Bejelentkezés Regisztráció

Momus-játék


5431 Edmond Dantes 2018-03-09 12:37:11

...valamint feltűnik a Melba c. tévés minisorozatban is, aminek Nellie Melba a címszereplője. Linda Cropper alakítja, énekhangja Yvonne Kenny ausztrál szoprán.


5430 -zéta- 2018-03-02 17:37:29

Kedves Játékostársak, íme a februári végeredmény:

Búbánat - 19
Edmond Dantes - 19
gezakadocsa - 19
Gabor - 17,5
Nagy Katalin - 16
Majorné - 14,5
prutyi - 14
Pósa - 10,5
maris - 8
adamo - 7
miketyson - 6
judit anna - 5,5
Apika - 3
József Miklós - 3,5
sztalin - 3,5
Heiner Lajos - 2,5
tibka1 - 2,5
oldalsonka - 2

vatatava - 2

CallasForever - 1

LEEDA - 1
Pintyi - 1

A számítógépes sorsolás nyertese Majorné Játékostársunk lett, gratulálunk!


5429 -zéta- 2018-03-02 17:32:53

A tegnapelőtti kérdésben fél pontot adtam azoknak, akik csak Herschel nevét tudták...


5428 Héterő 2018-02-28 17:08:04

Sőt, Alfred borbélyának barátnője ismerte Albert kertészének unokasógornőjét is, tehát kuzinok. :-)

While one source (1980) lists Alfred as a cousin of the scientist Albert Einstein,[2]
another claims (1993) that no relationship has been verified.[3]
Some websites claim they were both descended from a Moyses Einstein seven generations back, hence they were sixth cousins.[4]
Albert's daughter Eva maintains that they were not related.[5]
On the other hand, Alfred's daughter Eva wrote in 2003 that they were fifth cousins on one side, and fifth cousins once removed on the other, according to research by George Arnstein. They were photographed together in 1947 when Albert Einstein received an honorary doctorate from Princeton, but they did not know that they were distantly related.[6]

In seiner Berliner Zeit entwickelte sich seine Freundschaft zu Albert Einstein, dessen Nachbar er Anfang 1928 wurde und mit dem er am gemeinsam besuchten Luitpoldgymnasium im Schulchor gesungen hatte. Albert Einstein setzte sich später bei den Einreiseämtern für Alfred Einsteins USA-Emigration ein, und die beiden Einsteins sahen sich gelegentlich in Princeton. Die weithin kolportierte Behauptung einer Vetternschaft Alfreds und Albert Einsteins lässt sich jedoch nicht nachweisen, wenngleich eine entfernte Verwandtschaft naheliegt.


5427 gezakadocsa 2018-02-28 16:58:23

Magam is hamar rájöttem, hogy Einsteinék nem megfelelő válasz, de mivel ezt egyértelműnek láttam, sok másnál pedig hiába kereskedtem, nem írtam be semmit, gondolva, hogy van helyes válasz, s senki nem jelzett semmit és a kérdést sem korrigálták. Figyelmet érdemel azonban, hogy Galileiék majdnem megfeleltek a kérdésnek.


5426 Edmond Dantes 2018-02-28 16:46:57

Én beküldtem az Einsteineket, de feltűnt, hogy -akár testvérek akár nem- a kérdéssel ellentétben a természettudós (lenne) az idősebb = a bátyó és a zenetudós a fiatalabb = az öcskös nem pedig fordítva.

Egyébként kuzinok voltak, higgyünk az ENCYCLOPÆDIA BRITANNICA-nak..bár másik forrás szerint nem közeli szinten.


5425 -zéta- 2018-02-28 16:27:54 [Válasz erre: 5424 Nagy Katalin 2018-02-28 13:07:33]

Sajnos igazad van...:-(

Sok év óta olvasgatom Alfred Einstein remek könyvét (A zenei nagyság, Európa Kiadó, 1990), annak utószavában olvastam: ".... a Nobel-díjas Albert Einsteinnek volt egy fívére, Alfred, aki kora a XX. század kiemelkedő zeneesztétái között tartott és tart számon..."

Szóval, nekem evidencia volt ez a sok éve olvasott információ, eszembe sem jutott leellenőrizni, ami nagy hiba volt, így nincs más hátra, mint törölni a kérdést...

Amúgy unokatestvérek voltak...

Elnézéseteket kérem...


5424 Nagy Katalin 2018-02-28 13:07:33

Alfred Einstein és Albert Einstein nem voltak testvérek, legalábbis a wikipedia német és angol nyelvű szócikkei ezt határozottan leszögezik. Arról sincs teljes egyetértés, hogy egyáltalán hetediziglen rokonok lettek volna.


5423 -zéta- 2018-02-19 13:41:44

Kedves Kollégák,

kis kiegészítés/magyarázat a hétvégi kérdéshez, ami úgy látom, nem okozott nagy problémát. Mint Héterő Játékostársunk jelezte is, Voronyezs nem volt teljesen rendben.

A kérdést egy nagyon szellemes interaktív térképről csentem (amúgy nagyon ajánlom, a MÜPA aulájában, a hangszerbolt előtt van), ami Liszt utazásait mutatja egy térképen (kis híján 100 ezer km-t utazott össze kalandos élete során, többnyire postakocsin). A térképen Woronince volt feltüntetve az egyik keleti helyszínnek, amit mai térképen én Voronyezsnek azonosítottam. Tévesen, mert ez bizony odébb van (de a térkép ismeretlen rajzolója is beleesett ebbe a hibába), Ukrajnában...

Héterőnek köszönöm a figyelemfelkeltést, de menet közben nem akartam zavart okozni egy változtatással...


5422 Héterő 2018-02-16 14:31:43 [Válasz erre: 5421 -zéta- 2018-02-16 14:25:50]

Voronyezs neve nem változott, és ráadásul másik ország. :-)


5421 -zéta- 2018-02-16 14:25:50 [Válasz erre: 5420 Héterő 2018-02-16 14:16:18]

Akkor még Woronince, ha jól tudom...;-)


5420 Héterő 2018-02-16 14:16:18

Kedves -zéta-, azt a Voronyezst meg kellene fontolni. :-)


5419 judit anna 2018-02-13 16:09:01 [Válasz erre: 5417 -zéta- 2018-02-12 13:34:12]

Köszönöm:))))


5418 Héterő 2018-02-12 16:20:28

Biztos, hogy Norma gongot püföl? Irmin(sul) hadisten karján gonggal szállt volna csatába?
Tre volte annunzi il mistico bronzo sacerdotal;
Norma corre all'altare e batte tre volte lo scudo d'Irminsul.


5417 -zéta- 2018-02-12 13:34:12

A hó végén majd Judit Anna és Sztalin Játékostársunknak jóváírok fél-fél pontot a fél jó válaszért...:-)


5416 -zéta- 2018-02-11 20:59:41 [Válasz erre: 5414 gezakadocsa 2018-02-09 18:12:56]

Elfogadtam a Stabat matert is a február 6-i kérdésnél, már ott is a pont, köszönöm a türelmet... :-)


5415 oldalsonka 2018-02-10 10:10:07

A 02. 07. játékában emlékeim szerint Piero Capucillit jelöltem meg.

Ha tévedtem, elnézést kérek.

Köszönöm.


5414 gezakadocsa 2018-02-09 18:12:56

Talán segít: a youtube-on beütni: schubert stabat mater d.175. - és elsőként meg fog jelenni, 6:10-cel, s az is a címében van, hogy g-moll. Megjelenik a másik is, ha csak schubert stabat matert írunk be, de az f-moll, D.383. és csaknem 40 perces mű - ez a Klpostock-féle német szövegű. Ha a g-moll-ban írtat hallgatjuk, s ha nem elég egyértelműen kivehető a latin szöveg, elő kell venni a latin szöveget (a google-ban is megvan), s amellett kell követni az éneket, s teljesen egyértelmű. Amúgy ha a google-ból a schubert stabat matert beütjük, kicsit lejjebb, de még az első oldalon szerepel a D.175 is, a Carus Verlag kottakiadványaként, s annak a kísérő szövegében az első sorban írják is, hogy ez a latin nyelvű stabat matere schubertnek.


5413 -zéta- 2018-02-09 17:33:13

A youtube felvételen én német nyelvűnek hallom Schubert Stabat materét, de a hétvégén igyekszem keríteni egy kottát is...


5412 Nagy Katalin 2018-02-08 21:22:53 [Válasz erre: 5410 -zéta- 2018-02-07 20:45:23]

Hivatlan prókátorként szólok bele. Az lehet, hogy a szerzőséget a mai irodalomtudomány vitatja, de a mű vitathatatlanul vers (idestova 800 éve elég ismert is).


5411 gezakadocsa 2018-02-08 19:39:08

Ezek szerint Kodály hazájában pl. népdalföldolgozás sem lehetne megfelelő válasz hasonló esetben. Mellesleg én mindhárom szóbajöhető személyt megjelöltem, s még arra is kitértem, hogy a szakirodalom szerint közülük ki a legáltalánosabban elfogadott szerző. Akinek ennyi jó kevés... 


5410 -zéta- 2018-02-07 20:45:23 [Válasz erre: 5409 gezakadocsa 2018-02-07 16:34:45]

Leginkább a Stabat mater szövegének szerzőjével vagyok gondban, lévén vitatott a személye...


5409 gezakadocsa 2018-02-07 16:34:45

Szeretném tudni, holgy az általam írt válasz, mely a kérdés minden elemére részletesen kitér, s vers, nyelv, mű, szerzők, minden megfelel, miért nem jó? Még azt is leírtam, hogy Schubertnek melyik Stabat Matere felel meg a kérdésnek, s melyik miért nem. Mindkét általam írt mű meghallgatható a youtube-on is, latinul természetesen. (Először az Ave Mariára golndoltam, de az nem felel meg Schubertnél a kérdésnek.) 


5408 -zéta- 2018-02-01 14:13:04

Kedves Játékostársak,

íme a januári végeredmény:

Edmond Dantes - 21
Gabor - 21
Héterő - 18
gezakadocsa - 16
Majorné - 14
Nagy Katalin - 14
prutyi - 14
miketyson - 7
József Miklós - 6
Heiner Lajos - 5
Pósa - 5
CallasForever - 4
judit anna - 4
maris - 4
oldalsonka - 3
Pintyi - 3
adamo - 2
sztalin - 2
tibka1 - 2
vatatava - 2
Apika - 1
Capriccio - 1
Fidelio - 1
LEEDA - 1

A számítógépes sorsolást Printyi Játékostársunk nyerte, gratulálunk!


5407 Edmond Dantes 2018-01-28 15:26:15

Aki rákattint(ott) 5405-re, az kiváncsi (volt)...aki idekattint az is kiváncsi és mint tudjuk...


5406 Héterő 2018-01-28 15:13:21 [Válasz erre: 5405 Edmond Dantes 2018-01-28 13:55:07]

Valóban, veszíteni tudni kell, ami neked sem mindig sikerül,
lásd kissé lejjebb: 5391, 5394, 5397.


5405 Edmond Dantes 2018-01-28 13:55:07

Kár, hogy nem ez a hétvégi zenei fejtörő...


5404 Héterő 2018-01-28 13:30:56 [Válasz erre: 5402 Edmond Dantes 2018-01-28 09:02:05]

ahogy a kérdés szólt... Hát ez az:
"énekelni" - ez a szó nincs a kérdésben;
"a MET-ben azaz csakis a MET-ben" - ez a kifejezés sincs a kérdésben.
De legalább kedvedre gúnyolhatsz egy magyar énekesnőt, aki csak 32 alkalommal "működött közre" a MET színpadán.


5403 Búbánat 2018-01-28 10:37:47 [Válasz erre: 5402 Edmond Dantes 2018-01-28 09:02:05]

Miklósa Erika már több alkalommal elmondta: befejezte A varázsfuvola-előadásokon való éneklését - így sem itthon, sem külföldön nem fogja előadni az Éj királynője áriáit. Ahogyan Kolonits Klára is nyilatkozott arról nemrég, belátta, e két hanggyilkos áriával fel kell hagynia, hogy a pályáján tovább léphessen előre...

Miklósa Erika idősebb, mint Kolonits, számára másmilyen, új kihívások érkezhetnek a zene, az ének világából...

 


5402 Edmond Dantes 2018-01-28 09:02:05

Miklósa Erika akkor fog már több mint ötszázszor Éj királynőjét énekelni -ahogy a kérdés szólt- a MET-ben azaz csakis a MET-ben azaz csakis az ottani Éj királynőit számolva, amikor -ahogy a kérdés szólt- már negyedszázada fog énekelni a MET-ben. Eme jeles évfordulójára azonban kicsit még várni kell: neki is, nekünk is...de az idő, tudjuk, rohan és minden megtörténhet.

Én például szeretném megérni a művésznő 500. MET-beli Éj királynőjét, lehetőleg a helyszínen, állva ünnepelve őt s nagyszerű szériáját.

 

 


5401 -zéta- 2018-01-27 21:41:47 [Válasz erre: 5400 Héterő 2018-01-27 20:41:55]

Kedves Héterő,

valamit nagyon félreérthettél. Miklósa a MET-ben igaz, hogy csak egy szerzőtől énekelt, de csak 32-szer lépett fel. Melchior meg 519-szer...


5400 Héterő 2018-01-27 20:41:55 [Válasz erre: 5399 Héterő 2018-01-26 17:40:16]

Ha a máshol más-éneklés megengedett, akkor a kérdés feltételeinek megfelel az alábbi is, nemde?
Ráadásul lásd 5390-et, meg a vérző kérdést. :-)
A Metropolitan sztárja negyedszázada ötszázegyedszer áll színpadra ebben a hangszalagszaggató szerepben, a New York-i Metropolitan Operában egyetlen szerzőtől énekelt 2004-2011 között.


5399 Héterő 2018-01-26 17:40:16

Melchior did take some forays into a few Verdi operas as a tenor. He was a famed “Otello” interpreter in his time.
Melchior appeared as the Egyptian hero (Radames) during his time at the Hamburg State Opera;
... and as Jean de Leyde  (Giacomo Meyerbeer, Le prophète)
Melchior appeared at Covent Garden from 1924 to 1939 ... as Florestan.


5398 gezakadocsa 2018-01-22 19:44:44

Nincs igazán tétje, de szerintem is el kellene fogadni azokat a triókat, amiben van zongora és Wilhelm Müller versére készült. Így pl. az előttem szólóval is egyetértek, miként magam is részletresen leírtam az általa meg is jelölt Schubert-mű összetevőit és a hangszervariációkat is, amiben  azonban a zongora az egyetlen következetes része a műnek.


5397 Edmond Dantes 2018-01-22 19:23:55 [Válasz erre: 5396 -zéta- 2018-01-22 17:49:57]

 ':-( = azaz könnyeznem kell (Schubert nevében is), mert van helyes megfejtés (amit beküldtem): zongorás trió, Wilhelm Müller versére: ez! Itt van hirtelenjében két felvétel, nem is akárkikkel, ez és ez.


5396 -zéta- 2018-01-22 17:49:57

K.O.

Ünnepélyesen törlöm a hétvégi kérdést és a megoldhatatlan kérdésre mégis válaszokat adók vendégeim egy italra...

Ezer bocsánat. A kérdés sajnos több sebből vérzik, de a lényeg, ahogy azt alább már ki is fejtettétek: ez a Müller nem az a Müller...

Tízezer bocsánatkérés...


5395 -zéta- 2018-01-22 13:01:11

Tartsatok ki estig, otthonról (ott bújkál az ősforrás) igyekszem tisztázni a kérdést ...


5394 Edmond Dantes 2018-01-22 12:40:05

Elvesszük -zéta- munkáját :-)

A Kakadus Wenzel Müller nem költő volt, hanem zeneszerző-karmester = ő nem költött...se tojást, se verset :-) hanem Müller egyik zeneművének (Die Schwestern von Prag)  -egyfajta Varázsfuvola-paródia- egyik számából (Ich bin der Schneider Wetz vagy: Ich bin der Schneider Kakadu) nőtt ki a Beethoven-darab. A prágai nővérek verseit azonban nem Müller, hanem Philipp Hafner után   Joachim Perinet írta.

Nagy kérdés, vajon a Lorenz-féle Wilhelm Müller költő volt-e vagy kiadó "Berlin, 1871 körül"..

 


5393 Majorné 2018-01-22 12:26:13

Kedves Zéta A kakadu variációkat Beethoven Wenzez müller versére irta.Majorné


5392 Nagy Katalin 2018-01-22 12:10:33

 

És egy harmadik: 

Lorenz, Karl Adolf 

  • Op.12 - Piano Trio az E-flat major-ban (Berlin: Wilhelm Müller, 1871 körül).

5391 Edmond Dantes 2018-01-22 12:06:40

...és egy másik zongorás trió Wilhelm Müller-versre, ha nem is a klasszikus (zg.-hegedű-cselló) felállásban:

Schubert: Der Hirt auf dem Felsen, D.965 

 


5390 -zéta- 2018-01-11 20:50:29 [Válasz erre: 5389 Héterő 2018-01-11 14:57:54]

Gyönyörű találat, annál is inkább, mert nem vártam (ezek a legszebb pillanatok ebben a játékban), és - némi  fikció segítségével - még akár igaz is lehetne.

És ennek segítségével valamit meg lehet sejteni ennek a rejtőzködő komponista világáról... Mennyi szenvedély van benne, itt egy felvétel Hamari Júliával: https://www.youtube.com/watch?v=bH48g9g_wRw

Vagy itt ebben a másik felvételen egy nem magyar énekesnővel: https://www.youtube.com/watch?v=M6p5JCBdgVQ

Amúgy ketten találtak rá erre a megoldásra, egyikük tudta Wagnert is...:-)


5389 Héterő 2018-01-11 14:57:54 [Válasz erre: 5388 -zéta- 2018-01-11 12:26:41]

Szerelem???
A lány 15, Bartók 35, és nem a korkülönbséggel van baj: Denijs Dille pedofilt csinál Bartókból.
Méghogy "Bartók fellángolásai..."!
Vikárius László írja:  A levelezésről általam tanulmányozott másolatokat azonban, mint láttuk, egy, augusztus 26-án feladott képeslap-sorozat zárja, s bennük nincs közvetlen és egyértelmű nyoma a baráti és pártfogói szerepen túlmutató, személyesebb kapcsolatnak.

Pontot azonban el ne vegyél, mert nagyon szép találat. A beküldő nyilván anti-wagneriánus. :-)


5388 -zéta- 2018-01-11 12:26:41

Elfogadtam Bartók Béla: BB 71 Öt dal, op.15, énekhangra és zongorára c. művét is, Gombossy Klára versére...


5387 Heiner Lajos 2018-01-08 21:06:21 [Válasz erre: 5386 sztalin 2018-01-08 20:27:08]

Írjuk át! Ha a Carmen-finálét lehetett...


5386 sztalin 2018-01-08 20:27:08

igazatok lesz, ez a 67-es párizsi bemutató librettója elvileg, 81-82. oldal

 

https://books.google.hu/books?id=7UNSAAAAcAAJ&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false


5385 -zéta- 2018-01-08 20:00:27 [Válasz erre: 5384 Héterő 2018-01-08 18:06:18]

Pont ezért latolgatok én is...


5384 Héterő 2018-01-08 18:06:18 [Válasz erre: 5383 -zéta- 2018-01-08 15:00:37]

Az 1867-es párizsitól az 1886-os modenai-ig összesen 7 változatot írt Verdi
Don Carlos (francia) illetve Don Carlo (olasz) címmel.
Az eredeti: Don Carlos - opéra en cinq actes / paroles de Méry et Camille du Locle ; musique de G. Verdi.

"Az (opera) eredeti fináléjában a tenorhős meghal", így állt a kérdésben. Az eredetiben nem hal meg, mert a nagypapa magával viszi a főhőst a kolostorba csakúgy, mint az általam megnézett három, további változatban:

Fr: (1867. március 11.) Don Carlos, en se défendant, recule vers le tombeau de Charles­ Quint. La grille s'ouvre, le moine paraît, attire Don Carlos dans ses bras et le couvre de son manteau. ... Le moine entraîne dans le cloître Don Carlos éperdu.

It: Don Carlo, difendendosi, indietreggia verso la tomba di Carlo V. Il cancello si apre, apparisce il Frate. È Carlo V col manto e co' la corona reale. ... Carlo V trascina nel chiostro Don Carlo smarrito. Cala la tela lentamente.

Lányi Viktor magyarul ugyan leszúratja önmagával (a katolikus) Don Carlot, de ennek forrását nem találom. Ám ha előkerülne is, az opera első változatában a főhős életben marad. Ha egy későbbiben meghalna szegény, az a fordítottja, így - ha lenne ilyesmi -, akkor sem jó válasz.

Schiller: Don Karlos, Infant von Spanien c. művét némi jóakarattal sem tekinthetjük operának... :-)


5383 -zéta- 2018-01-08 15:00:37 [Válasz erre: 5381 sztalin 2018-01-08 13:20:16]

Kicsit latolgatom még Carlost...;-)


5382 Nagy Katalin 2018-01-08 14:55:22 [Válasz erre: 5381 sztalin 2018-01-08 13:20:16]

Én is a Don Carlos mellett (és egy pontért) szállnék síkra.






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.