vissza a cimoldalra
2018-06-23
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (60897)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4041)
Momus társalgó (6335)
Milyen zenét hallgatsz most? (24997)
Társművészetek (1255)
Haladjunk tovább... (213)
Kedvenc előadók (2821)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2277)
Kedvenc művek (143)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11279)
A csapos közbeszól (95)

Erkel Színház (9354)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4285)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (895)
Operett, mint színpadi műfaj (3618)
Rost Andrea (2027)
Palcsó Sándor (216)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2770)
Élő közvetítések (7250)
Edita Gruberova (3058)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1425)
Franz Schmidt (3142)
Kinek tetszik Rimszkij-Korszakov ? (47)
Pantheon (2237)
Erkel Ferenc (1046)
Wagner (2594)
Opernglas, avagy operai távcső... (20100)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

3990   Búbánat • előzmény3989 2017-08-07 17:37:56
Kapcs. 3989. sorszám

Az előbb említett Csárdáskirálynő új stúdiófelvétel Rádió Dalszínházának bemutatója elé olvashattuk az RTV Újságban a következő ajánlást:

„Kétségtelen, hogy az elmúlt évek legnagyobb hazai színpadi sikere a Csárdáskirálynő operettszínházi előadása volt. A Rádió is többször közvetítette, de stúdiófelvételek csupán a legnépszerűbb betétszámokból készültek.
Régi közönségkívánságnak megfelelően, most elkészült az operett teljes stúdiófelvétele. Az új felvétel bizonyos fokig eltér a színpadi változattól: az átdolgozók – helyesen – híven az eredeti partitúrához, kihagyták azokat a betétszámokat, amelyeket a színpadi változat más Kálmán-operettekből kölcsönzött. Ugyanakkor az átdolgozás – a rádiódramaturgia törvényeihez alkalmazkodva – sűrítette, összevonta a cselekményt. A szereposztás is ennek megfelelően módosult, bár lényegében azonos maradt a nagysikerű színpadi előadással.”
3989   Búbánat • előzmény1428 2017-08-07 17:22:58
Kapcs.: 1428., 591., 3801. sorszámok

Korábban ismertettem a Magyar Rádió 1968-ban rögzített új Csárdáskirálynő-felvételének szereposztását, ami akkor nem volt teljes, ezért most ismét ideírom, kiegészítve a hiányzó szerepekkel és előadókkal:

Vereczky Szilvia, a Csárdáskirálynő – Házy Erzsébet
Edvin herceg – Korondy György
Cecília – Honthy Hanna
Kaucsiano Bóni gróf – Rátonyi Róbert
Stázi grófnő – Zentay Anna
Miska főpincér – Feleki Kamill
Leopold Mária, Lippert-Wellersheim hercege – Csákányi László
Kerekes Ferkó – Palócz László
Ferdinánd főherceg – Ferencz László
Rohnsdorff tábornok – Képessy József
Kiss közjegyző – Nádas Tibor


Az operett eredeti címe: Éljen a szerelem!

Rádió Dalszínháza teljes felvétele (operett két részben, magyar nyelven)

A dalszövegeket fordította: Gábor Andor

A prózai részeket átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. június 1. Kossuth Rádió 19.20 – 22.00

Rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc), valamint a Körmendi együttes

Zenei rendező: Balassa Sándor
Rendezte: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál
1428   Búbánat • előzmény591 2009-02-25 23:46:22
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek)

Az 591. sorszám alatt ismertettem Házy Erzsébet rádiós dalszínházi felvételeinek sorában a Csárdáskirálynő operettfelvételéről a tudnivalókat.

Arra utaltam már ott, hogy a rádiófelvétel keresztmetszetét kiadta a Hungaroton LP-n és CD-n is. Most pontosítom a stúdiófelvétel idejét és az első adásba kerülés időpontját, valamint az operett rádióváltozatának alkotóit. Ezekkel az információkkal teszem teljessé a Csárdáskirálynő rádióváltozatának paramétereit:

Kálmán Imre (1882-1953): A csárdáskirálynő - 1968
/Die Csárdásfürstin - 1915. november 17., Bécs, Johann Strauss Theater/

Librettó: Leo Stein - Jenbach Béla

Operett három felvonásban

Magyarországi bemutató: Budapest, Király Színház, 1916. november 3.

Az operett eredeti címe: Éljen a szerelem!

Rádió Dalszínháza teljes felvétele (operett két részben, magyar nyelven)

A dalszövegeket fordította: Gábor Andor

A prózai részeket átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. június 1. Kossuth Rádió 19.20 – 22.00

(Ismétlés: 1969. január 3. Petőfi Rádió, 10.00 – 12.40)

Rádióra alkalmazta: Romhányi József

Vezényel: Bródy Tamás
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc), valamint a Körmendi együttes

Zenei rendező: Balassa Sándor

Rendezte: Cserés Miklós dr.
Szerkesztő: Bitó Pál

A Csárdáskirálynő stúdiófelvétele a rádió 6-os stúdiójában készült 1968 januárjában; a Rádió és Televízió Újság 1968. január 27-én (4.szám) fényképet közöl a műhelymunkáról: a fotón Házy Erzsébet, Korondy György és Feleki Kamill látható, amint egymáshoz közel hajolva, állva, énekelnek a mikrofon előtt - kezükben a kottával…

Szereposztás:

Vereczky Szilvia, a Csárdáskirálynő – Házy Erzsébet
Edwin herceg – Korondy György
Cecília – Honthy Hanna
Bóni gróf – Rátonyi Róbert
Stázi bárónő – Zentay Anna
Miska főpincér – Feleki Kamill
Leopold Mária főherceg – Csákányi László
Kerekes Ferkó – Palócz László
Ferdinánd főherceg – Ferencz László

Házy Erzsébet a rádiófelvételen a következő számokban énekel:

- Szilvia belépője „Hogyha szívem kéred tőlem (Haj, hó! Haj, hó!...)” - (Házy, énekkar)
- Edwin és Szilvia duettje „Egy a szívem, egy a párom (A szerelem furcsa jószág...)” – (Korondy, Házy)
- Szilvia, Edwin és Bóni jelenete „Nincs szebb, mint a szerelem / Az asszony összetör (Mért kergeted a messze boldogságot...)” – (Házy, Korondy, Rátonyi)
- 1. felvonás fináléja: „Gyere csak, Bónikám... Én, Edwin Roland…Nászinduló…. Elnézést, ha zavarok…. Melodráma” (Palócz, Házy, Rátonyi, Feleki…, énekkar)
- Szilvia és Edwin duettje a 2. felvonásból „Emlékszel még? (Pohár csengett, zene zengett...)” – (Házy, Korondy)
- Edwin, Bóni, Stázi és Szilvia kvartettje „Hurrá, hurrá! (Jöjjön, ne várjunk...)” – (Korondy, Rátonyi, Zentay, Házy)
- Edwin és Szilvia duettje „Álom, álom édes álom (Táncolnék a boldogságtól...)” – (Korondy, Házy)
- Tercett a 3. felvonásból: „Sose búsulj, kis angyalom – Húzza csak…” – (Zentay, Rátonyi, Házy)
- 3. felvonás fináléja: „Ha válni kell, hát váljunk minden búcsú nélkül…. Bocsáss meg, Apám! Bocsáss meg, Stázikám...Határidőm most jár le éppen” - Záródal: „Százezernyi angyal” -(összes közreműködő, énekkar)

591   Búbánat 2007-04-12 13:06:09
Házy Erzsébet összes rádiós felvétele

VII/1 Kálmán Imre (1882-1953): A csárdáskirálynő - 1968
/Die Csárdásfürstin - 1915. november 17., Bécs, Johann Strauss Theater/

Librettó: Leo Stein - Jenbach Béla

Operett három felvonásban

Magyarországi bemutató: Budapest, Király Színház, 1916. november 3.

Az operett eredeti címe: Éljen a szerelem!

Rádió Dalszínháza teljes felvétele (operett két részben, magyar nyelven)

A dalszövegeket fordította: Gábor Andor

A prózai részeket átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső

Szereposztás:

Vereczky Szilvia, a Csárdáskirálynő – Házy Erzsébet
Edwin herceg – Korondy György
Cecília – Honthy Hanna
Bóni gróf – Rátonyi Róbert
Stázi bárónő – Zentay Anna
Miska főpincér – Feleki Kamill
Leopold Mária főherceg – Csákányi László
Kerekes Ferkó – Palócz László
Ferdinánd főherceg – Ferencz László

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, valamint a Körmendi Együttes

Karigazgató: Sapszon Ferenc
Vezényel: Bródy Tamás

Rendezte: dr. Cserés Miklós

(Az 1968. május-júniusban készült rádiófelvétel keresztmetszetét kiadta a Hungaroton LP-n és CD-n is)

Házy Erzsébet a rádiófelvételen a következő számokban énekel:

- Szilvia belépője „Hogyha szívem kéred tőlem (Haj, hó! Haj, hó!...)” - (Házy, énekkar)
- Edwin és Szilvia duettje „Egy a szívem, egy a párom (A szerelem furcsa jószág...)” – (Korondy, Házy)
- Szilvia, Edwin és Bóni jelenete „Nincs szebb, mint a szerelem / Az asszony összetör (Mért kergeted a messze boldogságot...)” – (Házy, Korondy, Rátonyi)
- 1. felvonás fináléja: „Gyere csak, Bónikám... Én, Edwin Roland…Nászinduló…. Elnézést, ha zavarok…. Melodráma” (Palócz, Házy, Rátonyi, Feleki…, énekkar)
- Szilvia és Edwin duettje a 2. felvonásból „Emlékszel még? (Pohár csengett, zene zengett...)” – (Házy, Korondy)
- Edwin, Bóni, Stázi és Szilvia kvartettje „Hurrá, hurrá! (Jöjjön, ne várjunk...)” – (Korondy, Rátonyi, Zentay, Házy)
- Edwin és Szilvia duettje „Álom, álom édes álom (Táncolnék a boldogságtól...)” – (Korondy, Házy)
- Tercett a 3. felvonásból: „Sose búsulj, kis angyalom – Húzza csak…” – (Zentay, Rátonyi, Házy)
- 3. felvonás fináléja: „Ha válni kell, hát váljunk minden búcsú nélkül…. Bocsáss meg, Apám! Bocsáss meg, Stázikám...Határidőm most jár le éppen” - Záródal: „Százezernyi angyal” -(összes közreműködő, énekkar)

Kálmán Imre operettje a századforduló idején a pesti Orfeumban és a hercegi kastély előcsarnokában játszódik .

A történet egy reménytelen... de mivel operettről van szó, reménytelennek látszó szerelemről szól. Edwin herceg rajong Szilviáért, a pesti orfeum csillagáért, de arisztokrata családja - természetesen - ellenzi ezt a rangon aluli kapcsolatot. Netán házasságot. Szilvia, akit rajongói Csárdáskirálynőnek neveznek, épp most búcsúzik a publikumtól, ugyanis amerikai vendégfellépésre indul. Edwin herceg- Szilvia szerelme- egy házassági szerződéssel minden áron marasztalni akarja. Edwin szülei mindent elkövetnek, hogy fiúkat visszacsalják Bécsbe, hogy ott a neki megfelelő leányzót, Stázi komteszt válassza élettársául: Cecília mindent elkövet, hogy a fiának ne egy \"sanzonett\" legyen a felesége.
A cselekményt a kedves, bolondos Bóni gróf, (aki sok más orfeumi dáma mellett Szilviába is szerelmes) és Feri bácsi, az orfeum törzsvendége bonyolítják. Utóbbi minden igyekezetével azon van, hogy összehozza Szilviát Edwinnel, s ennek érdekében egykori szerelmét, Edwin édesanyját, Cecíliát, is hajlandó leleplezni…

1954-ben az Operettszínház Szinetár Miklós rendezésében felújította A csárdáskirálynőt. Gábor Andor szövegét Békeffy István és Kellér Dezső frissítette fel, a cselekményt áthelyezték Karlsbadba és a 3. felvonás befejezésében Feri bácsi nem Szilviával mulat, hanem Cecíliával (új szereplő, orfeum- énekesnő), és Miska főpincérrel.
Műsorajánló
Mai ajánlat:
16:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia

"A Múzeumok Éjszakája - A Liszt Múzeum programjai"
16.00: A Zeneakadémia Rendkívüli Tehetségek Képzőjének növendékei
A koncerten a jövő zongora-, hegedű- és csellóművészei mutatkoznak be
17.15: Tárlatvezetés a Múzeumban, hangszerbemutatóval
18.00: Palojtay János zongorahangversenye
BRAHMS: Hat zongoradarab, op.118
LISZT: Költői és vallásos harmóniák – 3. Bénédiction de Dieu dans la solitude (Isten áldása a magányban)
DEBUSSY: Képek, 1. kötet
RACHMANINOV: esz-moll etűd, op. 39/5
20.00: Hutás Erzsébet (hegedű) és Andrea Fernandes (zongora) hangversenye
LISZT: 2. elégia hegedűre és zongorára
KREISLER: Liebesgruss (Szerelmi üzenet), Liebesleid (Szerelmi bánat), Schön Rosmarin (Szép rozmaring)
CSAJKOVSZKIJ: Melódia, Keringő, Scherzo
RACHMANINOV: Vocalise
PAGNINI: Cantabile
ELGAR: Salut d'amour (Szerelmi üdvözlet)
LISZT: A három cigány
21.15: Tárlatvezetés a Múzeumban
22.00: az In Medias Brass rézfúvós kvintett hangversenye
SCHEIDT: Canzone Aethiopicae
CORELLI: Karácsonyi (g-moll) concerto grosso, op. 6/8 („Fatto per la Notte di Natale”)
FAURÉ: Pavane

18:00 : Budapest
BMC, Koncertterem

Fabrice Millischer, Jacques Mauger, Kiss Zoltán (harsona)
Veér Mátyás (basszusharsona)
HIDAS FRIGYES: Kettősverseny
JEAN-FRANCOIS MICHEL: Trilogy
ALEXANDRE GUILMANT: Morceau symphonique
DEBUSSY: A la maniére
SZENTPÁLI ROLAND: Allegro Fuoco
HIDAS FRIGYES: Movement

20:00 : Budapest
Mátyás-templom

Solti Kamarazenekar
19:00 : Gyula
Gyulai Várszínház, Kamaraszínpad

Kelemen Quartet:
Kelemen Barnabás, Kokas Katalin (hegedű), Homoki Gábor (brácsa),
Fenyő László (cselló)
A mai nap
született:
1935 • Sári József, zeneszerző
1943 • James Levine, karmester
1956 • Sylvia McNair, énekes