Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


3300 Búbánat 2019-07-10 17:52:17

1985. november 4., Kossuth Rádió, 12.45 - 13.00 

„Régen találkoztunk”

A Rádió stúdiójában Rapcsányi László szerkesztő-műsorvezető vendége: László Margit énekművész


3299 Búbánat 2019-07-10 17:41:07 [Válasz erre: 926 Búbánat 2015-03-06 14:24:55]

Kapcs. 925., 926. sorszámok

Egy régi rádióműsor:

1984. december 24., Petőfi Rádió, 15.58 - 16.58

"Egy óra Petress Zsuzsával"

Műsorvezető: Rapcsányi László

Szerkesztő: Bitó Pál

(Ismétlése volt: 1985. április 18., Petőfi Rádió, 19.05 - 20.05)

2015 márciusában Petress Zsuzsa-emlékhét volt a Dankó Rádióban: a „Túl az Óperencián” műsorának szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya - március 6-án - bejátszott riport-részleteket a Magyar Rádió hangarchívumában fellelhető, fent megnevezett rádióműsorból.


3298 Búbánat 2019-07-09 22:58:56

Franz Schubert (1797 – 1828) – Heinrich Berté (1857-1924): Három a kislány

/Das Dreimädlerlhaus, 1916. január 15., Bécs, Raimundtheater/

Zenéjét Franz Schubert dalaiból és hangszeres műveiből összeállította: Heinrich Berté és Carl Lafite.

Magyarra fordította: Harsányi Zsolt. Rádióra átdolgozta Innocent Vincze.

A daljáték három stúdiófelvételéről tudok – ezeket most ismét sorra veszem, az I. és a III. pontban a részletek megnevezésével kiegészítem:

I. Részletek a daljátékból, magyar nyelven

A műsor bemutatójának adásideje: 1959. március 30., Kossuth Rádió 15.15 – 15.45. 

A részletekben közreműködik: László Margit, Házy Erzsébet, Pavlánszky Edina, Ilosfalvy Róbert, Melis György, Réti József, Pálffy Endre, Rissay Pál, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara.

Vezényel: Fischer Sándor

A stúdióban felvett részletek a következők:

1. Utcai énekesek dala (László Margit, Réti József, Pálffy Endre)

2. „Tschöll papa lányai mi vagyunk”  (Házy Erzsébet, László Margit, Pavlánszky Edina)

3. „Tavaszi felhők az égen” (Ilosfalvy Róbert, Réti József, Melis György, Pálffy Endre,  Rissay Pál)

4. „Ó, drága szép muzsika” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

5. „Vágy, titkos, édes” (Ilosfalvy Róbert)

6. „Szóljatok, kis levelek” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

7. „Már vége” (Ilosfalvy Róbert)

8. „Ó, be durcás” (Házy Erzsébet, Melis György)

 

II. A daljáték teljes stúdiófelvétele a Rádió Dalszínháza égisze alatt:

bemutatója 1963. január 5., Kossuth Rádió, 18.55 – 22.00.

Km.: Magyar Állami Hangversenyzenekar és az MRT Kamarakórusa

Vezényel: Fischer Sándor

Zenei rendező: Járfás Tamás.

Rendező: Solymosi Ottó

Szereposztás:

Schubert – Ilosfalvy Róbert
Tschöll papa – Maleczky Oszkár
Tschöll mama – Palánkay Klára
Médi – László Margit
Édi – Hankiss Ilona
Hédi – Andor Éva
Schober – Melis György
Grisi – Neményi Lili
Vogl – Réti József
Schwind – Bende Zsolt
Kumpelwieser – Várhelyi Endre
Binder – Külkey László
Bruneder – Nádas Tibor
Schantorff, követ - Ajtay Andor
Novotny titkosrendőr – Feleki Kamill
Házmesterné – Somogyi Nusi
Kocsmáros – Keleti László
Seiber – Tomanek Nándor
Cukrászné – Máté Eta
Sáni – Kern András
Wéberné – Verbőczy Ila
Kocsis – Gonda György

III.  A daljáték keresztmetszete hanglemezen: a Qualiton hanglemezkiadó gondozásában ( LP 6528 ) - 1962

(A Budapesti Hanglemezgyárban 1961. májusban kezdődött a stúdiófelvétel készítése.)

Km. Budanovits Mária, Koltay Valéria, László Margit, Orosz Júlia, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Pálffy Endre, Radnay György, Somogyvári Lajos, Várhelyi Endre,

valamint a Magyar Állami Operaház zenekara.

Vezényel: Bródy Tamás 

Médi - Orosz Júlia

Hédi - László Margit

Édi - Koltay Valéria

Franz Schubert - Ilosfalvy Róbert

Franz Schober - Radnay György

Tschöll papa - Maleczky Oszkár

Tschöll mama - Budanovits Mária

A1: Tschöll papa lányai 
A2: A hársfák dalából 
A3: Hahó, a főbusz hangja szól 

A4: Ó, drága szép muzsika

A5: Meg se moccanj 

B1: Árva a ház 
B2: Vágy, titkos, édes
B3: Rózsa, liliom 
B4: Tavaszi felhők az égen 
B5: Rózsát látott a legény 

B6: Szóljatok, kis levelek 

 

Qualiton 
Cat: SLPX 16584 


3297 Búbánat 2019-07-09 14:34:47

Operettrészletek a Dankó Rádió mai műsorában:

I. Kálmán Imre - Julius Brammer,  Alfred Grünwald - Kállai István - Müller Péter Sziámi: A bajadér

A Budapesti Operettszínház 2009. évi színpadi produkciójának hangfelvételéről  két részlet hangzott el:

- Odette belépője „Késtem, de ideértem…/Hogyha éppen sejtenék csak…/Fény vagyok, én vagyok benned a vágy…” (Miklósa Erika, énekkar)

Megjegyzésem: szubjektíve, nem szeretem ezt az átírt szöveget; az eredeti, Kulinyi Ernő fordításában így hangzik  ez a dal: „Oly szép-e tündöklő ováció…/Szép primadonna, csodál a világ, színpadi fényben, ha játszani lát...”

- A II. felvonás fináléja (Miklósa Erika, Marik Péter, Dolhai Attila, Dézsy-Szabó Gábor, továbbá Marik Péter és Sánta László - próza.

Km. a Budapesti Operettszínház Énekkara és Zenekara. Vezényel: Makláry László)

 

II. Lehár Ferenc: Frasquita

Magyar szöveg: Harsányi Zsolt után Dalos László

- Armand dala (Baksay Árpád, km. a Honvéd Művész Együttes Központi Zenekara, vezényel Görgey György): „Kicsikém, ne tétovázz! Vár egy csöndes kicsi ház. Oly régóta kér, hogy jöjj ne félj!.../ Két szívet rejt a boldog éj, mily csöndben jár a fű, a szél, a holdfény be néz homályon át, egy szót sem szól akármit lát…”  

- Vidám hármas (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - „Bemutatjuk új felvételeinket”, 1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05-15.15

 „Táncolj szaporán, ez ma a módi! - Járd hát, amíg élsz, célhoz érsz! Járd hát, amíg élsz, célhoz érsz!…..- Ez csak jólesik, főként sikk. Ez csak jólesik, főként sikk…. – Ha lépted megtanultad, ez az új tánc, sosem untat. – Mit is táncolunk itt meg ott? - Csak foxtrottot! – Ilyet lejt ma a hottentotta, aki tudja, mi a kotta….”

A délelőtti műsor ismétlése ma du. 6-tól 7-ig "Túl az Óperencián"


3296 Búbánat 2019-07-08 11:31:24 [Válasz erre: 2034 Búbánat 2017-04-16 21:41:07]

Kapcs. 2717.,  2034. sorszámok

II. Rákóczi Ferencet ezen a napon - 1704. július 8-án - Gyulafehérváron Erdély, 1705-ben a  szécsényi országgyűlésen magyarországi szövetkezett rendek vezérlő fejedelmévé választják.

E magyar történelmi eseményre emlékezés jegyében a Dankó Rádió mai operettműsorában részletek szólaltak meg Kacsóh Pongrác Rákóczi című daljátékából: a Magyar Rádió 1964-es stúdiófelvételéről bejátszott ének - és próza (dialógus) jelenetek előadói: Barlay Zsuzsa, Sándor Judit, Palcsó Sándor, Palócz László, Udvardy Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Kerekes János

A „Túl az Óperencián” adásában a héten minden nap Juhász Előd (zenetörténész, tévés és rádiós műsorvezető, szakíró, a hazai zenei ismeretterjesztés alakja) vendégeskedik, akivel a Dankó Rádió stúdiójában a felelős szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.

A délelőtti műsort ismét meghallgathatjuk a rádióban és az internetes elérhetőségeken, ma 18 órától.

 


3295 Búbánat 2019-07-07 10:50:25

A Dankó Rádió mai operettműsorában ebből az operettből csendültek fel a jól ismert dalok:

Fényes Szabolcs – Harmath Imre - Romhányi József: Maya

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00

Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc)

- Nyitány

- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép…” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert, kórus)

- Barbara belépője ( Macska-szerenád):” Párizs kellős közepén …Miau-miau…” (Galambos Erzsi, kórus)

- Maya belépője, I. felv. „Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, óó-ó … szeretnék egyszer kicsit szeretni, óó-ó, óó-ó, szeretnék egyszer egy vidám napot! De én csak útszéli virág vagyok. Tán még a napfény se tud rám nevetni! óó-ó, óó-ó…” (Házy Erzsébet, kórus)

- Maya, Barbara és Rudi hármasa, II. felv.   „Ahol mi járunk, tapsorkán…   /- Odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért. - Odavagyok egészen, a szívembe bevésem, hallgassa meg ha kérem, a kérésem! – Szeretném, ha szeretne, rám nevetne! Nem kívánom sokáig, csak örökre!...” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)

- Madelaine és Dixki kettőse:Régen a szerelem, titkos veszedelem volt a szívre még. Míg ma ez a titok, szimpla kicsi dolog egy kis víg emlék…./Tudom, hogy van neki, na mije van neki? szöszi haja van a fején… /A szeme kék kökény, pi-pi-pi-pi-pi -piros a rúzs a száján…” (Németh Marika, Korda György)

- Együttes: „Kellene ma éjjel egy kis haccáré, haccacáré…” (Galambos Erzsi, Németh Marika, Rátonyi Róbert, Korda György

 

A "Túl az Óperencián" délelőtti adásának ismétlése ma 18 órától hallgatható meg a Dankó Rádió hullámhosszán és az interneten is online, a rádió honlapjáról.


3294 Búbánat 2019-07-07 10:46:26 [Válasz erre: 3293 IVA 2019-07-07 01:36:19]

Úgy van, elírtam. Köszönöm a helyesbítést:

Leonid – Bende Zsolt (Pálos György)

Jurij Miljutyin: Első szerelem

A Rádiószínház bemutatója: 1955. november 7., Kossuth Rádió, 20.17 – 22.00


3293 IVA 2019-07-07 01:36:19 [Válasz erre: 3292 Búbánat 2019-07-06 22:28:10]

Gyanítom, hogy Bende Zsolt énekléséhez nem a nagyszerű operaénekes, Pálos Imre (tenor), hanem a gyönyörű orgánumú színész, Pálos György prózáját társították.


3292 Búbánat 2019-07-06 22:28:10

Jurij Miljutyin: Első szerelem

A Rádiószínház bemutatója: 1955. november 7., Kossuth Rádió, 20.17 – 22.00

Szövegét írta Pomecsnyikov és Tippot.

Rádióra átdolgozta Fényes Szabolcs és Romhányi József

Zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Szécsi Ferenc

Közreműködik a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara

Vezényel: Várady László

A szereposztásból:

Iván Antonovics – Latabár Árpád

Ljuba – Gyurkovics Mária (Szörényi Éva)

Leonid – Bende Zsolt (Pálos Imre)

Jerofej apó – Maleczky Oszkár

Jakov – Szabó Miklós

Alexandra – Petress Zsuzsa

Glafira – Kőmives Erzsi


3291 Búbánat 2019-07-06 12:11:54

Ma este az M5 csatornán láthatjuk:

2019. július 6. szombat 21:00 - 22:10 - Illényi Katica és vendégei koncertje -

A felvétel a Budapesti Kongresszusi Központban készült 2017. január 14-én. Szólista Illényi Katica, ének, hegedű, theremin, sztepptánc.  Közreműködik Sárik Péter és zenekara (zongora, gitár, nagybőgő, dob). Sztárvendégek: Micheller Myrtill -ének, Magyar Hajnal-ének, Illényi Csaba- hegedű, Pirovits Árpád - sztepptáncos.

Mellesleg Illényi Katicát  ezen a héten naponta halljuk a Dankó Rádió élő műsorában ("Túl az Óperencián") , ahol Nagy Ibolya vendégeként  - négy év után megint - mesél életéről, pályájáról, sokoldalú és sokszínű művészetéről, saját lemezeiről bejátszott dalokkal fűszerezve.

A mai műsorban egy kevéssé ismert, elfelejtett német operettszerző műveiből hangzottak fel már nem először szép részletek:

Jean Gilbert - franciás hangzású felvett művésznév -, Berlinben élt operettkomponista (Hamburg, 1879 - Buenos Aires, 1942), aki születésekor még Max Winterfeld névre hallgatott. A maga korában nagy népszerűségnek örvendett  német komponista műveit nálunk alig vagy nem játszották. Operettjei közül a legismertebbekA hermelines nő (Die Frau im Hermelin – Berlin, 1919); Marinka, a táncosnő (Katja, die Tänzerin  - Wien, Johann Strauss Theater, 1923); A bíborruhás asszony (1927)

A darabok története érdekes, fordulatos,  a cselekményük jól felépített, a zenéjük pedig igen vonzó és melodikus,  fülbemászó dallamokkal teli.

A Magyar Rádió e három operett legszebb dalait, kettőseit megörökítette: egyazon évben egyszerre (1956) mutatta be a magyar nyelvű új stúdiófelvételét - a dalszöveg Harsányi Zsolt és Kulinyi Ernő fordításai - , amelyen Gyenes Magda, Osváth Júlia, Vámos Ágnes, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, Lendvay Andor, Rátonyi Róbert énekel, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás.

Erről a rádiófelvételről szólaltak meg részletek újra.

1.) Jean Gilbert: Marinka, a táncosnő 

- Előjáték

- Hármas: Bevallom, bármily furcsa… Jaj, a szívem…” (Vámos Ágnes, Lendvay Andor, Rátonyi Róbert)

Kettős a II. felvonásból: „Jöjj, sétálj velem… /Csókolj, ha szeretsz, mert így boldog lehetsz…”
(Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)

- Kettős az I. felvonásból: „…A titkos, kis bútorozott szoba vár, titok, hogy az én kicsikém oda jár….” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)

2.) Jean Gilbert: A bíborruhás asszony

- Kettős: „Némely férj nem szól, pedig tudja jól, hogy a nő merre lép, merre jár… /Mókus, te hallgatsz, mindig csak hallgatsz, hiszen te nem szeretsz már engem! Mókus, ha megcsalsz… „ (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)

- Kettős: „Jő, a szép idő…. /Május elsején az ember csókra ébred, május elsején új kalandot vár…” (Zentai Anna, Kishegyi Árpád)

 

Délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk ezeket a kedves operettmelódiákat a Dankó Rádióban. 


3290 Búbánat 2019-07-05 16:32:04 [Válasz erre: 3289 Búbánat 2019-07-05 15:07:01]

 

Helyesbítem: kissé pontosabb dalszöveg

Tündérkeringő: „- Derekadat átkarolni, oldaladon vándorolni, összebújni, szép, babám, rétek bársonyán! /-… csak szeretni, a nagyvilágot feledni. Élni, mint a kismadár a lombos fán./-Tündér, a szerelem! Tündér, fejedelem, s tündéri csodaszép a birodalma! Tündér, hova száll? Tündér hova talál? S a szíveket igázza le hatalma! Tündér! Jer, ide már! A szív úgy idevár! Reménye te vagy és a  bizodalma! Tündér hatalma nagy! Tündérem el ne hagyj! Tündérfejedelem, itt maradj! /- A szemedbe nézni vélem, andalogni kéz a kézben, szívem forró tűzben ég, s tiszta kék az ég. - Édes ábránd, boldog álom, szerelmed egész világom! Csókot adni, csókot kapni, még- még- még!…” (László Margit és Réti József)        


3289 Búbánat 2019-07-05 15:07:01

Jacobi Viktor – Martos Ferenc: Jánoska (keresztmetszet, 1960. augusztus 20., Kossuth Rádió 18.10 – 18.40) – Vincze Ottó – Fábry Edit, László Margit, Pártos Erzsébet, Kishegyi Árpád, Maleczky Oszkár, Réti József, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó).

Erről a stúdiófelvételről két részlet hangzott el a Dankó Rádió délelőtti operettműsorában:

-  Magda és Jánoska vidám kettőse: „-Társtalan egyedül a zölderdőn, tele szívem, tele szívem rettentőn, dübörög a tél, zörög a levél, megijed a széltől  rettentőn…./-  hova fut a téli nap, bemutatom alázatos szolgáját. Erre van az utca, jöjjön, kérem, utánam hát! …/- Csak úgy szép az erdő, az erdő, lombos erdő, árnyas erdő…”   (Fábry Edit, Kishegyi Árpád)   

- Tündérkeringő: „Derekadat átkarolni, oldaladon vándorolni, összebújni, szép, babám… - csak szeretni, a nagy világot feledni. Élni, mint a kismadár a lombos fán. -…Tündér! Szerelem! Tündér fejedelem, Tündér! Micsoda szép a birodalma!…-Tündér! Jer, ide már! A szív úgy idevár! Reménye te vagy, győz a  bizodalma! Tündér hatalma nagy, tündér el ne hagyj, tündér, velem itt maradj! … /Szép szemedbe nézni mélyen, andalogni kéz a kézben, szívem forró tűzben ég…- Édes álom, boldog álom, szeretlek egész világon, csókot adni, csókot kapni, még- még- még!…”  (László Margit és Réti József)    

A Túl az Óperencián” adását – benne a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya és e heti vendége, Illényi Katica beszélgetése is, sok zenével – ma délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a rádióban.


3288 Búbánat 2019-07-04 16:48:37

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című adás-sorozatának mai műsorában operettdalok is elhangzottak - más, egyéb műfajú zenék mellett:

Carl Millöcker: Dubarry grófnő - az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben.  

A "Dubarry" részleteit Carl Zeller A madarász című operettjének részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” műsorában.  A  Rádió egy korábbi adásában  előzetesen már a műsorára tűzött néhány dalt ("Bemutatjuk új felvételünket"  - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00).

A rádióban készült zenei anyagot a Magyar Hanglemezgyár is kihozta: Hungaroton, 1973 – audiokazettán, majd LP-n; Hungaroton Classic, 2006 – CD.

Megjegyzem: A madarász és a Dubarry ének-zenei felvételeire élő, televíziós műsor is készült: Kónya Sándor portréfilmje ( "Nagyapám 20 éves volt..."). Az 1972. év végén a zuglói Zichy kastély dísztermében közönség jelenlétében – én is ott voltam! - vették fel Kónya Sándor portréfilmjét. Ugyanazokkal a művészekkel találkozhattunk a helyszínen, mint akik a rádió dalszínháza mikrofonja előtt szalagra énekelték a két operett ismert részleteit. Személyes emlékeimet erről a számomra nevezetes tévés operettfelvételről már közzétettem itt. Díszletek között, a művészek jelmezekbe öltözve énekelték-játszották szerepüket

 

Paul Knepler  és J. M. Welleminsky szövegét Lakatos László, a verseket Szenes Andor fordította.

Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet
Renée, költő – Kónya Sándor
Margot – Petress Zsuzsa
Brissac – Palcsó Sándor 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara 

Vezényel: Bródy Tamás

A következő dalok hangzottak el ebből az operettből:

  • René dala (Kónya Sándor):

Mily szép az élet! Tiszta mámor! Ha látlak téged, szívem újra lángol! Karomba zárlak, el nem bocsátlak….Mily szép az élet, hogyha téged nézlek,  elönt a mámor, gyönyörű lesz fenn az ég!  Mily szép az élet, mikor a szemedbe nézek, csupa napfény a mindenség…”

  • Jeanne és René kettőse: (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

René:
Ha május ránk talált s oly messziről jön ő, de most csak nékünk nyílt ki ezen csodás idő. 
Az álom és a vágy, amint valóra vált, s ha szívünk mélyén száz rigó dalolja most talán:
Rád vártam mindig én! Csak Rád, mióta élek, hogy eljöttél elém, oly boldog most e lélek!
 

Jeanne: 
A sorsom lesz talán, hogy most leszáll a csend, a messze-messzeségből halk álmok hangja csend! Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek égi érzést ígér!

Együtt:
Ha szél zenél, csodás az éj, a szívem, a vágyam csak teérted ég!..
S bár csókra kér, úgy fél, hogy bűn-e a szenvedély.

- Ne játssz a tűzzel! Vigyázz, vigyázz! Sose félj attól, hogy bűn-e a láz, forró a május és ég a szád, légy az enyém, ó, ne várj tovább! …  Miért félsz? Nem hagylak el! /- Csókolj, csókolj…/
- Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! 
Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek száz nagy csodát ígér! ----
Szívem tiéd! Oly szép az éj, ha zsong a szél!”

  • - Margot és Brissac vidám kettőse (Petress Zsuzsa éPalcsó Sándor): 

„Reszket bennem minden ideg, szívem, mint a láva ég.  Miért vagy hozzám hát hideg, megfázom a végén még! Hallgass rám! /Van egy kis időm, hát imádlak én! A szíved odavan, és ehhez joga van. Van egy kis időm, hát szeress belém! Nem vagyok eseted, a lábad be se tedd!…”

Még egy részletet hallottunk egy másik stúdiófelvételről:

  • Jeanne dala (Kalmár Magda, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) –„Csoda kell” – Operettdalok – Qualiton, 1979

Átéltem már néhány szerelmet, és csókokat, és bókokat, a férfiak úgy érdekelnek, s  a pillanat, mely elszalad… /Mindegy nekem, mi lesz velem, ha egyszer felgyúl a szívem, mindegy nekem, ki lesz velem, csak engem nagyon szeressen…”
 

Ismétlés a Dankó Rádióban ma délután hat és hét óra között. (www.dankoradio.hu internetes oldalon is elérhető az adás).


3287 Búbánat 2019-07-03 11:28:48

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő - „Szellő szárnyán…” - Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert

(A fotón jelenet J. Strauss A cigánybáró c. operettjének magyar televíziós változatából  - részleteket vettek fel a rádió 1961-es teljes stúdiófelvétele ének-zene anyagának felhasználásával.)

SZERZŐ:  Vásárhely24

KÖZZÉTÉVE: 2014. október 15. szerda 11:46

FORRÁS: Vásárhely24

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő (keresztmetszet, 1961. március 25., Kossuth Rádió, 20.00 – 21.35)

 Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád, Melis György, km. a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara.

Vezényel: Sebestyén András


3286 Búbánat 2019-07-02 20:12:47

Múltidéző

Hangverseny Kálmán Imre operettjeiből – közvetítés a Pesti Vigadóból (1986. március 1-i hangverseny hangfelvétele: 1986. március 3., Petőfi Rádió, 21.05 – 23.00)

A koncerten fellépett Decsi Ágnes, Kincses Veronika, Zempléni Mária, Berkes János, Simándy József, Sólyom-Nagy Sándor.

A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát (karigazgató: Sapszon Ferenc) és Szimfonikus Zenekarát Selmeczi György vezényelte.

Műsor:

1. – Gábor Andor: Tatárjárás

a.) Nyitány

b.) „Hajrá, előre!” (Zempléni Mária, Énekkar)

2. – Harsányi Zsolt: A cigányprímás – Stradivari-dal (Sólyom-Nagy Sándor)

3. – Martos Ferenc – Bródy Miksa: Zsuzsi kisasszony – „Légy az ici-pici párocskám” (Zempléni Mária)

4. Martos Ferenc: A kiskirály – „Hulló csillagok” (Sólyom-Nagy Sándor)

5. Gábor Andor: A csárdáskirálynő

a.) Sylvia belépője (Decsi Ágnes, Énekkar)

b.) „A lányok, a lányok” (Sólyom-Nagy Sándor, férfikar)

c.) „Emlékszel még?” (Decsi Ágnes, Berkes János)

d.) „Te rongyos élet” (Decsi Ágnes, Berkes János)

6. Az ördöglovas – Palotás

7. – Kulinyi Ernő: A bajadér

a.) Odette belépője (Zempléni Mária, Énekkar)

b.) Radzsami dala (Berkes János)

c.) Balettzene

9. – Harsányi Zsolt: Marica grófnő

a.) „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Simándy József)

b.) Marica belépője (Kincses Veronika)

c.) „Ne szólj, kicsim, ne szólj!” (Kincses Veronika, Simándy József)

d.) Marica és Zsupán dala - „Szép város Kolozsvár” (Kincses Veronika, Simándy József)

 


3285 Búbánat 2019-07-01 23:05:14

Múltidéző

„Farsang van” – operettest közvetítése a Pesti Vigadóból (1985. február 18., Petőfi Rádió, 20.03 – kb. 22.00 )

A hangversenyen fellépett Kalmár Magda, Ligyija Kovaljeva, Pitti Katalin, Berkes János, Gáti István, Igor Morozov.

A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát (karigazgató: Sapszon Ferenc) és Szimfonikus Zenekarát Pál Tamás vezényelte.

I, Lehár Ferenc

1. – Mérey Adolf: A víg özvegy

a.)  Nyitány

b.) Danilo belépője (Berkes János)
 

2. – Erdődy János: Giuditta – Giuditta dala (Ligyija Kovaljeva, Énekkar)

3. -  Kulinyi Ernő: A cárevics – Volga-dal (Igor Morozov)

4. Gábor Andor: Luxemburg grófja

a.) „Farsang van" (Énekkar)

b.) Szerelmi kettős (Pitti Katalin, Igor Morozov)

II. Kálmán Imre

1. Kulinyi Ernő: A bajadér „Egy jó kis bár” (Ligyija Kovaljeva, Igor Morozov)

2. Harsányi Zsolt: Marica grófnő

a.) Marica belépője (Kalmár Magda)

b.) Marica és Zsupán kettőse (Kalmár Magda, Berkes János)

III.  Scserbacsov: Dohányon vett kapitány

a.) Bevezető

b.) Germaine dala (Ligyija Kovaljeva)

IV.  Miljutyin: Nyugtalan boldogság

a.) Tajga-dal (Gáti István, Énekkar)

b.) Natasa dala (Pitti Katalin)

c.) Tea-dal (Berkes János, Énekkar)

d.) Natasa és Andrej búcsúkettőse (Pitti Katalin, Gáti István)

V.  Dunajevszkij: Szabad szél

a.) Pepita dala (Kalmár Magda)

b.) Matróz-dal (Énekkar)

c.) Stella és Marko kettőse (Kalmár Magda, Igor Morozov)

d.) Szabad szél-dal (Igor Morozov, Énekkar)


3284 Búbánat 2019-07-01 10:42:53

A Dankó Rádióban mától egy héten át minden nap Túl az Óperencián Illényi Katicával - hegedű, ének és Thermin művész. Beszélgetőtárs a szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya.

A mai adásban az operett vonalat Kálmán Imre darabja, a Cirkuszhercegnő részletei képviselték.

Előbb a mai születésnapos, Boncsér Gergely operaénekes énekelte: „Egy drága szempár ragyog igézve rám” élő koncert felvételéről szólalt meg ez a dal (2012)

Ezt további dalok követték Oszvald Marika, Lukács Anita, Kalocsai Zsuzsa, Halász Aranka, Dániel Gábor, Harsányi Frigyes, Jankovits József, Kokas László,  és az ősszel 90 éves Palcsó Sándor stúdió-énekfelvételeiről. 

A délelőtti adást Lehár Ferenc dallamaiból összeállított egyveleg zárta – km. Illényi Katica hegedűn, zenekari kísérettel. (Koncertfelvétel)

Ismétlés ma délután hat és hét óra között a Dankó Rádióban.


3283 Búbánat 2019-06-30 20:54:50

Múltidéző

Lehár-est közvetítése a Pesti Vigadóból (az 1985. október 28-i hangverseny hangfelvételét  a Petőfi Rádió sugározta először 1985. november 4-én, 21.05 – kb. 22.35 ) 

A koncerten fellépett Kalmár Magda, Kukely Júlia, Zempléni Mária, Korcsmáros Péter, Melis György, Molnár András operaénekesek.

A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és a Magyar Állami Operaház Zenekarát Breitner Tamás vezényelte

A műsoron szerepelt:

- A bécsi asszonyok:

Nyitány;

Karmesterdal (Korcsmáros Péter)

- A víg özvegy:

Bevezetés és Vilja-dal (Kukely Júlia, km. MRT Énekkara);

Szerelmi kettős: „Minden vágyam” (Kukely Júlia, Molnár András)

- A cárevics: Volga-dal (Melis György)

- Cigányszerelem:

Cigányinduló (MRT Énekkara);

"Messze a nagy erdő" (Kalmár Magda)

- A három grácia: "Ha megversz is imádlak én" (Kalmár Magda, Korcsmáros Péter)

- Pacsirta: Juliska belépője (Zempléni Mária)

- A vándordiák: "Deres már a határ" (Melis György)

- A mosoly országa:

Liza belépője (Kukely Júlia, km. az MRT Énekkara);

"Vágyom egy nő után" (Molnár András)

- Paganini:

"Szép álom. szállj a szívemre" (Kalmár Magda);

"Volt nem egy, de száz babám" (Molnár András)

- Giuditta: "Olyan forró az ajkamról a csók" (Zempléni Mária, km. az MRT Énekkara)

- Luxemburg grófja:

René belépője (Molnár András, km, az MRT Énekkara);

Basil belépője (Melis György);

Fleury és Basil kettőse (Kalmár Magda, Melis György)


3282 Búbánat 2019-06-30 10:06:31

A Dankó Rádióban imént befejeződött operettadásban hallottuk:

- Ábrahám Pál – Földes Imre – Harmath Imre: Viktória (Szóka Júlia, Teremi Trixi, Bozsó József, Darvas Iván, Dolhai Attila, Jenei Gábor énekfelvételeiről szólaltak meg dalok)

Eisemann Mihály – Baróti Géza: Füredi Annabál  (Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Bende Zsolt, Rátonyi Róbert, km.  a Magyar Rádió Esztrádzenekara. Vezényel: Gyulai-Gaál Ferenc) –a Rádió Dalszínházának bemutatója: 1959. március 28., Kossuth Rádió, 20.20 -22.15)

A „Túl az Óperencián” délelőtti műsorát ma délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a rádióban.


3281 Búbánat 2019-06-28 11:34:47

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című, délelőtt sugárzott operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem:

Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár

  •  Bessy és Fritz kettőse, II. felv.: „- Lassan uram, édes uram, miért oly mohó? Kár e nagy sietés. Hát hol marad az udvarias bók, sima szó, kézcsókra kész bevezetés? /- Nem tehetek róla, ez a sorvasztó láz, nincs hozzá élő szavam…/- Na, de, méltóságos úr! Nem szokás ölelni ily vadul.…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

 

  • Bessy és Fritz kettőse (Dzsilolo-duett): „-Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment, a kis bohó… ..gilolo, gilolo, gilolo... Oly szörnyen szegény, derekán egy kis kötény, több éppenséggel semmi, ó! … ..gilolo, gilolo, gilolo... Csak ment, mendegélt, egy kukkot sem beszélt, csupán az utcasarkon posztoló... ...gilolo, gilolo, gilolo... ..rendőr úr előtt, ki rendre inti őt, hottentottául mondta: Gilolo! /- Nincsen több ily csuda gazella-termet, a sivatag Afrika ölében termett ez! Tűz folyik erében, hajának ében fürtje lengedez! – ha-ha-ha! - Szép szeme sötétje csillog, ha mosolyog, fogsora fehérje villogó, s van neki kicsinyke köténye, gilolo!...”  (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András) a Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33

Egy másik stúdiófelvételről:

  • Lucy dala: „Tele van az élet rejtelemmel, ide-oda hány a tengerár! Tele van a lelkem érzelemmel, ragyog a szívembe napsugár! Szeretek egy embert mélyen, mi a neve meg sem kérdem, valahol a kettőnk fészke vár. Szeretem a bátor, ifjú férjem! Ragyog a szívembe napsugár!” (Kalmár Magda, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Hidas Frigyes – az operett televíziós változatának zenei anyagából; Kovács Adél színésznő énekhangja.  A rendező: Zsurzs Éva. Zenés TV Színház, 1985

 

Ismétlés: ma 18 órától a Dankó Rádióban


3280 Búbánat 2019-06-27 10:50:58

Nemrég ért véget a szokásos délelőtti operettműsor a Dankó Rádióban. Most A bajadér és a Rinaldo operettek részletei szólaltak meg az adásban:

Kálmán Imre - Julius Brammer,  Alfred Grünwald - Kállai István - Müller Péter Sziámi: A bajadér

Fésűs Nelly és Bozsó József  énekfelvételéről hallott vidám kettőst („Jön~e velem nagysád shimmyt járniBizsereg a talpamnem tud várni, ha a zenekarban hottentotta tamtam szól…”) követték

 a Budapesti Operettszínház 2009. évi színpadi produkciójának hangfelvételéről elhangzó részletek. Az előadók: Miklósa Erika, Szendy Szilvi, Oszvald Marika, Dolhai Attila, Csere László, Dézsy Szabó Gábor, Kerényi Miklós Máté,  km. a Budapesti Operettszínház Énekkara és Zenekara. Vezényel: Makláry László 

 

Szirmai Albert - Bakonyi Károly - Gábor Andor: Rinaldo

A Magyar Rádió 1965. április 16-án sugározta az operett részleteit a Kossuth adón 20.30 órától, Bemutatjuk új operett-felvételünket címmel. (Egy másik Szirmai-operett, a Mexikói lány  dalai is ekkor haqngzottak el először erről a felvételről.)

Közreműködik a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel Breitner Tamás.

Zenei rendező-szerkesztő: Bitó Pál

- Kaliforniai dal: „Száll a szellő, száll, messze földig jár, ó, bocsáss véle, álom tündére, sóhajtásom száll, én is mennék már, szól a szív, visszahív, visszavágyom már. /Kaliforniába vágyom, az arany hazája vár, sokkal szebbek ott a lányok, szebben szól a madár….”  (Bende Zsolt – aki ma huszonegy éve hagyott itt örökre bennünket.)

- Rózsika és dr. Balázs vidám kettőse a II. felvonásból: „Rózsikám, Rózsikám, rózsabimbóm, rózsaszál, Rózsikám, Rózsikám, én egy csókért roppant hálás volnék ám…” (Zentay Anna, Rátonyi Róbert)

- Helén dala, II. felv.: „Várok, valamire várok réges-rég, álmok, napsugaras álmok, várok még. Várok valami csodára, ó bár jönne valahára, várok rá, hol késik oly soká!”  (Házy Erzsébet)

- Rózsika és dr. Balázs vidám kettőse az I. felvonásból: „- Csincsalavér, csincsalavér, férfi áll a házhoz, csincsalavér, csincsalavér, nagy felfordulást hoz! - Csincsalavér, csincsalavér, én nem félek tőle. -  Csincsalavér, csincsalavér, nem lesz baj belőle!...” (Zentay Anna, Rátonyi Róbert)

 

A délutáni ismétlés is a megszokott időben, hat és hét óra között hallgatható meg a Dankó rádió hullámhosszán és online az internetes elérhetőségein. „Túl az Óperencián”


3279 Búbánat 2019-06-26 17:47:54

A Dankó Rádió délelőtti operettműsorát hamarosan, 18 órától ismét meghallgathatjuk. "Túl az Óperencián"

Lehár Ferenc Gábor Andor magyar szövegével: Luxemburg grófja - ebből az operettből énekelt dalokat és kettősöket Kalmár Magda,  Leblanc Győző, Feleki Kamill, Tiboldi Mária, Honthy Hanna, Peller Károly, Bódy Barbara.

Kilenc évvel ezelőtt, a mai napon halt meg Kovács József opera-operetténekes (Budapest, 1946. május 21. - Budapest, 2010. június 26.)  az Interoperett megalapítója – emlékére  Ernesto de Curtis Non ti scordar di me  című dala csendült fel, a tenorista művész előadásában.

Németh Marika, szoprán énekesnő viszont ezen a napon született (Pécs, 1925. június 26. – Budapest, 1996. február 26. ).  A primadonnára, az Operettszínház örökös tagjára két operettdal felvételének bejátszásával emlékezett a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt magyar szövegével: A három grácia

- Hélène dala: „Szív, ó, szív, tán a mennybolt hív, oly forrón hív, van-e szebb ennél…./ Vigyázz, a szomorú szerelmes sose légy! Vigyázz, hogy a délibáb vagy a szív hova hív!...” (Németh Marika és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Sebestyén András)

-  Charles, Nancy hercege és Hélène szerelmi kettőse: „…Angyalkám, kicsikém hallgass rám, ne figyelj mást, figyeld a szót, a forró szív mélyén lakol…” (Németh Marika, Udvardy Tibor, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Sebestyén András)

-  Toutou és Bouquet duettje (Apacs-kettős): „Süvít a szél, hideg a tél, a sarki lámpa fénye sápadtan fehér…/Ha megversz is, imádlak én, te drága rossz, apacslegény, csak üss meg, de tekints reám…” (Kalmár Magda és Palcsó Sándor, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Breitner Tamás)


3278 Búbánat 2019-06-25 10:31:35

A Dankó Rádió mai operettműsorában dalokat hallottunk Presser Gábor Padlás című musicaljéből a Vígszínház együttesének előadásában.

Jacobi Viktor operettjéből, a Sybillből Pitti Katalin, Leblanc Győző és Csurja Tamás énekelt részleteket (km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László) – 1985

Egy – egy részlet hangzott el Kálmán Imre Marica grófnő ( „Ringó vállú csengeri violám…” - Bozsó József, Fésűs Nelly) és Huszka Jenő Lili bárónő (Nyitány – az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli) című operettjéből is.

A Túl az Óperencián műsorának e heti vendégei: Fésűs Nelly  és Lux Ádám színművészek – akikkel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.

A délelőtti adást ma 18 és 19 óra között ismét meghallgathatjuk a rádióban.


3277 Búbánat 2019-06-24 17:21:30

Fényes Szabolcs – Békeffy István – Semsei Jenő: Rigó Jancsi

Ebből az operettből hallottunk ma délelőtt részleteket a Dankó Rádió operettműsorában.

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1973. december 26., Kossuth Rádió 19.09 – 21.40

Kalmár Magda, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Korondy György és Rátonyi Róbert énekfelvételéről szólaltak meg a bejátszott dalok és együttesek, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András.

 

Nemsokára, hat órától az ismétlésben, újra felcsendülnek az operett szép dallamai „Túl az Óperencián”.


3276 Búbánat 2019-06-23 13:00:05 [Válasz erre: 3275 Búbánat 2019-06-22 22:30:04]

Csütörtöktől máig naponta Offenbach-muzsika szólt a Dankó  Rádió Túl az Óperencián adásában! A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Jacques Offenbach születésének 200. évfordulóján, a zeneszerző  életútjának és munkásságának felvázolásán túl  részletesen ismertette azoknak az operetteknek a cselekményét, amelyeknek zenéi elhangzottak a műsoraiban.

A mai adásban a Magyar Rádió archívumában megtalálható Banditák című  operett első magyar nyelvű  teljes rádiófelvételéről (1954) szólalt meg kuriózumként az egész második felvonás.

Jacques Offenbach: Banditák

/Les Brigands - Párizs, Théâtre des Variétés, 1869) 

Nagyoperett három felvonásban

Az operett Mantua hercege és Falsacappa rablóvezer szövetségéről, valamint Fragoletto közkatona hősiességéről szól. Offenbach muzsikája csodálatos erővel eleveníti meg figuráit és ábrázolja a kor társadalmi problémáit.

A Rádiószínház bemutatója: 1954. május 9., Kossuth Rádió 20.10 – 21.42

Henri Meilhac és Ludovic Halévy szövegkönyvét magyarra fordította, rádióra alkalmazta: Kristóf Károly és Bródy Tamás

Közreműködik a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Bródy Tamás

Rendező: Apáthy Imre

A szereposztásból:

Fragoletto, közkatona - Kállai Ferenc

Falsacappa, rablóvezér - Szendrő József

Fiorella, Falsacappa leánya - Petress Zsuzsa

Pietro, alvezér - Horkai János

Domino, rabló - Szentesi Zoltán

Barbavano, rabló - Misoga László

A mantuai herceg /Lorenzo, uralkodó herceg/ - Feleki Kamill

A granadai nagyhercegnő - Vay Ilus

A granadai követ /Don Moszkito/ - Dénes György

Malacca, márkinő - Kiss Ilona
Grófnő - Rafael Márta

Pipo, fogadós - Hlatky László
Pipetta, Pipó, a leánya - Lórán Lenke

Valladolid - Csákányi László

Kincstárnok - Harsányi Rezső
Udvarmester - Sugár Lajos

Énekhangok: Melis György, Rősler Endre, Remsey Győző, Várhelyi Endre

Az adásban erről az archív rádió-stúdiófelvételről  most meghallgathattuk a teljes II. felvonást  - a dialógusokkal együtt (próza is)!

Az Offenbachra emlékezés zárásául a  Hoffmann meséi című operájából hangoztak el részletek a rádió magyar nyelvű stúdiófelvételéről - 1962. április 28., Kossuth Rádió 18.49 – 22.00

Szövegét E.T.A. Hoffmann művei nyomán Jules Barbier írta, Innocent Vincze Ernő fordította

Vezényel: Erdélyi Miklós
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara
(Karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Járfás Tamás

Szereposztás:

Olympia – Ágai Karola
Antonia – Orosz Júlia
Giulietta és Stella – Déry Gabriella
Leindorf, Coppelius, Miracle és Dappertutto – Radnay György
András, Cochenille, Ferenc és Pitichinaccio – Kishegyi Árpád
Hoffmann – Ilosfalvy Róbert
Spalanzani – Bende Zsolt
Crespel, Antonia apja – Veress Gyula
Miklós – Szőnyi Olga
Luther, kocsmáros – Várhelyi Endre
Schlemil – Petri Miklós
Nathaniel – Palcsó Sándor 
Hermann – Nádas Tibor
Antónia anyjának hangja – Komlóssy Erzsébet
A múzsa – Domján Edit – próz

 

Az adásban még felcsendültek – újra -  „A párizsi vidámságok”  dallamai is (a Philadelphiai Szimfonikus Zenekart Ormándy Jenő vezényli)

A délelőtti műsort ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban ma 18 és 19 óra között (és online a www.dankoradio,hu elérhetőségen is).


3275 Búbánat 2019-06-22 22:30:04 [Válasz erre: 3274 Búbánat 2019-06-21 17:05:14]

Ideírom pótlólag, milyen Offenbach-melódiákat sugárzott a Dankó Rádió a „Túl az Óperencián” mai adásában:

Jacques Offenbach Périchole-jának nyitányával indult és az Utazás a Holdra nyitányának dallamaival zárult az operettműsor (mindkét felvételen a Loire-menti Filharmonikus Zenekar játszik, a karmester: Marc Soustrot).

A hallott két nyitány között pedig egy-egy operett magyar nyelvű rádiófelvételéről szólalt meg a teljes harmadik felvonás zenei anyaga:

 

Jacques Offenbach: Kékszakáll

 /Barbe-Bleue, Párizs, Théâtre des Variétés ,1866. február 5. /

A Rádió Dalszínháza teljes felvétele – magyar nyelven, bemutatója, 1978. december 26., Kossuth adó 19.53 – 22.00 

Ez operett teljes rádiófelvétele lett Házy Erzsébet utolsó munkája a Rádió Dalszínháza égisze alatt!

Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Fodor Ákos

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Vezényel: Bródy Tamás

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Ideírom a teljes szereposztást:

/Az eredeti szövegkönyv szerinti francia személynevek a magyar fordításban új nevet kaptak, a Dalszínház felvételén ezen a néven szerepelnek, ezért zárójelben ezt is feltüntetem./

Kékszakáll lovag – Róka István (Harsányi Gábor)
Bobéche király (Kandeláber király) – Palcsó Sándor (Körmendi János)
Clementine (Klementina) királyné, a felesége – Házy Erzsébet (Kohut Magda) 
Hermina hercegnő, a leányuk, „Gyopár” (aki először Fleurette-ként mint virágárus, jelenik meg a darabban) – Lehoczky Éva (Sunyovszky Szilvia)
Zafir herceg (aki először pásztorként jelenik meg a darabban) – Fülöp Attila (Szacsvay László)
Oszkár gróf, a király minisztere – Bende Zsolt (Márkus László)
Popolani (Pelikán) alkimista a lovag szolgálatában – Melis György (Sinkovits Imre)
Boulotte, parasztlány („Vadóc”), Kékszakáll leendő – hatodik – asszonya – Kalmár Magda (Schütz Ila)
Alvarez, udvaronc – Szénássy Ernő

Kékszakáll „elhunyt” feleségei:
Héloise, az első asszonya – Horváth Eszter
Eléonore, a második asszonya – Forgács Júlia
Isaure, a harmadik asszonya – Tordai Éva
Rosalinde, a negyedik asszonya – Szabó Anita
Blanche, az ötödik asszonya – Domonkos Zsuzsa,

 


Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

/La Grande-Duchesse de Gérolstein, Párizs, Théâtre des Variétés, 1867. április 12.

Az operett magyar nyelvű teljes stúdiófelvétele - prózai dialógusokkal együtt - először1970. augusztus 19-én, a Kossuth Rádióban hangzott el a Rádió Dalszínházának bemutatójaként  (20.07 – 23.04 óra), de a darab ének-zenei hangfelvételére jóval előbb, már két évvel korábban  sor került: Albert István összekötőszövegével – keresztmetszet formájában  - 1968. november 20-án bemutatta a Petőfi Rádió (10.00 és 11.17 óra között). 

Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Romhányi József 


Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)
 

Vezényel: Bródy Tamás

Zenei rendező: Balassa Sándor
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

A nagyhercegnő – Házy Erzsébet
Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika
Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond)
Bumm tábornok – Melis György
Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János)
Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László)
Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László)
Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván)
Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin)
Olga – Koltay Valéria
Ida – Svéd Nóra
Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta)
Gyerek – Olasz György
Andie – Orczy Teréz

 

Offenbach születésének 200. évfordulója alkalmából a Dankó Rádióban csütörtöktől vasárnapig naponta szólaltak/szólalnak meg a zeneszerző színpadi műveinek stúdiófelvételeiről részletek a Túl az Óperencián műsorán (de. 9 és 10, az ismétlésben aznap 18 és 19 óra között).


3274 Búbánat 2019-06-21 17:05:14 [Válasz erre: 3273 Búbánat 2019-06-21 14:09:08]

Pontosítás:

A Fortunio dala című Offenbach-operett második teljes rádiófelvétele bemutatójának időpontja helyesen: 1989. április 3., Kossuth Rádió 20.30 – 21.26. 

 


3273 Búbánat 2019-06-21 14:09:08 [Válasz erre: 3272 Búbánat 2019-06-20 12:00:32]

Ma folytatódott - sok zenével - a csütörtökön megkezdett és vasárnapig tartó megemlékezés-sorozat a 200 éve született Jacques Offenbachra, a Dankó Rádió operettműsorában.

Offenbach sírja a montmartre-i temetőben (Párizs)

A franciává vált kölni születésű komponista több mint száz zenés színpadi alkotása ismeretes. A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya, a  Magyar Rádió archívumában őrzött sok-sok rádiófelvétel közül ezúttal a Piaci dámák, a Fortunió dala, a Szökött szerelmesek részleteit valamint A szép Heléna teljes harmadik felvonását (!) szerkesztette be a mai adásba:


1. Jacques Offenbach: Piaci dámák (Mesdames de la Halle - 1858)

Operett egy felvonásban

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1976. július 11. Kossuth adó 18.50 – 19.50

Szövegét Lapointe írta. Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Hidas Frigyes
Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Horváth Ádám
 

- Nyitány

2. Jacques Offenbach:  Fortunio dala (La chanson de Fortunio –1861)

egyfelvonásos operett

Alfred de Musset és mások nyomán fordította: Csepregi Lajos. Rádióra átdolgozta Fischer Sándor és Innocent-Vincze Ernő.

Két teljes rádiófelvételét készítette el és mutatta be a Rádió Dalszínháza:

1958. június 22., Kossuth adó, 20.20 – 21.15: Házy Erzsébet, Palánkay Klára, Ilosfalvy Róbert, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, Külkey László, Réti József, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Fischer Sándor. Rendező: Szécsi Ferenc

Most a másik, későbbi stúdiófelvételről szólaltak meg részletek:

- 1982. május 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 21.30: Kincses Veronika (Hűvösvölgyi Ildikó), Takács Tamara, Molnár András, Fülöp Attila, Korcsmáros Péter, Martin János, Rozsos István, Wendler Attila - ének, Kállai  Ferenc (Fortunio ügyvéd ) - próza; az MRT Szimfonikus Zenekarát  Breitner Tamás vezényli.

Zenei rendező: Bárány Gusztáv

Rendező: Bozó László  

• Lauretta dala (Kincses Veronika

„…- Gondold meg jól, hogy mit csinálsz! Hát jól vigyázz, hát jól vigyázz, könnyen pórul járhatsz!  Könnyen pórul járhatsz, végül könnyen pórul jársz!  Egy szó mint száz, csak jól vigyázz!...Csak annyit mondok, jól vigyázz”
 

• Valentin dala (Molnár András)

„A vágyam, a vágyam, csak érte lángol, érte ég! A vágyam, a vágyam lázban vár már réges-rég!...”


• Kórus, jelenet és vízdal (Takács Tamara, Molnár András, Fülöp Attila, Martin János, Rozsos István, Wendler Attila)

 „- Nincs itt az úr…az ember így felszabadul… Az ördög vigye a sok aktát! Örökös írás, görnyedés!….- Éljen a jókedv, végre kimondom, most mulatunk!  Itt az idő! Ennivalót! Most ez a fontos! Halljuk a konyhát, mit mond ő…
 …- Babett, Babett, drága, siess!… - Adj valamit már légy szíves!...- Úgy éhezek!... /- No, mi a baj? Halljuk a szót!  - Ennivalót! Ennivalót! – De mit verik a házat fel! Hisz adok én, csak szólni kell! Van egy-két alma és kenyér…   /- Van alma, az álom, és finom kenyér, ez mennyei álom, mely mindent megér!...Szép órát ígér! /- Babett, ez nekünk nem elég! Mert ehhez pedig üdítő víz kell!  Valami ital illenék! Töltsd poharamat tele vízzel! …Enyhet nyújtsz, mikor eljön az asszony!... Rajta, Babett, itt a pohár! Szívem e víztől vágyva vár… Rajta, Babett, itt a pohár!...”

• Valentin és Frique kettőse és jelenet (Molnár András, Fülöp Attila, Martin János, Rozsos István, Wendler Attila)

 „… - Nincs arra szó, hogy én mit érzek, mit rejt-e dal? Ha bennünk él egy hit, mely éltet, hallgatni kell! …Nevét elhallgatom, míg élek, mert nincs remény!...  /- A sanzon, a sanzon, de régóta vártuk, végre megtaláltuk! …  - A gazdánk dala…. - Írjuk fel, írjuk fel, mert erről másolat is kell… /- Te bűvös dal!  Ki téged hall, szerelmes dal, édes dal, szerelmet vall, bűvös dal…/- Most kivirul a szerelem… győz ez a dal a szíveken… győzni fog minden asszonyon az én dalom!... Babett, te drága konyhalány! A szíved lángra gyújtanám!...Csak szólj egy szót, tiéd a csók!…”

• Finálé (Kincses Veronika, Takács Tamara, Molnár András, Fülöp Attila, Korcsmáros Péter, Martin János, Rozsos István, Wendler Attila és az MRT énekkara)

„Nincs arra szó, hogy én mit érzek, mit rejt-e dal? Ha bennünk él egy hit, mely éltet, hallgatni kell! …Nevét elhallgatom, míg élek, mert nincs remény!...- Babett! Valentin megtalálja Laurette-tét, és én? – Hallgasson, maga kis Fortunio! …”


3. Jacques Offenbach: A szép Heléna  (La belle Hélène – 1864)

Operett három felvonásban

Rádió Dalszínháza teljes felvétele – magyar nyelven

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52

Fordította: Fischer Sándor

Vezényel: Bródy Tamás
Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília)

Zenei rendező: Járfás Tamás

Rendező: Horváth Ádám

A szereposztásból:

Páris – Réti József (Fülöp Zsigmond)
Menelaus – Melis György (Feleki Kamill)
Heléna – Házy Erzsébet (Váradi Hédi)
Agamemnon – Palócz László (Kállai Ferenc)
Calchas – Maleczky Oszkár (Greguss Zoltán)
Achilles – Palcsó Sándor (Kaló Flórián)
Ajax I. – Kishegyi Árpád (Gyenge Árpád)
Ajax II. – Külkey László (Miklóssy György)
Orestes – Bende Zsolt (Tordy Géza)
Bacchus – Koltay Valéria (Örkényi Éva)
Parthamis - Gombos Éva (Böröndi Kati)
Leone – Erdész Zsuzsa (Szegedi Erika)
 

A teljes III. felvonás hangzott el a prózai dialógusokkal:

-  Mulató jelenet és Orestes dala (Bende Zsolt, énekkar)

"Mikor a szív lánggal éget… /TaigetoszraTaigetoszravesszen az ki irigy…”

- Prózai jelenet – dialógus  (Váradi Hédi, Örkényi Éva. Szegedi Erika, Feleki Kamill, Kállai Ferenc, Greguss Zoltán)

- A gálya érkezése és Paris dala (Réti József, km. Erdész Zsuzsa, Gombos Éva, Házy Erzsébet, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Külkey László, Maleczky Oszkár, Melis György, Palcsó Sándor,  Palócz László, énekkar) 

- … Hát mindenekelőtt te balga népség, vedd tudomásul azt, ne legyen kétség… Mert Vénusz itt az úr, az ő uralma hív!…”

- Prózai jelenet – dialógus (Váradi Hédi, Örkényi Éva. Szegedi Erika, Feleki Kamill, Fülöp Zsigmond, Kállai Ferenc, Greguss Zoltán)

 „- Hogy viselkedhet így egy főpap?”  … „- De hol van a királynő?”

- Heléna érkezése, jelenet és a III. felvonás fináléja (Erdész Zsuzsa, Gombos Éva, Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Külkey László, Maleczky Oszkár, Melis György, Palcsó Sándor, Palócz László, Réti József, énekkar)

„- Ki az ott? - A szép nő!.. - Mily szép!...- Szeme kéklő! …- Egy hangot hallottam! Úgy rémlik, hogy nem ismeretlen az! - Nagy Vénusz főpapja keres. Kyterébe kísér, Vénusz szentélyéig, hogy így lecsillapítsuk a sértett istennőt! - Kegyes isteni nőt!...- Ez sértés!.. Engedj hát! -  Én segítek majd.  - Segítsd meg őt a bajban! - De hogy segíted őt? - Az ég megsúgja majd. /- Én vagyok szerelmes párod, Páris, Vénusz pásztora! - Mit hallok?! - Jössz-e vélem, erre várok, jöjj, hajózzunk már tova! - Ezt a tisztesség szava… - De én, mint király, elrendelem! - Hiába, ez a végzetem! …/ - No, indulj el Kyterébe, el Kyterébe, el Kyterébe Vénusz szigetére!… - A néped könyörög! …- Menjünk el hát Kyterébe!.. .- El Kyterébe, el Kyterébe, el Kyterébe, el-el-el…/- Figyelj reám, Menelausz király! Már Helénára, többé ne várj!  Páris vagyok!.../-  El Kyterébe, el Kyterébe, el Kyterébe, el-el-el…”

 

4. Jacques Offenbach: A szökött szerelmesek (Monsieur et Madame Denis – 1862)

Operett egy felvonásban

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1981. július 13., Kossuth adó 20.06 - 20.57

Szövegét Laurencin és Michel Delaporte írta. Fordította és rádióra alkalmazta: Huszár Klára.

Zenei rendező: Fejes Cecília

 Rendezte: Seregi László

Vezényel: Breitner Tamás, km. az MRT Szimfonikus zenekara

- Nyitány 

 

(Megjegyzem, A piaci dámák és A szép Heléna rádiófelvételének rendezője a napokban elhunyt Horváth Ádám.)

A „Túl az Óperencián” műsorának délelőtti adását ismét meghallgathatjuk ma hat és hét óra között a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségén ( www.dankoradio.hu)


3272 Búbánat 2019-06-20 12:00:32

Ma 200 éve született az "operett atyja",  a "Champs Élysées Mozartja" , Jacques Offenbach. (Köln, 1819. június 19 -  Párizs, 1880. október 5.)

A Dankó Rádió Túl az Óperencián műsorában mától vasárnapig Offenbach művei állnak a középpontban: a Magyar Rádió Offenbach-felvételeiből válogat a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. 

A mai adásban hallottuk:

Jacques Offenbach: A 66-os szám – Nyitány – a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli.

Jacques Offenbach: Eljegyzés lámpafénynél 

Az operettből két teljes rádiófelvétel készült: az első 1956. január 8-án került bemutatásra; a televízió e hangfelvétel felhasználásával, ugyanazokkal az énekesekkel, a következő évben elkészítette az első operettfilmjét is: Szabó Miklós, Neményi Lili, Sándor Judit, Szilvássy Margit szereplésével; Fischer Sándor vezényli a rádiózenekart.

Szövegét Leon Battu írta. Fordította és rádióra alkalmazta: Fischer Sándor

1978-ban készült el az egyfelvonásos operett új stúdiófelvétele: Breitner Tamás a karmester, Decsi Ágnes, Kalmár Magda, Takács Tamara, Rozsos István énekel, km. az MRT Szimfonikus Zenekara.

Most ez utóbbi rádiófelvételről szólaltak meg részletek:

- Denise, Fanchette, Catherine és Pierre négyese (Decsi Ágnes, Kalmár Magda, Takács Tamara, Rozsos István):

„- Szól az esti lágy harangszó, nyár idején, hallgat az éj. Szól az esti lágy harangszó itt van a nyugodalmas éj…”

- Bordal (Kalmár Magda, Decsi Ágnes, Takács Tamara, Rozsos István)

„- Este hogyha csendesek a házak, a kert, az udvar munka után, jó baráttal tűz közelében iddogálni jólesik ám. - Az ég is szereti a jó bort! Tele lenne másképp szőlőszemmel! –Hát, tölts a poharadba óbort! A bú, a gond nem kell nekem, nem! - Emelem poharam, - emelem poharam, - emelem poharam,- emelem poharam! Koccints hát, koccints hát, a jó bort Isten adta nékünk! Koccints hát, koccints hát, hogy lenne másképp szőlőszem, még az ég is a jó bort szereti, hogy lenne másképp szőlőszem, emelem poharam, emelem poharam, nem kell gond nekem, nem, nem, nem!....”

- „Veszekedő-kettős” (Kalmár MagdaTakács Tamara)

„…Itt a finom úri dáma, de csúnya a szája…/Azt se tudja, mit beszél, kikaparom a szemét, ami sok az sok, mégis sok…./ Volna egy tanácsom, hagyd őt, ezt ajánlom… Egy tanácsom, szépen mondj le róla… Bárhogyis reméled, nem dőlök be néked…/ Dühbejöttem, dühbejöttem….”

- Fanchette és Catherine kettőse (Kalmár MagdaTakács Tamara

„- Boldogult uram, ha méregbe jött, fogott egy botot és azzal ütött…./ - Én voltam, hát aki méregbe jött, fogtam egy seprűt és ütöttem őt, püföltem, azt hitték elmenekült….nem használt könyörgés, rimánkodás, éjjel és nappal is zengett a ház….”

- Finálé (Kalmár Magda, Decsi Ágnes, Takács Tamara, Rozsos István)

 

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban

A Rádió Dalszínháza teljes stúdiófelvétele bemutatójának ideje: 1963. július 20., Kossuth Rádió 20.45 – 23.15.

Szövegét írta: Halévy és Cremieux. Fordította: Romhányi József

Km.: az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara (Karigazgató: Vajda Cecília).  Vezényel: Blum Tamás.

Pásztordal (Réti József)

„Én Ariszteusz vagyok! A kincsem néhány bárány és egy-két bödön méz, mely ragyog szépen sárgán. Nem gyötri lelkem kín, a szívem sose fáj. Hiszen más gondom nincs, csak ez a kicsi nyáj. /Zöld mezőben, tarkaréten járom utam én, kék gyönyörű tiszta égből árad rám a fény, száll zümmögve ágról-ágra mézet gyűjt a méh. Nincs édesebb élet, mint a jámbor pásztor lét, mint a jó, jámbor pásztor lét. Imádom sorsomat százszor, sohasem kérek mást, így élem éltem, mint egy boldog álmodást.”

- A közvélemény és Orfeusz kettőse, I. felv. (Barlay Zsuzsa, Bartha Alfonz)

 „- Jöjj! jöjj! jöjj! Jöjj! jöjj! jöjj!  Hív a becsület,  jóhírem fontosabb mindennél …/ - Jöjj! Bármi kedves is nékem a hitvesi tisztesség…” 

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban  - Styx Jankó dala, II. felv. (Kishegyi Árpád, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kerekes János)

„Voltam király Beóciában, hatalmas, édes, nagy király! Elhunytam, jaj, de pórul jártam, nincs most pénzem, egy vas sem már. Ez bizony fáj, de mégsem bánom, a földi kincset üsse kő! Az fáj, hogy szép, selymes párnán nem nálam háltál, drága nőm! Ó, bárcsak éltél volna nálam, mikor király voltam Beóciában! /Volnék király Beóciában, királyi trónszék várna rád! Itt bolyong már boldogult árnyam, ez aztán szép kis boldogság! Mit adhat már egy koldus lélek, kiteszi bús lelkét eléd! De édes lelkem, azért félek, hogy ezzel tán nem sokra mégy! Élhetnél ám gazdagon nálam, volnék király Beóciában!”

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban (részletek, 1989. január 23., Petőfi Rádió; 1991, Radioton)  - Kertesi Ingrid lemezéről: „Operában és operettben”  Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás

-  Euridike kupléja (Kertesi Ingrid)

„ Egy asszony, hogy ha csókot kap most… s ha vágya bármi teljesül most, már hajnalban kel. Édes illatfelhő lebben, a szívemre száll…. szívem téged vár, szívem téged vár. Kit vár, kit vár…/ A férjem mit sem sejthet még, nem sejti még, a nyáj a pásztort várja rég, őt várom rég. Őt várom rég. A férjem mit sem sejthet még, a férjem semmit sem sejt még…”

- Euridiké és Jupiter kettőse, II. felv.: „Légyjelenet” (Kertesi Ingrid, Miller Lajos) 

„- De különös, kellemes szellőcske lengedez, lebbenve száll… -Csak legyeskedj legyecske egyszer  belejössz már!...  Ügyes légy! Zümmögve szállj…- Nézd, egy formás szárnyú szép légy! Egyet nem láttam még..../- Jöjj, kis legyecske, maradj nálam, bús árvaságom fékezd hát…. légy jó pajtásom, kedves társam…/- Nyakon csíplek, hogy el ne szállj!... Elkaplak, elkaplak te szemtelen kis féreg!...- Kedveske, majd a végén én csaplak le téged!.../- Jól van hát, így hálóm lesz ma hálód végre… zzzzzzzz… zzzzzzzz…”

A délelőtti műsor végén Manuel Rosenthal Offenbach  művei nyomán komponált Párizsi vidámságok című balettszvitjénak (1938) dallamai csendültek fel a Bostoni Szimfonikus Zenekar előadásában, vezényel: Seiji Ozawa.

Az adás ismétlését meghallgathatjuk ma délután hat és hét óra között a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségén is.


3271 Búbánat 2019-06-19 10:53:28

A Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya, a Túl az Óperencián műsorában a hét első három napján telefonon kereste meg a június 20. és 23. között Veszprémben megrendezésre kerülő II. Rátonyi Róbert Operettfesztivál művészeti vezetőit, akiket a programról (Állami Áruház; Csókos asszony; Mágnás Miska; Operettgála) és Rátonyi Róbert veszprémi kötődéséről is kérdezett.

Szirmai Albert – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Mágnás Miska

Keleti Márton rendező filmoperettje 1948-ban készült, amit 1949-ben mutattak be a mozik.

A film ének-zenei anyagából most két részlet hangzott el:

- Marcsa, Pixi, Mixi hármasa: „Csiribiri-csiribiri…” (Mészáros Ági, Latabár Kálmán, ifj. Latabár Árpád)  

- Rolla és Baracs szerelmi kettőse: „ Azt hittem egy percig, hogy szíve az enyém…/A nő szívét ki ismeri, ezer csodával van teli…/Isten veled, búcsúzni fáj, tündéri álomkép…” (Németh Marika, Sárdy János)

A Rádió Dalszínháza felvételéről következtek részletek

km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – a felvétel bemutatója: 1969. április 5. , Kossuth adó 19.52 – 22.00

- Marcsa, Pixi, Mixi hármasa: „Hallod lelkem, rózsás kertem, miért vagy oly kacér?…./Adj egy csókot, tillárom, hej, nem lesz abból se bú, se baj.…” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Külkey László)

- Marcsa és Miska kettőse, III. felv.: Cifra szűre nincsen lónak, kocsis nem való grófnak… Csiribiri-csiribiri kék dolmány, a gróf kendre fittyet hány… /-Felmászott a nyúl a fára, eccer ment el bálba….” (Zentay Anna, Palcsó Sándor)

- Marcsa és Miska kettőse, III. felv.: „Hoppsza, Sári, hoppsza, hó! Minden nap egy forduló! Ráadásnak három csók…”  (Zentay Anna, Palcsó Sándor)

- Marcsa és Miska kettőse, II. felv.: „Így mulatok, úgy mulatok… /Cintányéros cudarvilág, iszok egy kortyocskát…” (Zentay Anna, Palcsó Sándor)  - koncert

 

Lehár Ferenc – Jenbach Béla, H. Reichert - Kulinyi Ernő: A cárevics

- Iván és Mása vidám kettőse, II. felv.: „Elmennék én hozzád, babám. ha este várnál rám! Nem bánod meg hidd el, cicám, ma éppen szomjas szám! Amikor a két szemedet látom, csókjaidra egyre jobban vágyom! Nem bánod meg hidd el, cicám, csak egyszer várj még rám!” (Bódy Barbara, Szabó Dávid, km. a Budapesti Operettszínház Zenekara, vezényel: Makláry László) – élő, koncertfelvételről  

- Szonja dala, I. felv.: „Jön majd egy férfi, ki rám nevet…” (Kalocsai Zsuzsa, km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel: Váradi Katalin) - „Operett Primadonna” – Kalocsai Zsuzsa lemezéről, 1988.

- Tangó - duett: Mi kell még.../ nem szerettem így még soha mást…”  (Tokody Ilona, Kovács József, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás) - Kovács József operettlemeze - részletek, Qualiton,1985.

- Iván és Mása vidám kettőse, III. felv.:Nézd a szemem… Jaj, de jó, hogy itt vársz… (Zentay Anna, Kishegyi Árpád, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) – a Rádió Dalszínháza felvételéről – keresztmetszet, 1969.

 

A délelőtti adást ma 18 és 19 óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségén.


3270 smaragd 2019-06-19 05:40:30 [Válasz erre: 3265 smaragd 2019-06-09 17:32:58]

 

A 3252 szám alatti bejegyzésben előre jelzett írás:

 

Hanghordozóváltás: Kemény Egon két rádiós daljátéka CD-albumokban

 

A hangrögzítés, felvétel-készítés kezdetei óta felgyűlt dokumentumokat hangarchívumok őrzik. Az őrzésnél hasznosabb az ismételt használatba vételük, alkalmankénti felidézésük, újrajátszásokkal való életben tartásuk. Természetesen módjával, hiszen folyamatosan gyűlnek az anyagok.

A Magyar Rádió hangarchívumának kincsei elvileg mindmáig felhasználható a műsorkészítésnél, azonban – ismerve az aktuális műsorstruktúrákat – elenyésző a felhasználás mértéke. Éppen ezért nagy öröm, ha digitalizált felvételek kerülnek forgalomba.

A régi hangversenyek hangképeinek felidézése annyiból is érdekes, hogy az előadóművészet-történet közelmúltjáról ad mindennél megbízhatóbb (hang)képet, ám fokozott mértékű a jelentősége annak, ha időközben szinte kihalásra ítélt műfajok kerülnek átmentésre.

Ilyesmire került sor a közelmúltban, amikor Kemény Egon lánya, Kemény Anna Mária arra az elhatározásra jutott, hogy a zeneszerző halálának 50. évfordulójáról két daljáték CD-albumban való megjelentetésével emlékezik meg.

Több évtizeddel ezelőtt, az Ifjúsági Főosztály szerkesztőjeként gyermekkari művek szerzőjeként találkoztam először a nevével. Összeállításokban szívesen idéztem fel a Játszótéren című dalciklust, a Csillebérci fák alatt, vagy a Sétarepülés című, kamarazenekar-kíséretes szvitet. Többi művének csak címével találkoztam a kartontárban – de tudtam arról, hogy rádiós daljátékok szerzője is.

Érdemes elgondolkozni csodálatosan gazdag nyelvünk szóhasználatán, pontosabban, szavaknak azon a sajátosságán, hogy időről-időre másik, módosult jelentésük kerül előtérbe. Ilyen a „könnyűzene” kifejezés, amely Kemény Egon esetében korántsem csupán slágereket jelent (bár azokat is komponált, és népszerű tánc-számokat), hanem elsősorban az alkalmazott zeneszerzés lehetőségeinek gazdag tárházát. Kemény Egon, aki a családi emlékezet szerint ötéves korától zeneszerzőnek készült, szívesen vett részt mindenfajta zenei háttértevékenységben, beleértve más szerzők műveinek hangszerelését, átiratok készítését, vagy gyakorló muzsikusként korrepetíciót, vezénylést. Saját kompozícióinál az operett és a filmzene jelentett ígéretes pályakezdést, és főként a rádió, ahol gyakran kérték fel rádiójátékok zenéjének megírására. Nevéhez fűződik az első rádiós daljáték (Schönbrunni orgonák, 1937) és az első rádiós nagyoperett (Májusfa, 1949) – ez utóbbival kezdődött a Rádiószínház, majd a Rádió Dalszínháza rendkívül népszerű sorozata. De miként későbbi korszakos jelentőségű kezdeményezés, a TV-operáké, ez is kiszorult a műsoridőből.

Kemény Anna Máriának köszönhetően élvezhető minőségűre feljavított, digitalizált előadások jelentek meg. A Hatvani diákjai című daljátékot, amiért második Erkel-díját kapta, először 1955. január 23-án sugározta a Kossuth adó, a Komáromi farsang első adása 1957. március 9-én volt. Mindkét történet magyar tematikájú, az előbbi szövegét Ignácz Rózsa és Soós László, verseit Ambrózy Ágoston írta, az utóbbinak az írói zenei ismeretterjesztő könyvek szerzőiként ismertek (Erdődy János, Gál György Sándor).

A daljátékokat hallgatva, utólag megérthető, hogyan lehetett egykor TV (és más audiovizuális média) nélkül „élni”. A rádió a színvonalas műsorokkal házhoz szállította a kultúrát, élvezetes formában (általános műveltséget szerezhetett szinte észrevétlen, akinek volt módja rendszeresen hallgatni a műsorokat). A daljátékok felvétele több szempontból is tanulságos. Kiderül, hogy igényes munkával az egykor rendelkezésre álló technikai lehetőségek is biztosították az élményszerű előadás lehetőségét. Atmoszféra-teremtőek a jelenetek, mondhatni, láttatóak. És érthető a történet, „ülnek” a poénok. Az előadók számára korántsem tűnt „hakni”-nak a könnyű műfajba való kalandozás – Bessenyei Ferenc énekes szerepben Hatvani professzorként mutatkozott be a Rádióban, s e daljátékban volt először prózai szerepe is Simándy Józsefnek (Hatvani famulusa, Kerekes Máté). Partnereik között hallhatjuk többek között Petress Zsuzsát és Mezei Máriát. A Komáromi farsangban – élve a stúdió-adta lehetőséggel – több szerep esetében megosztották a prózai és zenei feladatokat, Csokonai Vitéz Mihály beszédhangját Zenthe Ferenc, énekhangját Ilosfalvy Róbert adta, Lillát Házy Erzsébet és Korompai Vali „alakította”, Lavotta Jánost pedig Gönczöl János és Molnár Miklós. Csodálatosan énekel Lehoczky Éva (olasz primadonnaként is kiváló), és elragadóan komédiázik Bájligeti Kázmérként Fekete Pál.

Nosztalgiázás az idősebbeknek, akik annakidején „élőben” találkozhattak ilyen rádióműsorokkal, és időutazás a fiataloknak. Zenészeknek külön tanulságos megfigyelni a műgondot, az igényes interpretációt – és nem utolsó sorban észrevenni azt a mesterségbeli tudást, ami a szerzők részéről biztosította a nívós kikapcsolódást. Hogy a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Lehel György vezényletével milyen kedvvel vett részt ebben a munkában (felvétel-készítő és koncertező munkája mellett), az szintén „átjön” a felvételen.

A „könnyűzene” így nyer sajátos értelmezést ezekben a régi-új felvételekben.

 

Fittler Katalin       


3269 Búbánat 2019-06-18 13:33:41

A Dankó Rádió mai operettműsorából:

  • Zerkovitz Béla – Szilágyi László: Csókos asszony

Az operett részleteinek előadói: Pápai Erika, Igó Éva, Földi Teri, Bede-Fazekas Annamária, Méhes László, Darvas Iván, Kern András és a Vígszínház együttese (1987., Radioton, LP)

  • Az MTVA – Dankó Rádió közös produkciója volt: a Magyar Rádió 6-os stúdiójában 2014  decemberében harminckét népszerű operettrészletet vettek fel Huszka műveiből.  Az új stúdiófelvételt tematikusan,  részletekben mutatta be a Dankó Rádió: először  Huszka Jenő születésének 140. és halála 55. évfordulóján, 2015 áprilisában  hangoztak el a Túl az Óperencián adásában, és azóta folyamatosan a műsorán tartja a rádió ezeket  a Huszka-dalokat és kettősöket.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát (karigazgató: Pad Zoltán) Kovács János vezényli.

Most a Mária főhadnagy részletei csendültek fel a rádióban:

- Nyári Zoltán; „Nagy árat kér a sors a boldogságért”

- Benedekffy Katalin és Peller Károly; „Nem nehéz a lánynak”

- Szendy Szilvi és Kerényi Miklós Máté; „Én teveled”

- Kalocsai Zsuzsa és Nyári Zoltán; „Némán várni egy boldog percet”

- Geszthy Veronika és Boncsér Gergely; „Szabad-e remélnem, hogy egyszer megsajnál”

- Kékkovács Mara, Kerényi Miklós Máté és Peller Károly; Ladilom”

 

  • Lehár Ferenc: A bécsi asszonyok  - Nyitány (az MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli)

Ezt  a délelőtti műsort ma délután hat és hét óra között újra meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és az internetes oldaláról.

 


3268 Búbánat 2019-06-17 16:03:17

A Városmajori Szabadtéri Színpadon holnap este kerül színre Kerekes János operettje: az Állami Áruház. Az ötvenes évek elejének nevezetes zenés színházi darabját a Fővárosi Operettszínház mutatta be 1952-ben, majd pár évvel később sikeres mozifilmet is forgattak belőle – ezúttal a Kecskeméti Katona József Színház előadásában láthatjuk majd az operettet, ami idei produkciójuk. 

Ennek apropóján ma délelőtt a Dankó Rádió Túl az Óperencián műsorában részletek csendültek fel az operett korabeli rádiófelvételéről:

  • Kerekes János - Darvas Szilárd - Szenes Iván: Állami Áruház

Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Feleki Kamill, Melis György, Mindszenti Ödön, Kazal László énekét hallhattuk, km. a Tóth-kórus, az Állami Színházak Szimfonikus Zenekara, a Magyar Rádió Tánczenekara, vezényel a szerző: Kerekes János  (keresztmetszet, 1953. március 24., Kossuth Rádió) 

  •  Huszka Jenő – Szilágyi László: Erzsébet

A daljáték részletaiben Galambos Erzsi, Kalmár Magda, Németh Sándor énekhangján csendültek fel dalok, a MÁV Szimfonikus Zenekarát Behár György vezényli (Hungaroton;  1979. február 24., Petőfi rádió 21.20- 22.00) 

- Ebben a daljátékban szerepel Huszkának Petőfi Sándor Szabadság, szerelem című verse megzenésítése – ezt a dalt most Balczó Péter énekfelvételéről hallhattuk, km. a  Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János (Dankó Rádió-MTVA 32 Huszka-operettrészlet stúdiófelvétele, 2014)

 

A mai adás ismétlése 18 és 19 óra között hangzik el a Dankó Rádióban.


3267 Búbánat 2019-06-14 10:33:44

A Dankó Rádió nemrég véget ért operettműsorának zenei tartalmából:

  • Lehár Ferenc: A kék mazúr

Az operett részleteinek rádiófelvételéről most a Keringő hangzott el (az MRT Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli) - 1965. augusztus 20., Kossuth Rádió 14.05 – 15.15

  • Gyulai Gaál János – Aszlányi Károly - Romhányi József: Hét pofon

A zenés játék rádiófelvételéről egy Duettet énekelt Felföldi Anikó és Harsányi Frigyes (km. az MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel a szerző) -1970. december 25 – 31.  Kossuth Rádió, I - VII. rész 

  • Kálmán Imre - magyar szöveg Gábor Andor:  A csárdáskirálynő

 „Nem él jobban Kínában sem a kínai császár….  /Hajmási Péter, Hajmási Pál! A barométer esőre áll…”  (Teremi Trixi, Kiss Zoltán)

  • Ábrahám Pál – Földes Andor - Harmath Imre: Viktória

A részletekben hallottuk: Teremi Trixi és Bozsó József közös énekfelvételei mellett az Operettszínház előadásán készült felvételről Frankó Tündét, Kékkovács Marát, Csonka Andrást, Dolhai Attilát, Huszti Pétert, Peller Károlyt. A Budapesti Operettszínház Énekkarát és Zenekarát Makláry László vezényli.

  • Operettegyveleget énekelt Harsányi Frigyes
  • Franz von Suppé: Boccaccio  - az operett Nyitányának dallamaival fejeződött be a mai zenés műsor (az MRT Szimfonikus Zenekarát Erdélyi Miklós vezényli) – a teljes stúdiófelvételt a Rádió Dalszínháza mutatta be 1961. június 24-én a Kossuth Rádióban ( 20.30 – 23.35)

A „Túl az Óperencián” operettműsora mindennap délelőtt kilenckor és az ismétlésben délután hat órakor hallható a Dankó Rádió hullámhosszán, ami az interneten is elérhető.


3266 Búbánat 2019-06-13 10:39:39

Az imént ért végett a napi rendszerességű operettműsor a Dankó Rádióban.

A „Túl az Óperencián” adásában ezek a zenék is elhangzottak:

Lehár Ferenc: Vadrózsák – keringő (km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Rácz Márton) - koncertfelvételről

Kálmán Imre: Marica grófnő

Magyar szöveg: Harsányi Zsolt

 - Marica és Tasziló kettőse: Szent Habakukk, mi van velem? én a helyem már nem  lelem! …./Egy az élet, egyszer élsz csak, kincsem, gondold meg ezt…” (Bordás Barbara, Boncsár Gergely)

- A II. felvonás fináléja (Bordás Barbara, Dancs Annamaria, Boncsár Gergely, km. a Budapesti Operettszínház Énekkara és Zenekara, vezényel: Makláry László) – a felvétel a Budapesti Operettszínház előadásán készült, 2012. október 21-én.

 

Lehár Ferenc: A Víg özvegy

Magyar szöveg: Mérey Adolf

Daniló belépője Harsányi Frigyes előadásában (a bejátszott részlet felvétele Japánban készült, a Fővárosi Operettszínház társulatának vendégjátékán, vezényel: Makláry László) -  „A szerelmetes szép hazám, hogy mennyi gondot ád, az ám… kezdetű dalszöveg elején az első szavakat japánul énekli Harsányi Frigyes)

ifj. Johann Strauss: Császárkeringő (km. a Győri Filharmonikus Zenekar, vezényel: Medveczky Ádám) koncertfelvételről

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya, ezen a héten Teremi Trixivel és Harsányi Frigyessel beszélget frádióműsorában.

 

Ezt az adást ismét meghallgathatjuk ma délután, 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban.


3265 smaragd 2019-06-09 17:32:58 [Válasz erre: 3264 smaragd 2019-06-08 06:06:24]

 

PIROS PÜNKÖSD NAPJÁN 

https://www.mediaklikk.hu/danko-radio-elo/

A mai műsor gerincét képező időben – hasonlóan a tegnap előtti „Hatvani diákjai” szerkesztéséhez (amely a Nyitány részletével indult és a Jelenetben Bessenyei Ferencet is hallottuk), a héten Nagy Ibolya műsorában Kovács Géza igazgatóval https://www.mediaklikk.hu/danko-radio/cikk/2019/06/03/tul-az-operencian-kovacs-gezaval-23-het/ beszélget ­– a Kemény Egon életműsorozat első két dupla CD-albumából hangzottak el felvételek.

Mint ismeretes, a két daljáték megjelenése újdonság abban a tekintetben, hogy most már két Kemény Egon-CD is kapható, a rádiófelvételek kikerültek az MTVA Zenei Archívumából és egyúttal digitalizálva, hangrestaurálással vissza is kerültek, így a mai első műrészlet is a CD-kiadás révén hallható ismét.

A „Komáromi farsang” zenéjét ezúttal egyfolytában sugározza a rádió, így a dalok és előadásuk szépsége, a humoros szerenád mint egy zenezuhatag hull a hallgatóra, kedvet csinál a CD-k megvásárlásához  – https://kemenyegon.hu/  –, amihez manapság már nem csak lejátszó szükséges, hanem az is, hogy ismét helyet csináljunk a szívünkben Kemény Egon műveinek és időt szakítsunk daljátékai meghallgatásához. Ez utóbbi gondolat illik a hét folyamán elhangzott témákhoz.

Dankó Rádió – mai ismétlés: 18.25 órától  

Kemény Egon - Gál György Sándor - Erdődy János: „Komáromi farsang”

Magyar Rádió 1957. Rádiódaljáték 2 részben.

Főszereplők: 

Csokonai Vitéz Mihály – Ilosfalvy Róbert és Zenthe Ferenc

Lilla – Házy Erzsébet és Korompai Vali.

Szereplők:

Deák Sándor, Gönczöl János, Molnár Miklós, Berky LiliBilicsi Tivadar, Szabó Ernő, Hlatky László, Fekete Pál, Lehoczky Éva, Kishegyi Árpád, Völcsey Rózsi, Gózon GyulaRózsahegyi Kálmán és mások.

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: László Endre.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. Közreműködött a Földényi-kórus.

 

KEMÉNY EGON – Erdődy János: Komáromi farsang

Csokonai dala "Sötét lepel borul  reánk …"                                                        
Ilosfalvy Róbert, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Kraxelstumpf óbester szerenádja "Egy-kettő, egy-kettő ..."                            
Bilicsi Tivadar, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Lilla románca  "Könnyű lepke, kis madár ..."                                       

Házy Erzsébet, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

A nápolyi király dala "Ferdinándusz büszke nevem ..."                          
Fekete Pál, Kishegyi Árpád, Földényi-kórus, Magyar Rádió Szimfonikus  Zenekara

Lilla és Csokonai kettőse "Az első reggel …"                                                                
Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

 

KEMÉNY EGON: Komáromi farsang    

A daljáték rövid tartalma:

Komáromban, 1798 farsangi bálján Csokonai Vitéz Mihály pártfogója, Fábián Juliánna írónő házában találkozhat szerelmével, Lillával. Csokonai tanítani szeretne, híres költő, de pénztelen, emiatt szóváltásba kerül Lilla apjával, Vajda Péterrel, a gazdag kereskedővel. Ekkor toppan be a bálterembe Lavotta János zeneszerző, hegedűvirtuóz – Csokonai barátja – , színtársulata körében. Lavotta magyar dalát Csokonai elénekli, és zenéjére Lillával táncol, ezt látva Vajda Péter haragra gerjed. A költő találkát kér Lillától. Kettesben maradva Kajdács Kelemen fogadójában tervezgetik életüket. Lavotta színészeivel éppen itt szállt meg. Hiányzó társulati tagjai szerepeire Lillát és Csokonait kéri fel. Lilla kedvéért stafírungjáért apja komáromi házához utaznak vissza, ahol Kraxelstumpf óbester éjjeli zenét ad. Lavotta Csokonai szerenádját és a szöktetést készíti elő: jelmezbe öltözött víg komédiásai fondorlatosan leitatják az éjjeli baktert, és a létraállításon szorgoskodnak. Végül lovas szekéren együtt térnek vissza a fogadóba. A két szerelmes első reggelére ébred. Miközben a társulattal generálpróbára készülnek, Lilla dadája gyors esküvőjüket szervezi. Lavotta a paphoz lovagol. Váratlanul Vajda Péter jelenik meg és tanúi előtt, mindenki hallatára végrendelkezik. Ekkor az országúton a csurgói diákok dala hangzik fel –  új professzoruknak, Csokonai Vitéz Mihálynak hozzák elnyert kollégiumi katedrája hírét.

KEMÉNY EGON: Hatvani diákjai                     

A daljáték rövid tartalma:

Hatvani István külföldi egyetemeken elismert tudós. A Debreceni Református Kollégium professzora, ingyen gyógyítja betegeit. A haladást szolgáló kísérleteit sokan varázslatnak, boszorkányságnak tartják.  Diákjai, Kerekes Máté, Pálóczi Horváth Ádám, és a többiek, édesatyjukként szeretve tisztelik, kántussal dicsőítik. 1780-ban a császári biztos Hatvani régi ellenségével, a Kollégium matézis professzorával, összeesküvést tervel ki ellene. Szövetségeseikkel – Bule Lajos a kapatos, volt pedellus, Füzéressy Kristóf, az arisztokrata származására büszke, de bukásra álló kollégiumi diák és előkelő dáma rokona, Elmira  – külhoni ajánlat elfogadására próbálják rábírni az „ördöngös” Hatvanit, hogy megszabadítsák tőle Debrecent. Kerekes Máté szegény szolgadiák beleszeret Fodorító Amálkába, akinek apja hallani sem akar róla, mert diplomás férjet szán neki. A gazdag csizmadia céhmester leánya hozományát ősi címerük némi aranyozásához Kristóf szeretné elnyerni, Fodorító Márton vagyonára Elmira is szemet vet. A magyar tudós, Hatvani, hűséges marad nemzetéhez és kedves diákjaihoz, a fiatalok boldogsága lesz legszebb tiszteletdíja.

 

"Túl az Óperencián" - NAGY IBOLYA műsora - Dankó Rádió


3264 smaragd 2019-06-08 06:06:24 [Válasz erre: 3263 smaragd 2019-06-07 17:30:59]

A tegnap sugárzott daljáték-részletekhez a zenei együtteseket is megemlítve:

Kemény Egon - Ignácz Rózsa - Soós László - Ambrózy Ágoston: „Hatvani diákjai”  

Magyar Rádió, 1955 rádiódaljáték 2 részben.

 

Hatvani professzor – Bessenyei Ferenc, Kerekes Máté – Simándy József, női főszerepben: Petress Zsuzsa, további szereplők: Mezey MáriaTompa SándorSinkovits ImreZenthe FerencBende ZsoltHorváth TivadarKovács KárolyKőváry GyulaHadics LászlóGózon GyulaCsákányi LászlóDénes György és mások.

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: Molnár Mihály és Szécsi Ferenc.

A Magyar Rádió 64 tagú Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte, közreműködött a Földényi-kórus 40 tagú férfikara.


3263 smaragd 2019-06-07 17:30:59 [Válasz erre: 3256 smaragd 2019-05-27 19:33:44]

 


3262 smaragd 2019-06-07 17:30:55 [Válasz erre: 3256 smaragd 2019-05-27 19:33:44]

 

Dankó Rádió - ismétlés: 18.00 órakor  

https://www.mediaklikk.hu/danko-radio-elo/

Kovács Géza, a Magyar Rádió Zenei Együtteseinek igazgatója a mai műsorban a rádióoperettekről is beszélt, Kemény Egon zeneszerzőt kiemelve, munkásságát néhány szóban méltatva.

Ezt követően Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető a „Hatvani diákjai”- ból válogatott, azt a részletet is hallhattuk, amelyet Melis György énekelt (Hatvani professzor szerepében, a daljáték eredeti felvételének nem része, hanem később külön vele is felvették…)

 

Jelenet  –  Amálka és Máté - Petress Zuzsa és Simándy József

Szerenád „Édes lányka, szép Amálka…” – Amálka és Máté - Petress Zuzsa és Simándy József

Elmira sanzonja Hatvaniról és a debreceni úri dámákról „Elpirult, miért pirult…” – Elmira -Mezei Mária

Bule Lajos dala „ Aki felönt a garatra…” – Bule Lajos, volt pedellus - Gózon Gyula

Amálka és Hatvani kettőse ”Megkérdeztem a madártól…” – Amálka és Hatvani professzor -Petress Zsuzsa és Melis György

 

Jó érzés volt Kovács Géza szavait, gondolatait hallgatni, aki a hétfői műsorban elmondta, hogy mennyire meglepte az a meleg, családias légkör, amely belépésekor a Rádiózenekarban fogadta.

Úgy vélem, szerencsés pályamódosítást hozott sorsa: műveltsége, széles látóköre, nemzetközi tapasztalata és rátermettsége révén büszkék lehetnek rá az együttesek és nagymértékben hozzájárul ahhoz is, hogy a közönség magas színvonalú koncertélményekben részesül. Külföldi zenei szervezetekben betöltött vezető szerepével méltón képviseli hazánkat!

 

"Túl az Óperencián" - NAGY IBOLYA műsora - Dankó Rádió


3261 Búbánat 2019-06-04 10:24:06

Egy ritkán hallható rádiófelvételről szólalt meg három részlet a Dankó Rádió mai operettműsorában:

Polgár Tibor – Carlo Goldoni komédiája nyomán írta Révay József: A furfangos özvegy

A Rádiófelvétel bemutatója - részletek: 1950. január 15., Petőfi Rádió, 19.30 – 21.00

Km. a Földényi-kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara.

Vezényel: Bródy Tamás

- Nyitány

- Dal: „Jaj, de szép a szerelem” (Rafael Márta)

- Dal: - Szerenád (Szabó Miklós, km. a Földényi-kórus)


Újra meghallgathatjuk a délutáni ismétléskor hat és hét óra között, a Túl az Óperencián műsorában, mely adás-sorozatnak ezen a héten a Magyar Rádió Zenei Együtteseinek igazgatója,  Kovács Géza a vendég, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.


3260 Búbánat 2019-06-03 10:42:51

Ma 120 éve hunyt el ifjabb Johann Strauss  (Bécs, 1825. október 25.  Bécs, 1899. június 3.)  Ebből az alkalomból a Dankó Rádióban a bécsi „keringőkirály” műveinek zenéi szólaltak meg a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya válogatásában.  

  • ifj. Johann Strauss: A denevér – Nyitány (az  MRT Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

 

  • ifj. Johann Strauss: Éljen a magyar!  - Polka  (A Magyar Állami Hangversenyzenekart Ferencsik János vezényli)

 

  • Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1961. április 2., Kossuth Rádió, 18.50 – 21.30

Operett három felvonásban – két részben (126 perc)

Szövegét Jókai Mór nyomán Ignatz Schnitzer írta, a dalszövegeket Fischer Sándor fordította.

Vezényel: Ferencsik János

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)


Zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Solymosi Ottó

Barinkay belépője, I. felv.: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én…/Mert a szív és az ész együtt mindenre kész. Mindig előre nézz! Mindig előre nézz! Légy merész s célhoz érsz!…” (Ilosfalvy Róbert, km. énekkar)

 - Cigánykórus és jelenet az I. felvonásból: „- Vigyázni jó, félni jó, hol cigány él!”; „A sors mily változó…”; „A hű cigányszívre te számíthatsz…” „- …a  cigányvajda megérkezett!....-  A  vajdátok leszek! …  A vajdaságot elfogadom! …” (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar)

Zsupán belépője, I. felv.: „- Itt vagyok! Miért hivatott? - Aláírását kérik most! - Én írni!? De drága uram! Sejtelmem sincs, hogyan! Hja, az irka-firka nékem Sose volt a mesterségem. Már apró gyermekkorban, csak sertések közt voltam. A költészet nem pálya- Ezer villám és sertésvész. Különb a disznó hája, hiszen ehhez nem kell ész. Ha-ha… Mert az ideálom, semmi más, mint jó evés és jó ivás!...” (Melis György, km. Lendvai Andor)

- Szaffi és Barinkay szerelmi kettőse, II. felv.  „- Ki esketett? Felelj! - Te mondd: - A pap egy kis pacsirta volt. - A gyertya fénye volt a hold,- S az égbolt oly szép volt, oly áhítat honolt! - Sok csillag, ó, rajta csillogó kis hímes aranyfolt.- Dalolt lágyan, édesen a fán a fülemüle! A vágyról, a vágyról beszélt az éneke. - Dalolt lágyan, édesen a fán a fülemüle! A vágyról, a vágyról beszélt az éneke. /- Ki volt tanúnk? Felelj…” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar)

Jelenet és kincskeringő,  II. felv.: „Valamikor…, ez az a pont.”; „Jaj, mily csodás, itt a kincs, a kincs…”; Nézd, arra lent, mi cseng, mi peng…” ˙(Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

  •  ifj. Johann Strauss: Császárkeringő (a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát Ferencsik János vezényli)

 

Mától, ezen a héten Kovács Géza művészeti menedzser, a Magyar Rádió Zenei Együtteseinek ügyvezető-igazgatója a vendég a rádió stúdiójában, akivel Nagy Ibolya beszélget.  

A Rádió Zenei Együtteseinek élén 2017.március 15. óta áll Kovács Géza, aki előtte 22 évig a Magyar Állami Hangversenyzenekar, majd jogutódja, a Nemzeti Filharmonikus Zenekar és a Nemzeti Énekkar igazgatója, főigazgatója volt. 

A délelőtti adást ma 18 órától ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és az internetes oldalán. Túl az Óperencián”


3259 Búbánat 2019-05-31 11:28:42

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című műsorában ebből az operettből hallhattunk részleteket a ma délelőtti adásban:

Kálmán Imre – magyar szöveg: Harsányi Zsolt – Innocent-Vincze Ernő: A cigányprímás

  • Rácz Pali dala - Stradivári-dal (Gárday Gábor)

„Mi a jobb és mi a szebb: hegedű vagy asszony…/Szól  a nóta, csend a vége, ám a nőnél fuccs a béke…/ Az ócska Stradivari egy árva szót se szól, de hogyha játszom rajta, oly bájosan dalol.…” 

Az operett keresztmetszetének rádiófelvétele először 1964. szeptember 7-én, a Petőfi Rádióban hangzott el (20.00 és 21.00 óra között). Km. az  Andor Ilona Gyermekkara, az MRT Énekkarának Nőikara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó

Erről a felvételről két részlet hangzott el:

  • Sári dala (Koltay Valéria, km.  a Gyermekkar és Nőikar)

"Nádfedelű kicsi falu rózsája idejön egy vadidegen országba”

  • Vidám négyes (Kishegyi Árpád, Melis György, Koltay Valéria, Németh Marika)

Köszönöm! Köszönöm! Ez a perc nagy öröm!…/- Voltam egyszer én is büszke bálkirály, jártam én is száz leány után…/ - Egy király, egy cigány…./ - Áll a bál….  jöjjön a bor, jöjjön a francia pezsgő!.../ - Én vagyok a bálkirály…  áll a bál, Rácz a király…” 

Részletek a Qualiton hanglemezfelvételéről (1965., km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás):

  • Juliska és Laci kettőse (Petress Zsuzsa, Kelen Tibor)

„Szállszálltovaszáll a nyár, hervad a csók, mint a rózsák 

  • Sári dala: Mese a királylányról (Zentay Annakm. a Fővárosi Operettszínház Énekkarának Női kara)
  • Sári és Gaston vidám kettőse, 1. felv.,

„Hacacáré erre, hacacáré arra, elhagy a csizmám sarka…/furcsa tánc az úri fajta…” (Zentay Anna és Kishegyi Árpád)

Megint egy másik stúdiófelvételről szólalt meg:

- Sárika és Gaston keringődala (Petress Zsuzsa, Szabó Miklós, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó (Qualiton – HLP OK 6500 – Kálmán Imre operettrészletek, 1957)

Végre átfog a karod, fogj csak át, ha akarod!.../Lárifári, nem kell várni, frissen jó a csók! Fürge légy, ha rád fonódnak rózsaszín kacsók! …”

 

Az operettműsor elején Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjéből a Vágyom egy nő után kezdetű ária hangzott el Laki Péter, a Budapesti Operettszínház tenoristájának énekfelvételéről.

 

Ezt az adást ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban, ma 18 és 19 óra között.


3258 Búbánat 2019-05-30 11:12:06

A Dankó Rádió mai operettműsorából kiemelem:

Alexandre Charles Lecocq: Angot asszony lánya
A Rádió dalszínháza bemutatója volt: 1960. augusztus 21., Kossuth Rádió, 20.15 – 22.00 óra.
Magyar szöveg: Kristóf Károly és Romhányi József. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: László Endre. Km. Házy Erzsébet, Németh Marika, Geszty Szilvia, Kiss Manyi, Szabó Miklós, Rátonyi Róbert, Fekete Pál, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília). Vezényel: Polgár Tibor.

A következő részletek szólaltak meg erről a rádiófelvételről:

  • Hortensie Langé dala: (Németh Marika, km. az MRT Énekkarának Nőikara )

„Csak a férfi való katonának, katonának, ki meg nem hátrál, mindig támad, hős vitéz, ha jő a vész, a harcban el nem fárad, a vésszel szembenéz….” 

  • Hortensie Langé és Ange Pitou kettõse (Németh Marika, Szabó Miklós, km. az MRT Énekkara)

"Ön mindig az utcákon jár, és hallgatja, mit mond a Párizs, hát árulja el most mit várjak holnaptól, na, mondja máris! De fontos az őszinte szó, így hallja meg vélem a nép is!/- Ó, Párizs, köztársaság, ím ma már! Esküszöm én, hogy az lesz végül! / - … mert ilyenről szó sincs…, a fennálló rend örökké és remélve itt soha nem ér véget! Ha rám hallgat, célszerű lesz, mert számít az ön véleménye. /- Válaszom csak ez: vesszen már a király! És a köztársaság éljen!” 

  • Kórusjelenet és Pomponnet belépõje   (Rátonyi Róbert és az MRT Énekkara)

 -„Esküvő, esküvő lesz ma nálunk!… - Jövök már, köszönöm, köszönöm… Éljen soká, éljen soká… Hol van az én szép tündéri párom?…Párizs népe engem bámul, Pomponnet-t, a vőlegényt….Hol a hajtű? Hol a fésű?…”

  • Kórusjelenet (MRT Énekkarának Nőikara)

„ Nem tud más segíteni rajtunk, jaj, más segíteni rajtunk, mint Ön drága jó művész úr! Mert oly ártatlan a mi lányunk, oly ártatlan a mi lányunk, mint az égen a bárányfelhő…” 

  • Jelenet és keringő (Házy Erzsébet, Németh Marika, Geszty Szilvia, Szabó Miklós)

„- Vendégünk felvette szép ruháját… Azt hiszem sikerült a fiút megnyernem… /- Vigyázz, Pitou! Időt kell nyerned! Bármilyen kínos ez a helyzet. Üdvözöllek szép Mademoiselle, csinos ruhát vettél ma fel! /- Légy üdvözölve, uram! Mi történt?... /- Sajnálom, nincs mondanivalóm más! /- Szegény leány, úgy sajnálom őt! Ezért kár volt lefújni az esküvőt! /- Mit válaszolsz kis Clairette? Szívemben szerelem helyett most más szív él! Elárulhatom, valakit szeretek nagyon, nagyon! És soha el nem hagyom!./- Így tehát, a fiú hozzátartozik? Szerelmes belé ő is! /- Pitou, hát szószegőnek vélsz? Ígérted... hallgass!… /- Én úgy szegem meg adott szavamat, mint ezt az esküvőn is hallottad! És úgy teszek! Ezt jegyezd meg, Clairette! /- Ó. Így már értem! .../ - Nos, Ange Pitou! Öné most e ház! … Jól vigyázz!...-  Rendelkezzék mindennel!.....- Előre! Kezdődjék már a tánc!...” (keringő - balettzene)

 

Kocsis Zoltán ma lenne 67 éves.

A 2016. november 6-án elhunyt zongoraművész-karmester-zeneszerző emlékére, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” műsorának végén Ravel Bolerója csendült fel a Nemzeti Filharmonikusok  előadásában, élükön Kocsis Zoltánnal –  élő, koncertfelvételről hangzott el a zenemű, amit a 18 órakor kezdődő ismétlőadásban, háromnegyed hét táján, újra meghallgathatunk a rádió hullámhosszán (és/vagy az internetes oldaláról).


3257 Búbánat 2019-05-29 11:29:39

A Dankó Rádió operettműsorában ma részletek szólaltak meg Johann Strauss Egy éj Velencében című operettjéből.

Három stúdiófelvételről következtek dalok – megjegyzem: Zentai Anna és Kishegyi Árpád két rádiófelvételen is énekli szólamát.

- Kórus és Caramello belépője - tarantella (Szabó Miklós, km. a Földényi-kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) - keresztmetszet, 1960. augusztus 25, Kossuth Rádió, 20.23 – 21.30. Rendező: Solymosi Ottó.

 „- Evviva, Caramello, a borbély!... - Üdv néktek ifjak-lányok, Velence fényei, sok kedves hű barát!… Én borbély vagyok most is, csak változatlanul, és tudjátok, az én gazdám, a herceg, nagy úr!  /- És most ámulni fogtok, mert elmondok egy titkot: a herceg erre jár.,../- Az urbinói herceg, csak halkan mondom nektek, a nőket kedveli, ez néki gyönge pontja, de nékem ő elmondta, mert jóban vagyunk mi. Így élek, úri módon és megvan rá a módom. De miért is küszködnék, van minden jóban részem! Mert én tartom kézben a herceg üstökét!... Az élete a móka, nagy pompakedvelő, és úri passziója a tánc és a nő! Csak ő a példaképem a jó élet terén! Bár nem volt könnyű éppen, de lépést tartok én! Nem hencegek, nevetség  ha próba kell, no, tessék… - Hős Caramello!..../- Tarantella tánca kell-e még, nem járja senki? - arra mind a ki táncos, jól figyeljen, megtanítom énekelve, lépjen víg a nóta jelre, így a lábat átemelve! Tűzbe-lángba elmerengve, szédítően égve benne. Lángra gyúl a nők szerelme, tamburinnal körbe lengve, rá a pénz miért ne lelne …szép kisasszonyt átölelve, meg nem állva, szárnyra kelve! Járd a táncot… párra lelve! Táncra kell most mind ki fürge, körbe-körbe- körbe!  - Ó, Caramello! Lám, a példakép, éljen az élet, mely csodaszép!...”

- Ciboletta és Pappacoda kettőse (Zentai Anna és Kishegyi Árpád, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)

 „- Micsoda? Férj! Menjek hozzá? Jaj, de jó lesz a házasság! Hát buta vagyok én?! A csókokból nem élünk meg, így hát, korai még… Igaz, nem vagyok túl okos, de mégsem buta éppen! És férjuramnak nem szabad, hogy engem így lenézzen! Mi ketten sosem válunk el, ezt én is belül érzem…./- Ezennel mondd meg hát, célod a házasság?…”

 

- Vacsora ötös és szakács-dal (Udvardy Tibor, Ilosfalvy Róbert, Házy Erzsébet, Zentai Anna, Kishegyi Árpád, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - a Rádió Dalszínházának a teljes felvételének a bemutatója: 1966. július 16., Kossuth rádió 20.28 – 22.00. Rendező: Horváth Ádám.

 „- Ketten borulnak vállamra, trallalala, de szívem vágya csak Barbara…Caramello! Mit keresel itt? - Őfelsége, megbocsát, vállalom, hogy felszolgálok, új személyzet, jót nem állok… - Ne menj el, maradj itt!... – Én vagyok a szakács… Nini, Ciboletta?!... Ciboletta! Hűtlenkedel! - Felséges úr, egy jó tanács!.../ - Csakis az nyer, aki mer! Csiribiribumm, a konyhakés, csiribiribumm, most tettre kész, a húst előveszem, a tűzre felteszem, csiribiribumm, most hozzá mész, csiribiri, finom töltelék, köréje barna lé, titok mi kell belé, így idekeverem- odakavarom majd, hamarosan… a fogás most kész. Csiribiribumm, most sütök mást, csiribiribumm, egy főtt tojást… ez a dal most kész. ”  


- Ciboletta és Pappacoda kettőse (Zentai Anna és Kishegyi Árpád, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

 „- Nos, jó! Én okos nem vagyok, de mégis annyit mondok… /- búsulni úgysem jó, a férjünk, mint a pillangó, a vágyban mind forró, de holnap elfogy, mint a hó…” - a duettnek dallama ugyanaz, ami a  másik bejátszott felvételen szólal meg - de itt másik dalszöveggel éneklik.

 

- Gondola-dal (Kovács József, km.  a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás) - Kovács József szóló operettlemeze, részletek, Qualiton, 1985

„- Várlak az éjben, a csillagfény csillog reád, gyere bátran, ég a vágyam, s a gondolám…/Fenn a holdfény jár, gyere, csókolj már! Borulj ránk, csillagos éj! Míg a kéklő messzeség… Jöjj, kicsikém!  Vár az éden, szerelmes csók! Jöjj, nagyon várlak, szívem ma oly lángoló! / Hó-hahó! Hó-hahó!.. Hó-hahó!”

 

Még egy részletet hallhattunk Johann Strauss operettjéből: az Egy éj Velencében nyitányának dallamaival fejeződött be a ma délelőtti műsor.

A Túl az Óperencián adását délután hat és hét óra között megismétli a Dankó Rádió. Az interneten is elérhető a műsor a rádió honlapjáról.


3256 smaragd 2019-05-27 19:33:44 [Válasz erre: 3215 smaragd 2019-04-14 06:04:35]

 

RUITNER SÁNDOR zenei rendező, 1953-ban, Magyar Rádió

(archivum.mtva.hu)

RUITNER SÁNDORRA EMLÉKEZVE

2019. május 27. - Ruitner Sándor zenei rendező, dramaturg születésének 90. esztendejében, halála 2. évfordulóján - Wikipédia-oldal nyílt.

 

Ruitner Sándor (Budapest, 1929. október 14. - Budapest, 2017. május 27.) Erkel Ferenc- és Nádasdy Kálmán-díjas zenei rendező, dramaturg.

Emlékét, két rádiós zenei rendezését, a „Hatvani diákjai” és a „Komáromi farsang” című daljátékok, Kemény Egon - CD-k (2019) is őrzik.

https://hu.wikipedia.org/wiki/Ruitner_S%C3%A1ndor


3255 Búbánat 2019-05-27 11:30:46 [Válasz erre: 3084 Búbánat 2019-01-20 10:46:49]

Kapcs. 3084. sorszám bejegyzéséhez

Farkas Ferenc -Dékány András – Dalos László: Zeng az erdő 

A Magyar Rádió két stúdiófelvételt készített ebből a rádió-daljátékból:

I. 1952. december 25, Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00

Vezényel: Vaszy Viktor

Km. Zentay Anna, Berky Lili, Kiss Manyi, Sárdy János, Bikády György, Csákányi László, Gózon Gyula, Képessy József, valamint a Forrai-kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara.

 Rendező: Szécsi Ferenc

 

II. 1965. augusztus 21., Petőfi Rádió 14.45-16.00

„Bemutatjuk új rádiófelvételünket” 

Az átdolgozott, 1965-ös rádióváltozat bemutatójához a keretjátékot írta: Baróti Géza

Vezényel: Lehel György

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara

Zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Rácz György

Szerkesztő: Bitó Pál

A szereposztásból:

Özv. Balla Mártonné – Kiss Manyi
Marci, a fia – Palcsó Sándor
Bözsi, a lánya – Komlóssy Erzsébet
Nemes Bori – László Margit
Kernács professzor - Csákányi László
Parádi Pál – Palócz László

Vidorka Mátyás – Melis György

A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában e daljáték mindkét rádiófelvételéről hallottunk részleteket:

Az 1952-es felvételről egy dal szólalt meg:

•  Fütty-dal: „Csupa virág, ez a világ, jó barátaim a füvek, a fák…” (Gózon Gyula)

 

Az 1965-ös felvételről a következő részletek hangzottak el:

- Marci belépője:

„Be szép az erdő, a tarka rét! Fák sűrű lombján napsugár ég! Mohos fenyők, mind föld felett, úgy ragyog a kéklő ég…” (Palcsó Sándor)

-  Bori dala – Mókus-dal:

 „Hallod-e te kicsike mókus-pajtás, kérlek, szépen felelj nekem arra, eljön-e vajon ide jópajtásom… /Úgy bíz' a csiribiri mókus pajtás…” (László Margit)

- Marci és Bori szerelmi duettje (László Margit, Palcsó Sándor)

„Domb oldalon játszottunk még valamikor régen, szálltak felettünk a felhők a magas égen! …/Emlékszel, tavasz idején, kószáltunk, ugye, te meg én? Ránk várt az erdő a domb oldalán!....”  (László Margit, Palcsó Sándor)

- Vidorka Mátyás bujdosó-dala – ballada:

„Bükk és Bakony tája, és az ékes Mátra, századoknak harcán át 
szegény bujdosóknak, holtbiztos tanyája…/ Erdő-erdő, sűrű a rengeteg, hej, de sokat bujdostam tebenned!...” (Melis György és az MRT Énekkara)

- Marci dala:

 „Búcsúlevél ez…” (Palcsó Sándor)

- Özv. Balla Mártonné és a professzor kettőse:

 „Hogy ha egyszer ketten öregek táncra perdülünk…” (Kiss Manyi, Csákányi László)

 

Mától, ezen a héten új vendégekkel beszélget aTúl az Óperencián” műsorának szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya, a Dankó Rádió stúdiójában:

Baranyi Ferenc Kossuth-díjas költő, műfordító, író – és barátai:

Kassai Franciska költő, zeneszerző, előadóművész

Csák József operaénekes, egyetemi tanár

Amúgy a délelőtti adás Giuseppe Verdi Aida című operájából a Győzelmi kórus és bevonulási induló részletével indult (Km. a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara,  vezényel: Kocsár Balázs - koncertfelvételről) és 

Jacques Offenbach Fortunio dala című daljátéka nyitányának (Breitner Tamás vezényli az MRT Szimfonikus Zenekarát – a Rádió Dalszínháza új bemutatója: 1982. május 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 21.30) dallamaival ért véget.

Ismétlés: ma délután hat és hét óra között.


3254 Búbánat 2019-05-26 16:05:55

 Ma és holnap este láthatjuk az Erkel Színházban Puccini ritkán játszott Fecské-jét. Az opera lírai töltetű zenéjének dallamvilága közelít az operettmuzsikához - annak is a komolyabb, átkomponált, fajsúlyosabb darabjaihoz -, és tudjuk, Puccini és Lehár zeneművészete az 1910-es évek közepétől kölcsönösen hatott egymásra, ami nemcsak a melódiaszövésben vagy a gazdag hangszerelésben mutatható ki; már a Fecske partitúrájában is felfedezhetők korabeli tánczenék, a keringő, tangó, polka, foxtrott egyes elemei, amelyek Lehár  műveiben is az idő tájt egyre-másra felbukkannak és inspirálhatták Puccinit. 

Aktuálisan, a Fecske című Puccini-mű részleteMagda dala - csendült fel Tatai Nóra énekfelvételéről a Dankó Rádió ma délelőtti operett-adásában: az áriát Siska Ádám zongorakíséretével énekelte a pályakezdő fiatal operaénekesnő, aki patrónusával, Gulyás Dénes operaénekessel, a Pécsi Nemzeti Színház operaigazgatójával együtt, ezen a héten a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetőtársa volt a „Túl az Óperencián” műsorban.

További zenék között volt:

Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő – Erdődy János: Paganini

- Kártyajelenet  (km. Lehoczky Éva, Gulyás Dénes, Palcsó Sándor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – a teljes operett a Rádió Dalszínháza bemutatójaként, 1981. március 16-án hangzott el a Kossuth Rádióban, 1 9.15 – 20.35-kor.

A jelenet dalszövegéből idézek részleteket:

- A csóknak ára van….rá ha vágyol és szeretsz, majd sírsz utánam…
fizess meg mindenért, fizesd az árat!... Egy boldog pillanat mindent megér…
- Nem kedvez nekem a kártyajárás…/- Visszanyerte a pénzét!…/- Egy férfi mindent a káróra tesz…./- Treff, kör….- Ő vesztett!...
- Nincs többé pénzed, szegény barátom!.... – De mégis játszom! Felteszem hegedűmet is! …
- Nem, nem!... Itt a Stradivarim áll a 100 arany ellen! Tartja? – Tartom….- Vesztettem…
- A kör dámán ön rajtaveszt… - Még gúnyolódik! Unom ezt! 
- Megcsalta önt a kártyajárás! – Így hát a nőknél szerencséje lesz.Egy szép nő többet ér, mint egy játszma, csomagkártya, és többet ér az aranynál. Ha felcsendül egy derűs, ezüst új kacagás… 
- Pénz után futottam én csupán! De most már másra vágyom, szerelemre várok én! 
Nem futok más után, csupán a pénz után, 
mióta a szerelem sugara süt felém! 
Rőt arany, sápadt ezüst nékem szemét, 
engem nem boldogít ma már. 
Mást akarok: egy asszony szívét!
Mert szívem szerelemre vár! 
- A csóknak ára van…

Kálmán Imre – Harsányi Zsolt: Marica grófnő 

 A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1982. február 18., Kossuth Rádió  20.00 – 21.29

A stúdiófelvételen közreműködik  Kincses Veronika, Kalmár Magda, Gulyás Dénes, Korcsmáros Péter, Rozsos István, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényelt Breitner Tamás

Erről a rádiófelvételről most a következő részleteket hallottuk:

- Tasziló dala: Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Gulyás Dénes)

 -Tasziló és Liza kettőse: „Kis húgom, légy vidám, angyalom, nézz le rám…/- Kis húgom/- bátyuskám - nézz le rám, légy vidám, nézz le rám, kis virág, drága napsugár…” (Kalmár Magda, Gulyás Dénes)

- Marica és Tasziló kettőse: „Szent Habakuk, mi van velem! … /Egy az élet, egyszer élünk…” (Kincses Veronika, Gulyás Dénes)

Élő koncertfelvételről szólalt meg Marica és Zsupán kettőse:Szép város, Kolozsvár, én ott lakom a Szamosnál, jöjj, hát mért haboznál? Angyalkám gyere már…/… Szép város, Kolozsvár, majd ott lakunk a Szamosnál, hol minden piros, fehér, zöldben jár!” (Kukely Júlia, Gulyás Dénes, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás) - Kálmán Imre-operettest közvetítése a Csepeli Munkásotthonból, 1979. december 3., Petőfi Rádió 19.40 –21.40   ezen a Kálmán-esten fellépett még  Kalmár Magda, Pászthy Júlia, Gáti István, Korondy György, Palcsó Sándor is, valamint az MRT énekkara.

Gioacchino Rossini: Tarantella (La Danza) - Gulyás Dénes – ének,  km. Garam Zsuzsa - zongora

Franz von Suppé: A szép Galathea  - Nyitány (a Magyar Állami Operaház zenekarát Sándor János vezényli) (1989, Hungaroton kiadvány)

 

A jövő héten holnaptól  Baranyi Ferenc költő és barátai, Kassai Franciska színész-előadóművész és Csák József operaénekes lesznek Nagy Ibolya vendégei, beszélgetőtársai a „Túl az Óperencián” műsorában.

A délelőtti adás ismétlését ma 18 órától hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban.


3253 Búbánat 2019-05-25 10:33:33

 

Dankó Rádió – „Túl az Óperencián” – szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya

E heti vendégek a stúdióban: Gulyás Dénes operaénekes, a Pécsi Nemzeti Színház operaigazgatója és volt tanítványa,Tatai Nóra operaénekesnő, aki Massenet Manon című operájának címszerepét énekelte ez év januárjában a pécsi operabemutatón

Az operettműsor tartalmából:

- Egy operaária Gulyás Dénes felvételéről: Verdi: Rigoletto – Kesztyűária (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Medveczy Ádám)

- Musical-operett részlet Tatai Nóra előadásában: Leonard Bernstein: Candide – Kunigunda koloratúráriája: „ Glitter and Be Gay” (Szabó Ferenc János működik közre zongorán)

- Kálmán Imre – Gábor Andor: A Csárdáskirálynő – „Lányok, a lányok…” (Korondy György, Gáti István, Gulyás Dénes, Korondy György, az MRT Énekkarának Férfikara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás) - Kálmán Imre-operettest közvetítése a Csepeli Munkásotthonból (1979. december 3., 3. Műsor, 19.00 –20.30)

- Kálmán Imre: A Csárdáskirálynő – Az I. felvonás fináléja (Házy Erzsébet, Palócz László, Feleki Kamill, Rátonyi Róbert, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – a Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968. június 1., Kossuth Rádió 19.20 – 22.00

- Szirmai Albert – Gábor Andor: Mágnás Miska – „Cintányéros cudarvilág”  (Szász Kati, Egri József)

A délelőtti adás ismétlése ma délután hat órától hallgatható meg a rádióban és az internetes elérhetőségeken

,


3252 smaragd 2019-05-25 08:16:05 [Válasz erre: 3215 smaragd 2019-04-14 06:04:35]

 

 

FITTLER KATALIN: HANGHORDOZÓVÁLTÁS

KEMÉNY EGON két rádiós daljátéka CD-albumokon

 

címmel a CRITICAI LAPOK 2019. 03-04. száma (10.oldal) ismerteti a februárban kiadott "Hatvani diákjai" és "Komáromi farsang" című műveket, zeneszerzőjük pályaívét, megemlékezve a Rádió Dalszínházáról is.


3251 Búbánat 2019-05-24 12:09:41

DANKÓ RÁDIÓ „Túl az Óperencián” Gulyás Dénessel és Tatai Nórával  - 21. hét

 

A Kossuth-díjas operaénekessel, a Pécsi Nemzeti Színház operaigazgatójával és volt növendékével, a pécsett Gulyás Dénes rendezésében januárban bemutatott Manon címszereplőjével, Tatai Nórával beszélget a rádióműsorban ezen a héten minden nap a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

A héten naponta kapunk egy-egy bejátszott részletet Jules Massenet Manonjából,  a 2019. januárban bemutatott opera hangfelvételéről. Tatai Nóra énekli Manont, a Pécsi Nemzeti Színház zenekarát Oberfrank Péter vezényli. A rendező: Gulyás Dénes.

A délelőtti adás Lehár Ferenc Friderika című operettjének Közzenéjével indult (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1972

Berkes János operaénekest köszöntötte mai születésnapján Nagy Ibolya a stúdióból, Brodszky Miklós - Harmath Imre bejátszott örökzöld dalával:

„Ha holdfénybe öltözött már egész Sevilla, és az esti szél szava zenél, oly szép minden, mint hogyha csak az ég kinyílna, s a csalódott szív újra remél… /Pardon, pardon szenyóra, pardon, pardon egy szóra…”

Részletek következtek egy- egy Kálmán- és Lehár-operettből:

Kálmán Imre – Szenes Andor: A montmartre-i ibolya

Kincses Veronika, Kalmár Magda, Molnár András, Póka Balázs, Rozsos István énekel, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara.  Vezényel: Breitner Tamás - 1983. január 1., Kossuth rádió 20.30 – 22.00

- Violetta dala: „Csak egy, amire kérem, ha szeret kicsikét” (Kincses)

- Művészhimnusz – Raoul, Florimond, Henry és Violetta négyese: Művész, ha gyötör a szegénység, ha elhagy a reménység, ne add el a lelkedet! Ha látod, a tehetség semmit sem ér, csak harcolj szüntelen a jobb holnapért…”  (Kincses, Molnár, Rozsos, Póka, énekkar)

-  Ninon és a gavallérok jelenete: „Ma ha egy asszony kissé szép…/ Carambolina, Caramboletta”  (Kalmár, férfikar)

 - Violetta belépője: „Az én dalom egy egyszerű dal…” (Kincses)

- Jelenet és finálé: ,Ninon, Ninon, én ébren álmodom…”  (Kincses, Kalmár, Molnár, Rozsos, Póka, énekkar)

 

Lehár Ferenc – Gábor Andor - Zoltán Pál – Semsei JenőCigányszerelem

Kincses Veronika, Kukely Júlia, Gulyás Dénes, Mersei Miklós énekel, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Nagy Ferenc - 1984. július 9., Petőfi Rádió 20.35 – 22.15

-  Józsi dala: „Egy szép szerelem véget ért, eljöttem egy búcsúcsókra… Enyém leszel, Zórika, vár a boldogság…” (Gulyás)

- Ilona és Józsi kettőse: „Mondd meg, hogy szeretsz-e még, mondd, úgy, mint rég…” (Kukely, Gulyás)

- Cigánykórus és jelenet (Kincses, Kukely, Gulyás, Mersei, énekkar)

- Dal és kettős: „Valahol régen, erdőszélen…” (Kincses, Gulyás)

- Ilona csárdása: „Messze a nagy erdő, messze száll a felhő, messze megyek édes rózsám tetőled… /Volt, nincs, fene bánja, volt nincs vigye kánya, volt szeretőm  mindig, volt elég….”  (Kukely)

Az adás Franz von Suppé  Fatinitza című operettje nyitányának dallamaival fejeződött be. (a Magyar Állami Operaház Zenekarát  Sándor János  vezényli) - 1989, Hungaroton. Megjegyzem, a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat ezen lemezén csak Suppé-nyitányok hallhatóak: Könnyű lovasság, Fatinitza, Pikk dáma, Költő és paraszt, Banditák, A szép Galathea, Pajkos diákok, Reggel, délben és este Bécsben  

Ezt az operettműsort ma délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és online az internetes elérhetőségeken (www.dankoradio.hu).






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.