködébe enyésszem?
                ▼Szállva lendít szent hatalma,

Hullám-áradásba,
                ▼Odahív, odahúz,
zajló morajlásba,
                ▼Hol a mindenen át
a Mindenség
                ▼Nyitva áll nekünk
sóhajába
                ▼tárul a menny
belefúlni,
                ▼örökre
elmerülni,
                ▼Gyönyörbe
öntudatlan,
                ▼Lelkünk hull
mély mámorban!
                ▼Léten túl!

2596   david28 • előzmény2591 2018-06-24 16:39:50

Borzalom. Nem azért mert a magyar nyelv nem szép, csak ennek semmi köze az eredetihez. Éreztem én néhol hogy szellemileg szegényesebb a libretto a megszokottnál...

2595   david28 • előzmény2591 2018-06-24 16:39:41

Borzalom. Nem azért mert a magyar nyelv nem szép, csak ennek semmi köze az eredetihez. Éreztem én néhol hogy szellemileg szegényesebb a libretto a megszokottnál...

2594   david28 • előzmény2591 2018-06-24 16:39:38

Borzalom. Nem azért mert a magyar nyelv nem szép, csak ennek semmi köze az eredetihez. Éreztem én néhol hogy szellemileg szegényesebb a libretto a megszokottnál...

2593   Klára • előzmény2591 2018-06-21 11:12:03

Valóban "kissé" més! Még akkor is, ha a versláb és ritmus, énekelhetősg, stb miatt szükséges módosításokat belekalkulálkuk.

Csak ismételni tudom a Nemzeti hangversenyterem fórumban tett megjegyzésem egy részét: Ha pedig annyira aggódunk - egyébként jogosan - Wagner irdalmi értékű alkotásaiért, akkor tisztességes, korrekt magyar fordítás kellene, és elsődlegesen az adott mű tartalmának és szellemiségének megfelelő rendezés, színpadkép, stb, nem pedig valami modernizálz förmedvény!

2592   Héterő 2018-06-20 00:42:15

Ma kezdődik Innsbruckban a Nemzetközi Richard Wagner Társaság kongresszusa.

Program _ a

Program _ b

2591   Héterő 2018-06-20 00:03:09

Wagner így írta meg:
        ▼...és amit az egyik 2018-as Budapesti "kb.-Wagner"-napon láttunk:

Bár fogadna minket az éj kegyébe!
        ▼Áldott éjszaka, szent palástunk,
Az álnok nappal kész a cselvetésre:
        ▼Ne hagyd, hogy a nap, a gyűlölt csillag, csókunk hervassza el!
Hivalkodó pompáját, kérkedő tündöklését
        ▼Ki a szívnek él, akit kerget a vágy,
csak neveti az, aki az éjbe pillanthat!
        ▼azt nem tántorítja napsugár,
Villogó fények, elillanó villámok már nem vakítanak el.
        ▼Azt a perzselő fény, a lángoló pompa nem vakítja el!

Aki a halálos éjre rajongva tekint,
        ▼Síron túl is hű társunk az éj,
akire az éj rábízza legmélyebb titkait;
        ▼rejtelmes hangja nékünk zenél.
akinek a csalfa nappal kincse:
        ▼S a nap, a cselszövő, csábos nap
hírnév, dicsőség, hatalom, vagyon,
        ▼számunkra zord és dőre láng,
– hisz' csillog csupán, mint napfényben az ócska por –,
        ▼mely minden földi rútat
annak mindez semmiség!
        ▼nagy fényözönbe bújtat!

A nappal dőre képzelgését egyetlen óhaj váltja fel:
        ▼Jöjj, a nap hiú világa kerget az éjszakába,
vágyódás a szent éj után,
        ▼mely minden földi bajtól véd
ahol az örök, egyedüli igazság, a szerelem mámora nevet reá!
        ▼és szent üdvöt áraszt szét két szerelmes szíven!

2590   telramund 2018-04-09 10:38:30

A tegnapi STOP-ban  előadott Walkür nagyszerű volt.Fischer Ádám vezényelt.Aztán tudjuk ,hogy a bécsi zenekarnak a vérében van Wagner és R Strauss.Hosszan nem ínék ,de ,akit feltétlen említenem kell IRENE THEORIN lehengerlő,csodálatos Brünnhildéje.

2589   Búbánat • előzmény2588 2018-04-09 10:08:34

Amikor megvettem előre a jegyet, még  Az istenek alkonya koncertszerű változatáról tudtam, s valóban, átprogramozták a műsort egy Best of Ring-re:

Az Opera honlapjáról:

Az Erkel (június 11.) után a pécsi Kodály Központban is elhangzik a koncert, a POSZT egyik fő eseményeként. (június 13.)

Karmester: Kocsár Balázs
Közreműködik: Rálik Szilvia, Kovácsházi István, Perencz Béla valamint
Magyar Állami Operaház Zenekara

1. rész
A Rajna kincse
Előjáték
Az istenek bevonulása a Walhallába

A walkür
Előjáték
A walkürök lovaglása
Tavaszi dal
Wotan búcsúja és Tűzvarázs

2. rész
Siegfried
Reggeli derengés és Siegfried rajnai útja
Kovács-dal

Az istenek alkonya
Siegfried gyászindulója és finálé
Zárójelenet
 

2588   perempe 2018-04-09 00:24:03

" 2018.06.11. hétfő 17:00-ra meghirdetett Wagner: Az istenek alkonya koncertszerű operaelőadásunk helyett Best of Ring előadásunkat láthatják."

2587   Búbánat 2017-11-15 14:53:53

Hamarosan bemutatásra kerül az Erkel Színházban az Íphigeneia Auliszban című Gluck-opera Richard Wagner-féle átdolgozása - koncertszerű előadásban, egyetlen alkalommal.  

Időpont: 2017. november 27

Az Opera műsorkalendáriumából idézem az alábbi sorokat:

Richard Wagner egész élete – legalább egyik olvasatában  az opera reformjáról szól. Miközben ifjúságában és egzisztenciális problémái közepette több, számára értékes darabot betanít, elvezényel vagy feldolgoz, a kevésszámú tisztelt előd egyike Christoph Willibald Gluck – és az ő korai operareformja. 1847-ben Wagnert oda ragadja a rajongás, hogy a drezdai színház számára átiratot készít Gluck korai, ún. auliszi Íphigeneiájából, maga tanítja be, és maga is vezényli a mű premierjét.

A dramaturgiailag és hangszerelésében is wagneri verzió mára feledésbe merült, most azonban eljátsszuk, mert szeretnénk látni és jobban érteni a Tetralógia alkotó zsenijét.

Koncertszerű operaelőadás három felvonásban, német nyelven, magyar és angol felirattal

François Gand Le Bland du Roullet francia librettóját német nyelvre átdolgozta: Richard Wagner

Karmester: Alpaslan Ertüngealp

Agamemnón - Haja Zsolt

Akhilleusz - Rab Gyula

Kalkhász - Palerdi András

Klütaimnésztra - Gál Erika

Íphigeneia - Fodor Gabriella

Artemisz -Töreky Katalin

Arkász - Kőrösi András

Az Operaház Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán)

A Műsorkalendáriumban olvasható, hogy a Győri Filharmonikus Zenekar játszik.

2586   Héterő 2017-07-20 17:05:01
Bayreuth 2017 - Élő közvetítés - Bartók Rádió

Dienstag 25. Juli, 16:00 Uhr Die Meistersinger von Nürnberg
Mittwoch 26. Juli, 16:00 Uhr Tristan und Isolde
Donnerstag 27. Juli, 16:00 Uhr Parsifal
Samstag 29. Juli, 18:00 Uhr Das Rheingold
Sonntag 30. Juli, 16:00 Uhr Die Walküre
Montag 31. Juli, xxxxxxxx
Dienstag 01. August, 16:00 Uhr Siegfried
Mittwoch 02. August, xxxxxx
Donnerstag 03. August, 16:00 Uhr Götterdämmerung
2585   perempe 2017-07-09 19:55:23
Az istenek bevonulása Valhallába bekerült az Alien Covenant c. filmbe.
2584   Wagner Társaság 2017-06-15 09:51:19
Megjelent a Wagner-Ring Alapítvány kétnyelvű Wagner-szövegkönyv sorozatának zárókötete, a PARSIFAL. A friss, pontos fordítás Jánszky Lengyel Jenő munkája. Megvásárolható a Müpa Wagner-előadásain (az aulában, a Wagner Társaság asztalánál) vagy megrendelhető a wagner.konyv@gmail.com címen. Ára a Wagner-napok idején kedvezményesen 3900 Ft.
2583   Héterő 2017-05-22 22:29:42
International Wagner Congress 2017, Budapest, Jun 7.-10.
2582   Tejberizs 2017-01-30 10:35:34
Van-e valakinek infója, hogy hogyan sikerültek Miskolcon az eddigi Hollandik?
2581   Búbánat • előzmény2580 2016-08-04 16:07:33
Keskenyebb utakon – Találkozás Szabó Máté rendezővel

Szerző: Pallós Tamás
Új Ember Hetilap - 2016.07.24

A színház és a zene szeretetéről, a művészeti vezetés kihívásairól, valamint aktuális munkáiról beszélgettünk...

[…] - A közelmúltban két Wagner-művel is behatóan foglalkozott. Az abszolút kuriózumnak számító, ritkán megszólaló Szerelmi tilalom című korai vígoperáját a Kolozsvári Magyar Opera társulatával Budapesten, az Erkel Színházban mutatták be. A bolygó hollandi pedig a Szegedi Szabadtéri Játékok idei nagy zenei produkciója volt. Az elátkozott hajósról szóló „ballada” cselekményének helyszíne a világűr lett…

– Az ember kipróbál valamit – az eredmény következményeivel számolva vagy nem számolva. Szerettem volna megfelelni a Szegedi Szabadtéri Játékok fesztiválszínházi jellegének. Bizonyos tekintetben földhözragadt, túlzottan is tudatos vagyok, ezért most kifejezett szándékom volt, hogy szabadabban használjam fel a rendelkezésre álló teret. A bolygó hollandi cselekményét egy űrbázisra helyezem, ami talán merész és megkérdőjelezhető, de sok szempontból helytálló koncepciónak adott alapot. Négyezer néző megszólítása volt a cél, ezért a zenedráma költőiségének megtartása mellett a „cirkuszi” látványosság meghökkentő erejével is éltem. Természetesen beleszerettem a wagneri megváltásgondolatba, és úgy éreztem, hogy a végtelen térbe álmodva ez még „indokoltabb” és hatásosabb. Nyilván megvolt ennek az ára, mert nem feltétlenül tetszik mindenkinek. De gondoltam, érdemes bátornak lenni azért, hogy megszülethessen az operának e szabadabb, nyitottabb „ötletvariációja”. […]
2580   Búbánat 2016-08-04 15:54:11
Kozmikus magány

Operavilag.net, 2016. augusztus 4.

Richard Wagner: A bolygó hollandi – a Szegedi Szabadtéri Játékok július 2-i előadásáról BÓKA GÁBOR írt kritikát
2579   Edmond Dantes • előzmény2576 2016-08-03 10:46:29
Bevallom, csupán "közkinccsé" ill feltettem a felvételt, de nem néztem meg, csak az elejébe hallgattam bele, az kihagyhatatlan és keresni se kell. Kit tolnak széken? Gondolom, nem a viráglányokat, mert az hatszoros (tolószék) költség lenne, bár kétségtelenül igen látványos (lenne)...
2578   -zéta- • előzmény2576 2016-08-03 08:13:52
Maga Wagner komponálta oda, csak eddig nem ismerték fel....
2577   lujza • előzmény2575 2016-08-03 03:28:26
Iszonyú blaszfémia! Most a keresztényeknek kellene felháborodniuk.
2576   Héterő • előzmény2575 2016-08-03 01:31:58
Aki esetleg aggódott volna, hátha az új bayreuthi Parsifalból kimarad a tolószék, most megnyugodhat.
2575   Edmond Dantes 2016-08-02 08:42:46
https://www.youtube.com/watch?v=riaIjrl4k0w
2574   Heiner Lajos • előzmény2573 2016-07-15 21:16:54
Persze, ő köztudottan Haydn-specialista volt.
2573   Edmond Dantes • előzmény2572 2016-07-15 17:42:07
pardon:...kiugrott Nelsons helyett...
Nelson utoljára Trafalgarnál vezényelt, de nem Wagnert.
2572   Edmond Dantes 2016-07-15 16:41:42
Lehet, hogy mások más topikban már megírták: a Parsifalt idén Bayreuthban a kiugrott Nelson helyett HARTMUT HAENCHEN vezényli.

http://www.bayreuther-festspiele.de/fsdb/personen/14824/index.htm
2571   Heiner Lajos • előzmény2570 2016-07-01 14:25:11
Thielemann dirigalasat NEZVE gyerekkori rajzfilmelmenyem elevenedik meg.
Magilla Gorilla.
2570   Edmond Dantes 2016-07-01 13:50:51
Norman Lebrecht (!) nagyjából Thielemannt tartja felelősnek, akinek Kirill Petrenko után most Andris Nelsons-szal is megromlott a kapcsolata. Lebrecht forrásai szerint Thielemann-nak a próbákba való kéretlen beavatkozása provokálta ki Nelsons kiszállását.

Forrás:
http://slippedisc.com/2016/07/bayreuth-its-a-christian-divorce/
(Bayreuth - Egy keresztény válás)
2569   Héterő 2016-07-01 11:17:14
Továbbiak:
Die Welt
Terror-fenyegetés? Merkel ezúttal nem lesz ott a megnyitón.
Kerítés?
2568   Héterő 2016-07-01 10:21:50
Biztonság, kerítés, motozás...
Klaus Florian Vogt katonajelmezben volt az ebédlőben; a gyanakvó biztonságiak nekiestek.
Ráadásul baj van egyes énekesek teljesítményével is. A rendező - állítása szerint - kiválóan működött együtt a lelépő karmesterrel.
Édekes, hogy a NYT nem említi ezeket a szempontokat.
2567   Héterő 2016-07-01 10:21:46
Biztonság, kerítés, motozás...
Klaus Florian Vogt katonajelmezben volt az ebédlőben; a gyanakvó biztonságiak nekiestek.
Ráadásul baj van egyes énekesek teljesítményével is. A rendező - állítása szerint - kiválóan működött együtt a lelépő karmesterrel.
Édekes, hogy a NYT nem említi ezeket a szempontokat.
2566   Heiner Lajos • előzmény2565 2016-07-01 09:15:44
Koszonom az infot!
2565   Edmond Dantes • előzmény2564 2016-07-01 08:20:20
2016.06.30. New York Times online kiadása -a Wagner-család belső civakodásain túl- meg nem nevezett forrásra hivatkozva ezeket véli a távozás okainak:

1) a rendező (Uwe Eric Laufenberg) "az iszlámra történő utalásokat" emelt be a produkcióba. A rendező szerint (csak) rövid utalás történik az iszlámra, a rendezés a kereszténységről szól.

2) Christian Thielemann főzeneigazgató beült egyes próbákra és olykor be- illetve beleszólt ("offered input": szabad fordításban tőlem), ami szokatlan karmesterek között. A fesztivál sajtósa szerint Thielemann mint főzeneigazgató ült be próbákra és ezt Nelsons kérésére tette.
2564   Heiner Lajos 2016-07-01 06:34:30
Tudja-e valaki, hogy Nelsons miért mondta le a bayreuthi Parsifalt?
2563   Hangyász • előzmény2551 2016-06-09 19:04:13
A szerencsétlen marha feltehetően életében nem hallott Mahlerről, említett remekéről még kevésbé. Ugyanakkor feltehetően a popszemetet kiválóan ismeri.
2562   Hangyász 2016-06-09 19:01:37
Érettségi találkozóval való ütközés miatt elcserélném a június 26-ikai Mesterdalnokok előadására szóló jegyemet a MüPa földszint 22. sorába szóló jegyemet lehetőleg a 24-ikei Mesterdalnokokra, vagy a Ring bármelyik estjére (lehetőleg Rajna kincse kivételével). Nagyvonalú emberként az esetleges értékkülönbözetet készségesen kifizetem. Választ ide vagy a sogyula@gmail.com címre.
2561   Heiner Lajos • előzmény2560 2016-06-06 19:47:14
Attól tartok, a leírtakat véresen komolyan gondolták.
A Hollandinak lesz egy egyértelműen pozitív vetülete: a hozzá csatolt Ajándékkoncertet Pál Tamás dirigálja majd.
2560   Kaliban • előzmény2552 2016-06-06 18:07:00
Elég zagyva egy szöveg. Persze a szerző nyilvánvalóan ironizalni is akart. Gondolom. Mondjuk az egész Magyar idők egy borzalmas sajtó orgánum. Elképesztően primitívek tudnak lenni.
2559   Marzimino • előzmény2558 2016-06-05 21:46:53
Von Berlioz...? :)
2558   Héterő 2016-06-05 16:51:42
Magas műveltségről tanúskodó, választékos stílusú bayreuthi beszámoló.
2557   Héterő • előzmény2552 2016-06-05 16:25:01
...a norvég matrózok búcsúbuliján egy hatalmas diszkógömböt (látunk).
Én meg azt hittem, hogy most jöttek haza szerencsésen, azért mulatnak:

A nép kint már nem tűr tovább;
minden megérkezést ünnep követ.
Nem volna szebb,
– mint szándékomban áll –,
ha kézfogóval fűszereznénk meg?
2556   Petyus • előzmény2554 2016-06-05 14:15:00
Van tagsági könyve?
2555   Petyus • előzmény2554 2016-06-05 14:14:55
Van tagsági könyve?
2554   Heiner Lajos • előzmény2551 2016-06-05 12:30:50
Fordítói gyöngyszem:
Redoxpotential=a vörös ökör nemzőképessége.
2553   Heiner Lajos • előzmény2552 2016-06-05 12:05:20
Úgy tudom, Dalandot nem Gábor Géza, hanem Rácz István fogja majd énekelni.
2552   Búbánat 2016-06-05 10:07:09

A magány az űrbe kerül

MAGYAR IDŐK, 2016. JÚNIUS 4. SZOMBAT 11:08

Első ízben láthatjuk Wagner A bolygó hollandiját a Szegedi Szabadtéri Játékokon. Pontosabban, a Jurányi Házban tartott sajtótájékoztató alapján, az operából csak a zene lesz Wagner. A látvány és az értelmezés nem is lehet, hiszen Wagner nem ismerte Arthur C. Clarke-ot, Isaac Asimovot vagy Stanley Kubrickot, meg az ő idejében azért még a tenger sem volt annyira unalmas, kiszámítható és szalonképes, mint fejlett korunkban, nem kellett minden metaforáért a világűrig repülni.

2551   Héterő • előzmény2549 2016-05-17 22:38:08
Gyanítom, hogy amerikaiból fordította a port.hu munkatársa, így akaratlanul is rátévedt a valódi jelentésre, ami bizony nem esik egybe a megszokott magyar címmel. V.ö:
der Sohn vom Freunde meines Vaters * apám barátjának a fia
die Bewohner von Ungarn * Magyarország lakosai/lakossága
eine Gruppe von Künstlern * művészek egy csoportja, egy művészcsoport;
Gedichte von Goethe * Goethe-versek;
die Gedichte von Goethe * Goethe versei;
der König von England * Anglia királya, az angol király
2550   Héterő • előzmény2548 2016-05-17 14:55:08
Egy...?
2549   Licht Alberich • előzmény2548 2016-05-17 10:23:45
A Richard a lényeg...:-)

Nemrég a port.hu TV műsorában a Mezzónál ezt olvastam:

Mahler: A föld dala
2548   Heiner Lajos 2016-05-16 10:58:36
Wagner tényleg megelőlegezte korát.
A Classica csatornán épp most megy:
Wagner: Heldenleben (sic, és "Ein" nélkül).
Egy az egyben ugyanaz a zene, mint Richard Straussé.
Wagner volt zseni?
Strauss plagizált?
Van egy hülye a Classicánál?
2547   Ardelao 2016-05-04 23:08:14

— 1855-ben történt Londonban, ahol Richard Wagner a filharmonikus hangversenyeken Beethoven szimfóniáit dirigálta. A kritika és a közönség szemrehányást tett a mesternek, hogy Beethoven lebecsülését látja abban a körülményben, hogy Wagner Beethovent kotta nélkül, kívülről vezényli. Wagner tudomást szerzett az észrevételről, a következő alkalommal tüntetően nagy partitúrát helyezett el a dirigensi pultjára. A siker nem maradt el s a jóhiszemű közönség a partitúra jelenlétének tulajdonították a „különb előadást.”
Végre a hallgatóság közül az egyik betekintett a partitúrába s ámulva látta, hogy ott Rossini „A sevillai borbély”-a feküdt.


A „ZENEI SZEMLE” c. Folyóirat
1918.II. évf. 7. számából (szeptember hó).
2546   Búbánat 2016-05-04 19:57:07
Németh Judit – „Wagneri magasságokban” - Hét év Bayreuthban - interjú

Medveczky Attila , Magyarforum.hu

„- Említette a szép díszletet, szép ruhát. Az a hír járja, hogy Németországból indult el az a rendezői szellemiség, amit modernnek is nevezhetünk, s ami igencsak megosztja a nézőket, a kritikusokat. Bayreuthban is találkozott fura rendezésekkel?

– Természetesen. A II. világháború után a testvérpár, Wieland és Wolfgang Wagner vette át a bayreuthi opera vezetését. Kettőjük közül Wieland volt a kísérletezőbb, aki próbált változtatni és újítani. Neki ez annyira jól sikerült, hogy olyan modernizálást vitt véghez, ami mindig elvarázsolta az embereket. Minimalizálta a színpadképet, a bútorokat, díszleteket, viszont adott helyette mást. Számomra az fontos, hogy mit adnak a régi helyett. Olyan fénytechnikát és színpadképeket alakítottak ki, ami illett a darab hangulatához. Minden egyes rendezésnek, díszletelemnek megvolt az oka, és semmilyen öncélúság nem vezette őket. Nem rendeztek a darab ellen, a fényekkel, a színekkel nagyon sok mindent elértek. A színek emóciókat váltanak ki, és azokat pontosan egy-egy adott témához, jelenethez megfelelően alkalmazták.

- Ezzel csak egyet tudok érteni, mert láttam olyan rendezést vidéken, ahol a színpad állandóan forgott, túlzsúfolt volt a színpadkép.

– Sajnos erre ma már van példa Bayreuthban is – említhetjük a Schlingesief rendezte Parsifalt. Ennek ellene vagyok, mert pont a wagneri műveknél kell folyamatosan nyomon követni a történést, és ha sok minden elvonja a néző figyelmét, akkor ez nem sikerül. Nagy divat lett a folyamatos filmvetítés a háttérben, vagy az, hogy a többi szereplő is mozog a háttérben. Ilyenkor a néző nem a darabon gondolkodik, hanem próbálja megfejteni a szimbólumokat, töri a fejét azon, hogy mi ennek az egésznek az értelme, hogyan kapcsolódik a zenéhez. Azt tapasztaltam Németországban, hogy a modern rendezések hatása kétféleképpen csapódik le. Egyrészt megmaradtak az operarajongók, akik irtóznak ezektől a kortársnak mondott produkcióktól, de annyira szeretik a zenét, a műfajt, hogy mégis megnézik ezeket az előadásokat. Másrészt, akik korábban rendszeresen jártak operába, inkább otthon maradnak, s megkímélik magukat a negatív élménytől. Szinte minden operaház vezetőségének a célja, hogy megszólítsa a fiatalokat. Viszont önmagában a modern rendezésekkel nem sikerülhet ez. A modern rendezések is lehetnek jók, de sajnos nagyon sokszor előfordul, hogy többen úgy igazodnak egy irányhoz, hogy koncepciójuknak semmi köze a darabhoz.

- Azt szokták mondani, hogy azért vannak ezek a rendezői koncepciók, mert a filmek nézése közben hozzászoktak a fiatalok ahhoz, hogy egy alakot nem mutatnak 5 másodpercen túl. Minden pillanatban más képet látnak.

– Ez világos, de miért nem lehet megtalálni az arany középutat? Ha valaki eljön az operába, annak tudomásul kell vennie a műfaj sajátosságait. A műfaj törvényszerűségéhez hozzátartozik az, hogy miként lehet énekelni. Fejen állva, futva, lépcsőkön rohangálva énekelni nem ideális állapot egy operaénekes számára. A másik, hogy normális testalkatú és persze jó technikájú énekes képes egészséges hang megszólaltatására. Sok kolléganőm erre bizonyára azt mondja, hogy a testalkat nem számít. Azt gondolom, hogy a csodás hangú nagy egyéniségeket sosem kilóban mérték. Azért válogatnak egyes szerepekre nagyon sovány énekesnőket a rendezők, mert a fiatalok a filmekben ilyen típusú színésznőket látnak. Az operában viszont a zene és a szép hang a fontos. A látvánnyal akarják megfogni a közönséget, közben pedig eltűnik az az élmény, ami az operajátszás sajátja. A közönségnek, a fiatal generációnak ezért az opera műfajának a sajátosságait kéne megtanítani és ezt elfogadtatni velük. Azt, hogy milyen különleges élmény várja őket az operaházakban.”
2545   Kaliban 2016-04-13 14:10:27
Amúgy ezt nem értem - mi köze van az iszlámnak a Parsifalhoz?

Azt meg végképp nem értem, hogy milyen funkciót lehet annak, hogy a viráglányok burkába csábítgatják majd a címszereplőt. Szegény Wagner - szerintem nincs még egy zeneszerző aki annyit forogna a sírjában, mint ő.

2544   Búbánat 2016-04-06 09:59:15

Minden alkalom megtisztulás – Kovácsházi István a Parsifalról

Szerző: Pallós Tamás
Új Ember Hetilap - 2016.03.27.–04.0

Éppen túl A walkür bemutatóján, de már a Parsifal idei előadásaira próbál. A jövő évadban folytatódó Ringben a Siegfried címszerepe vár rá. Lassan teljessé válik Kovácsházi István Wagner-repertoárja, amelynek központi pillére évek óta a Parsifal. „Nekünk, színészeknek, operaénekeseknek lehetőségünk van arra, hogy mások bőrébe bújjunk. Átélhetünk, elmondhatunk, közvetíthetünk. Az emberek többsége szerepet játszik, mindig valaki más szeretne lenni. Nekünk pedig ez a hivatásunk. Fantasztikus érzés, hogy ez a színpadon »legálisan« megadatik nekünk” – meséli mosolyogva hivatásáról. Aztán rátérünk a Parsifalra. Egy másik világba lépünk. Elgondolkodik, úgy kezd bele, mintha élete történetét mesélné el. Kinek és hogyan ajánlaná a Parsifalt?
2543   Kaliban • előzmény2542 2016-03-27 08:23:56
És majdnem az Andrássy úton is Achim Freyer rendezte a Ring-ciklust! Csak aztán a Kovalikék utáni átmeneti időszakban ez nem valósult meg. Pedig a műsor kalendáriumban benne volt, hogy Győriványi Freyer-t kérte fel a rendezésre.
2542   lujza • előzmény2541 2016-03-27 01:50:00
Érdemes az egész cikket elolvasni. Az elborzasztott, amit a mannheimi Ringről mondott. Talán mégse olyan rettenetes a mienk!
2541   Búbánat 2016-03-26 14:42:55
Zenés beszélgetés Németh Judittal

/Pallós Tamás - Új Ember, 2016. március 6./

Zenés beszélgetés Németh Judittal – Különleges pályafutás az övé. Koncert-, illetve oratóriuménekesnek indult, aztán nagyot fordult vele a világ, és a barokk zene avatott tolmácsolójából nemzetközileg ismert Wagner-heroinává érett. Mezzo, aki az elmúlt tizenöt évben egy sor drámai szoprán szerepben is letette a névjegyét. Visszatérő vendégként megjárta a Bayreuthi Ünnepi Játékokat, a Budapesti Wagner-napok egyik oszlopa, és változatos repertoárt visz az Operaházban is. Németh Judittal művészi fejlődéséről, tavaly kiadott Ring-DVD-jéről, aktuális feladatairól és kedvenc szerepéről, a Parsifal Kundryjáról beszélgettünk. De mindezek előtt a cseppet sem „szabályos” kezdetekről…


„[…] Közeledik a húsvét és vele az ünnepi Parsifal. Jóllehet idén Evelyn Herlitzius lesz Kundry az Operában, muszáj szóba hoznom régi – számtalanszor, sok helyen és a legkiválóbb partnerek oldalán alakított – szerepét. Miért Kundry a kedvence?

– Sokat gondolkodtam rajta. Egyesíti magában az általam elénekelt Wagner-figurákat. Kundryban minden benne van: elvarázsolt, örökké tartó, örökké élő, de átokkal sújtott, mindent látó, mindent sejtő… Benne van Ortrud mágiája, a csábító Vénusz… A wagneri hősnők összefoglalása. Valójában kibogozhatatlan, szinte megfejthetetlen. Vajon Wagner akarta, hogy megfejtsük? Szerintem nem. Az élete folyamán megtapasztalt női sokoldalúságot, sokszínűséget ábrázolta, ettől olyan elképesztően izgalmas. E megfoghatatlanságból fakad, hogy egy énekes, illetve egy rendező bármelyik oldaláról megragadhatja Kundryt.
Mikó András 1983-ban bemutatott Parsifaljának egyik előnye, hogy szabad teret enged az előadónak, aki habitusából fakadóan közelítheti meg. Megerősíthető Kundry elátkozott oldala, a vad, a csábító, a szolgáló… És mindenek¬előtt ott a megváltásra vágyó ember, aki megfáradt, akinek elege van a rengeteg szenvedésből, a kárhoztatásból. Elege van abból, amit rákényszerítenek; elege van, hogy a démoni Klingsor bábjaként kell romlásba döntenie másokat. Szabadulna a rossztól, és kívánja a békét, a megváltást. És Isten megbocsátását! Mert tisztán szeretne meghalni, hiszen csak tisztán léphetünk be oda, ahova vágyunk. Mondhat valaki ennél többet rólunk, vajon létezik-e ennél összetettebb, mélyebb emberábrázolás?”
2540   Wagner Társaság 2015-12-01 15:38:02
Szeretettel várunk mindenkit a Wagner Társaság vasárnapi (december 6.) koncertjére 15 órára a Marczibányi Téri Művelődési Központba!

Wagner: Tannhäuser - Csarnokária, Sümegi Eszter
Csajkovszkij: Anyegin - Lenszkij áriája, Bándi János
Wagner: Der fliegende Holländer – Senta balladája, Rálik Szilvia
Wagner: Das Rheingold - Erda intelme, Wiedemann Bernadett
Wagner: Die Walküre – Wotan búcsúja, Cser Krisztián

– szünet –

Wagner: Parsifal – Gurnemanz elbeszélése, Bretz Gábor
Puccini: Turandot – Turandot és Kalaf kettőse, Rálik Szilvia, Bándi János
Wagner: Parsifal – Nagypénteki varázs, Bretz Gábor
Verdi: Il trovatore - Azucena elbeszélése, Wiedemann Bernadett
Wagner: Tannhäuser – Római elbeszélés, Bándi János

zongorán kísér: Köteles Géza

belépő: 500 Ft, nyugdíjasoknak: 400 Ft, diákoknak: ingyenes
2539   Búbánat 2015-10-03 11:02:38
A Classica csatornán láthatjuk éjjel 22.50-től

WAGNER: RIENZI
Aus der Deutschen Oper Berlin

LÄNGE DES PROGRAMMS: 02:34:39

DIRIGENT: Sebastian Lang-Lessing
INSZENIERUNG: Mara Kurotschka, Philipp Stölzl

SOLIST GESANG:
Torsten Kerl (Rienzi)
Camilla Nylund (Irene)
Kate Aldrich (Adriano)
Ante Jerkunica (Steffano Colonna)
Stephen Bronk (Cecco del Vecchio)
Clemens Bieber (Baroncelli)
Lenus Carlson (Kardinal Orvieto)
Krzysztof Szumanski (Paolo Orsini)

Chor der Deutschen Oper Berlin
Orchester der Deutschen Oper Berlin

D, 2010
2538   Búbánat 2015-10-03 11:02:32
A Classica csatornán láthatjuk éjjel 22.50-től

WAGNER: RIENZI
Aus der Deutschen Oper Berlin

LÄNGE DES PROGRAMMS: 02:34:39

DIRIGENT: Sebastian Lang-Lessing
INSZENIERUNG: Mara Kurotschka, Philipp Stölzl

SOLIST GESANG:
Torsten Kerl (Rienzi)
Camilla Nylund (Irene)
Kate Aldrich (Adriano)
Ante Jerkunica (Steffano Colonna)
Stephen Bronk (Cecco del Vecchio)
Clemens Bieber (Baroncelli)
Lenus Carlson (Kardinal Orvieto)
Krzysztof Szumanski (Paolo Orsini)

Chor der Deutschen Oper Berlin
Orchester der Deutschen Oper Berlin

D, 2010
2537   Haandel 2015-08-08 08:25:18
Bayreuth zur Festspielzeit Film von Julia Seidl
8. August 2015 | 18.30 Uhr | 3sat/3sat HD
2536   parampampoli • előzmény2534 2015-07-25 22:18:13
Gyerekkoromban a Magyar Postának is voltak gyönyörű operás bélyegei, nem csak Wagner, de az is. Nekem is volt pár darab, de aztán elkallódtak... valahol. A történelem viharaiban... -:)
2535   Heiner Lajos • előzmény2534 2015-07-25 20:52:27
Erre írok privátban.
2534   -zéta- 2015-07-25 18:36:05
Wagner bélyegen...
2533   IVA • előzmény2532 2015-07-09 03:49:01
Vagy Richard Strauss. Vagy Rossini. Vagy Verdi, fiatal- vagy időskorában. Percekig látni sem lehetett a lezúduló víztől és jégtől. Ha Ciprus partjain ilyen vihar lett volna, az énekkar nem tudná, mit énekeljen, mert nem lehetett volna látni, mi történik Otello hajójával.
2532   Heiner Lajos • előzmény2531 2015-07-08 19:35:33
Az maga ifjabb Johann Strauss volt, álruhában!
2531   IVA 2015-07-08 17:45:08
Donner nagy munkát végzett Pesten!
2530   Ardelao 2015-05-22 17:50:02
Wagner: A walkür - zenedráma három felvonásban (német nyelvű előadás, magyar szövegvetítéssel)

2529   Ardelao 2015-05-22 16:24:42
Budapesti Wagner-napok 2015

Művészeti vezető és vezényel: Fischer Ádám

A 2015-ös Budapesti Wagner-napokon újra láthatja a közönség a már világhírűvé vált tetralógiát, A nibelung gyűrűjét. A Budapesten rendszeresen fellépő kiváló Wagner-énekesek között ismét köszöntheti Németh Juditot, Szabóki Tündét, Iréne Theorint, Petra Langot, Waltraud Meiert, Christian Franzot, Gerhard Siegelt és Walter Finket. A Wagner-életmű eddig még hiányzó darabját, A bolygó hollandit Kovalik Balázs rendezi, a címszerepet a vissza-visszatérő James Rutherford énekli, Mary Wiedemann Bernadett lesz. A hétestés fesztivál művészeti vezetője és dirigense 2015-ben is Fischer Ádám.

https://www.mupa.hu/programok/budapesti-wagner-napok/budapesti-wagner-napok-2015
2528   Búbánat • előzmény2526 2015-03-25 11:13:46
Döbbenet! és a tragédiában minden elhunytért összeszorul a szív!
2527   IVA • előzmény2526 2015-03-25 07:33:14
Nem lehet erre szavakat találni.
2526   perempe 2015-03-25 02:39:44
A mai repülőgép-katasztrófában két operaénekes is életét vesztette: a düsseldorfi operaház baritonja, az 54 éves Oleg Bryjak, és a kontraalt Maria Radner, aki gyermekével és férjével együtt utazott. Mindketten Barcelonában léptek fel Richard Wagner Siegfriedjében.
2525   macskás 2015-03-18 14:21:11
2525
2524   Wagner Társaság 2015-03-18 08:34:16
Szeretettel várunk mindenkit 2015. március 22-én, vasárnap délután 16 órára a Barabás Villába (1122 Budapest, Városmajor utca 44.), ahol Szmodis Jenő: Palazzo Vendramin című egy felvonásos komédiáját tekinthetik meg.

A szereposztás
Richard Wagner: Újréti László
Liszt Ferenc: Csikos Sándor
Cosima Wagner: Újhelyi Kinga
Friedrich Nietzsche: Molnár Csaba

A műről
Nietzsche váratlanul érkezik Wagnerék velencei szállására, a Palazzo Vendraminba, ahol épp Liszt látogatására készültek. A komponistát felzaklatja volt barátjának megjelenése, de kapóra jön a hívatlan vendég, aki talán felfogja a Liszt és Wagner közt támadó feszültségeket. Cosima – aki háziasszonyi teendői mellett a ház békéjének őre – sóvárogva várja apját, akiben Wagner is valami atyai tekintélyt tisztel. Eközben el kell viselniük Nietzsche kamaszos lázongásait Wagner ellen, aki a filozófus apapótléka. Ennyi komplexus között nem csoda, ha Liszt látogatása igencsak rövidre sikerül.


A szerzőről
Szmodis Jenő (Budapest, 1966) jogász, jogfilozófus a Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Karán végzett 1993-ban. Jogtanácsosként, ügyvédként, valamint a közszolgálatban látott el szakértői, illetve vezetői feladatokat, az ELTE Állam- és Jogtudományi Karának oktatója. A hatályos jog, a jogelmélet és a történelemfilozófia tárgykörében több tanulmányt, illetve könyvet publikált magyar és idegen nyelven. PhD értekezését jogbölcseleti témában védte meg a Debreceni Egyetemen. Kutatásaiban a jog antropológiai, történeti és kulturális aspektusaival foglalkozik.
Főbb munkái: A jog realitása – Az etruszk vallástól a posztmodern jogelméletekig (2005), Kultúra és sors (2007), A görögökről – Nietzsche és Spengler nyomán (2012), Multidiszciplináris jogi tanulmányok (2012) Wagner – Hatalom, vallás, pszichológia (2013) Komédiái: Tiberius vendége (1991), Hétköznapi gyilkosok (2002), Őrültek szigete (2002), Utolsó felszólítás (2002), Leszámolás (2002) Palazzo Vendramin (2013), Premier (2014)
2522   tollnok 2015-02-11 14:28:28
A jövő évadban lesz a MÁO-ban egy Wagner ritkaság: Szerelmi tilalom????

Csak azért mert itt szerepel.

Mondjuk Shakespeare évad lesz és ez a korai Wagner opus a Szeget szeggel feldolgozása. No, meg a repertoárt is német irányba igyekeznek eltolni. Remélem lesz Macbeth is Verditől, mert ha nem az nagy baklövés lesz - ugyanis vannak hozzá nagyon jó énekesek.
2521   Wagner Társaság 2015-01-07 13:28:10
Szerettel várunk mindenkit vasárnapi vetítésünkre!

2015. január 11., vasárnap 15 óra, Marczibányi Téri Művelődési Központ
Richard Wagner: Lohengrin
- a Bayreuthi Ünnepi Játékok 2011-es előadása magyar felirattal -
Karmester: Andris Nelsons
Rendező: Hans Neuenfels
A főbb szerepekben: Klaus Florian Vogt, Annette Dasch, Jukka Rasilainen, Petra Lang
2520   Búbánat 2014-07-07 13:43:28
Így bosszanthatsz fel egy operarajongót

• 2014. július 4. -
• (fgy) -
• New York Times/Fidelio -

„Wagner rajongóit aligha érhetik meglepetések: a monumentális Ring-ciklust sűrítették már kétórás bábelőadásba, Lorin Maazel szimfonikus művé gyúrta össze a tizenhat órás zeneanyagot, az Apocalyptica nevű finn metálzenekar pedig külön albummal tisztelgett a zeneszerző 200. születésnapja előtt. De mi történik, ha valaki úgy dönt: hangszerek nélkül lát neki a darabnak?”
2519   macskás 2014-06-21 16:57:21
2010-ben a kutya nem törődött Goulddal:(
2518   Búbánat 2014-06-21 12:12:09
Stephen Gould: Az előadásmód mint a jó bor

MNO,hu, 2014. június 21., szombat 11:12, frissítve: szombat 11:26 , szerző: Kiss Eszter Veronika

„Napjaink egyik legkeresettebb hőstenorja, Stephen Gould énekli a Budapesti Wagner-napokon a Tannhäuser címszerepét. Lapunk az amerikai művésszel többek között arról beszélgetett, hogyan is válik valaki Wagner-énekessé.”
2517   macskás • előzmény2516 2014-06-21 09:37:54
Négy jegyet vettél magadnak???
:)
2516   Licht Alberich 2014-06-20 12:58:25
Eladó 3 db jegy a június 22-i (vasárnapi) Tannhäuser előadásra a Müpába. A jegyek a 2. emeleti középerkély első sorába szólnak, eredeti áruk 9000 Ft/db, ami természetesen alkuképes... Érdeklődni a 06-30-376-7288-as telefonszámon lehet.
2515   Wagner Társaság 2014-01-03 09:23:27
2014. TAVASZI PROGRAMJAINK

2014. január 12., vasárnap, 15 óra
Wagner – a filozófus
– Szmodis Jenő előadása könyvbemutatóval –

2014. február 2., vasárnap, 15 óra
Richard Wagner: RIENZI
– operafilm vetítése magyar felirattal –

2014. február 25., kedd, Olasz Intézet*
Japán énekművészek koncertje
– zongorákkal és tradicionális japán hangszerrel –

2014. március 9., vasárnap, 15 óra
150 éve született Richard Strauss
– Boross Attila zeneesztéta előadása sok zenével –

2014. március 10., hétfő, 19.30, Művészetek Palotája*
A tokiói Keio Egyetem Wagner Zenekarának koncertje
Beethoven: 3. Leonóra nyitány, Wagner: A bolygó Hollandi – Nyitány, Mahler: VII. szimfónia
Vezényel: Masahiko Okouchi
(A Generáció Koncert Média és a Wagner Társaság közös rendezvénye.)

2014. április 6., vasárnap, 15 óra
Közgyűlés
– a szünetben az ösztöndíjasok bemutatkozása –

2014. május 18., vasárnap, 15 óra
Gioacchino Rossini: Ory grófja
– a New York-i MET 2011-es előadásának vetítése –
a főbb szerepekben: Juan Diego Florez, Diana Damrau, Joyce DiDonato

Ahol külön nem jelöltük, ott a helyszín a Marczibányi Téri Művelődési Központ.

———————————————

*A csillaggal jelölt rendezvényekre kedvezményes belépőjegy váltása szükséges, a jegyigénylés módjáról a későbbiekben rendezvényeinken és e-mailben adunk bővebb tájékoztatást.
2514   Wagner Társaság 2013-12-10 14:53:16
Szeretettel várunk mindenkit december 15-én, vasárnap délután 15 órakor a Marczibányi Téri Művelődési Központba, a Wagner Társaság karácsonyi koncertjére.

Műsor:

Wagner: Lohengrin, Grál-elbeszélés
Wagner: A walkür, Tavaszi dal

Molnár András, zongorán kisér: Gábos Judit


Schubert: D-dúr szonáta
Jobbágy Andor, Dubócky Gergely

Parsifal parafrázis
A Medikus Zenekar csellista kvartettje


szünet


Wagner-Liszt: Tristan és Isolde, Isolde szerelmi halála
Wagner: Wesendonck dalok
Verdi-Liszt: Ernani-parafrázis
Wagner: A walkür, Sieglinde áriája az 1. felvonásból („Du bist der Lenz”)
Verdi-Liszt: Rigoletto-parafrázis
Wagner: Tannhäuser: Erzsébet áriája a 2. felvonásból („Dich, teure Halle grüβ ich wieder”)

Udvarhelyi Boglárka, zongorán kisér: Gábos Judit
2513   gl 2013-11-08 18:56:58
http://hangtar.radio.hu/share-3-20131107_071348#!#2013-11-07

http://hangtar.radio.hu/share-3-20131107_091247#!#2013-11-07
2512   Wagner Társaság 2013-11-06 12:26:06
MEGHÍVÓ

Szmodis Jenő: WAGNER - Hatalom, vallás, pszichológia című könyvének bemutatójára

A kötetet bemutatja: Boros Attila zenetörténész és Zsidai Ágnes jogfilozófus

Időpont: 2013. november 27. (szerda) 17 h
Helyszín: ELTE Állam- és Jogtudományi Kar
Bp. V. ker. Kecskeméti utca 10-12. III. emelet B 16-os előadó
2511   Wagner Társaság 2013-09-27 13:31:57
Szeretettel várunk mindenkit 29-én, vasárnap délután 15 órára a Marczibányi Téri Művelődési Központ színháztermébe, ahol évadnyitó összejövetelünkön a 200 éve született Giuseppe Verdi Requiemjével emlékezünk örökös tiszteletbeli elnökünkre, Király Évára.

http://www.youtube.com/watch?v=9Vm_uIKVHQo
2510   Wagner Társaság 2013-08-31 13:55:18
A WAGNER TÁRSASÁG ŐSZI-TÉLI PROGRAMJAI

szeptember 29.
"In memoriam Király Éva" - Verdi: Requiem (koncertfelvétel)

október 20.
Wagner: Siegfried (filmvetítés magyar felirattal)

november 10.
Wagner: Götterdämmerung (filmvetítés magyar felirattal)

december 15.
Molnár András adventi koncertje

Kezdés minden esetben 15 órakor.
Helyszín: a Marczibányi Téri Művelődési Központ színházterme.


Kövessenek bennünket a Facbookon is és olvassák napról-napra Magyarország és a nagyvilág legfrissebb Wagner-híreit!

https://www.facebook.com/MagyarRichardWagnerTarsasag
2509   tarnhelm2 2013-08-24 09:14:12
Magyar Richard Wagner Társaság Facebook
  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
16:00 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OrgonaExpedíció
Audiencia a hangszerek királynőjénél

16:00 : Budapest
Belvárosi Nagyboldogasszony Főplébánia-templom

Orgonahangverseny

17:00 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Fassang László (orgona)
OrgonaExpedíció Extra
A Müpa+ hűségprogram exkluzív rendezvénye
jegyek nem válthatók

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Juhász Attila (zongora)
Óbudai Danubia Zenekar
Vezényel: Azis Sadikovic
CAGE: 4'33”
IVES: A megválaszolatlan kérdés
COPLAND: The Tender Land – szvit: 3. The Promise of Living (Az élet ígérete)
ELMER BERNSTEIN: A hét mesterlövész
ELLINGTON: New World A-Comin' (Új világ jő)
DVOŘÁK: 9. (e-moll) szimfónia, op. 95 („Az Újvilágból”)

19:30 : Budapest
Uránia Nemzeti Filmszínház

Ernst Reijseger (cselló), Harmen Fraanje (zongora, orgona), Mola Sylla (ének, afrikai hangszerek)
Vezényel: Wolfgang Kläsener
CAFe 2018
ERNST REIJSEGER - WERNER HERZOG: Cave of Forgotten Dreams – filmkoncert

19:30 : Budapest
Olasz Kultúrintézet

Szemere Zita, Bakos Kornélia, Szappanos Tibor, Bakonyi Marcell (ének)
Lisztes László (narrátor)
Nemzeti Énekkar (karigazgató: Somos Csaba)
Angelica Leánykar (karigazgató: Gráf Zsuzsanna)
Nemzeti Filharmonikus Zenekar
Vezényel: Somos Csaba
HAYDN: Nelson-mise
ORBÁN GYÖRGY: Ricercare
Pászti-bérlet 1.
19:00 : Miskolc
Művészetek Háza Hangversenyterem

Horti Lilla, Schöck Atala, Horváth István, Kovács István
Nyíregyházi Cantemus Kórus, művészeti vezető: Szabó Soma
Miskolci Szimfonikus Zenekar
vez.: Antal Mátyás
Hangforrás bérlet 2018/2019
ROSSINI: Tell Vilmos – nyitány
LISZT: Tasso – szimfonikus költemény
ROSSINI: Stabat Mater
Hangforrás bérlet 2018/2019
A mai nap
született:
1706 • Baldassare Galuppi, zeneszerző († 1785)
1898 • Lotte Lenya (Karoline Wilhelmine Blamauer), énekesnő, színésznő († 1981)
1927 • Lakatos Gabriella, balett-táncos († 1989)
1945 • Jávori Vilmos, jazz-muzsikus († 2007)
elhunyt:
1545 • John Taverner, zeneszerző (sz. kb. 1490)
1893 • Charles Gounod, zeneszerző (sz. 1818)
1944 • Viktor Ullmann, zeneszerző (sz. 1898)
1968 • Tóth Aladár, zenetörténész, 1946 és 1956 között az Operaház igazgatója (sz. 1898)