vissza a cimoldalra
2017-12-14
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Társművészetek (1220)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3859)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (60213)
Momus társalgó (6308)
Milyen zenét hallgatsz most? (24990)
Kedvenc előadók (2814)
Kedvenc művek (143)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2276)
Haladjunk tovább... (205)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11198)
A csapos közbeszól (95)

Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2427)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2452)
Hozzászólások a Momus írásaihoz (6447)
Erkel Színház (8584)
Élő közvetítések (6746)
Operett, mint színpadi műfaj (3407)
Berlioz újratemetése (140)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1203)
Franz Schmidt (2975)
Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (1142)
Bartók Béla szellemisége (256)
A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (423)
Opernglas, avagy operai távcső... (19881)
Jonas Kaufmann (2150)
Évfordulók, jeles napok, születésnapok etc. (571)
Lisztről emelkedetten (879)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

5981   Tejberizs • előzmény5979 2017-04-21 14:53:05
Egy újabb lehetőség:
Batta András Bruckner Nyolcadikjáról írt elemzésében "Az ünnep hangulatával megszentelt színpadi játék"-nak fordítja a "Bühnenweihfestspiel"-t. (A hét zeneműve 1980/3, p. 46.)
5979   Edmond Dantes • előzmény5976 2017-04-13 09:51:58
Weih = felavatás, felszentelés, Weihe = ünnepélyesség...érdekes egyezés. Utóbbi esetben a Bühnenweihfestspiel szóban szinte szóismétlés van, mivel a Weihe ünnepélyesség (ld fent), Fest = ünnep, ünnepség, ünnepély, Festspiel ünnepi játékot jelent. (A fest mint melléknév meg egészen mást.)
5976   Héterő • előzmény5975 2017-04-10 20:58:07
Érdekes a felvetésed, jól meggondolkodtattál. :-)

Az egészben persze az a szomorú, hogy hol jelent meg ez a kapitális ökörség; a szöveg gazdájának és lektorának nyilván fogalma sincs sem a szerzőről, sem a darabról.

A Weih(e) szónak létezik egy sokkal ideillőbb és kézenfekvőbb jelentése: ünnepélyesség, ünnepi hangulat (pl. die Weihe der Stunde = az óra magasztossága/ünnepélyessége), az alcímet ezért így mondanám: Magasztos ünnepi színjáték - abban a hitben, hogy Wagner valójában erre gondolt.
5975   Klára • előzmény5973 2017-04-10 18:50:20
Bocs, akárki írta a cikket, ez a tipikus tükörfordítási hiba. Egyébként sok dolog azért nem fordítható szószerint,mert a különböző nyelvekben más-más kifejezéshasználatos.Bühnen- mert színpadra szánt mű, és nem koncertszerű előadásra írott. weih- mert egyházi jellegű, lehet "megszentelt" is, és ünnepi játék.(Karfreitagszauber!) Magyarul talán színpadi ünnepi misztériumjáték közelíti meg leginkább.
Pl a német Heilige Dreikönige felel meg a mi Háromkirályok kifejezésünknek.
5973   Héterő 2017-04-07 13:25:24
Húsvét, Parsifal, MÁO.
Méghogy "utolsó operájával szenteli föl a színpadot!"

Ein Bühnenweihfestspiel – vagyis „a színpadot felszentelő ünnepi játék”.
Maga Wagner nevezte így (!!!) utolsó operáját, a Parsifalt,
ami valóban az ünnep, a szakralitás színpadi megjelenítése.
Hőse, Parsifal, a szent együgyű, aki tiszta, naiv hite által képes lesz rá,
hogy megváltsa a testi és lelki bajoktól szenvedőket,
és a Grál, a Krisztus vérét felfogó szent kehely őrzőinek sorába lépjen.

Parsifal nem idióta.
Parsifal nem szent.
Műsorajánló
Mai ajánlat:
11:00 : Budapest
Erkel Színház, Bernáth Büfé

Ringató"

18:00 : Budapest
Zeneakadémia, X. terem

"Házimuzsika a Zeneakadémián"
Fülei Balázs tanítványai

18:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia

"Házimuzsika a Zeneakadémián"
Wagner Rita tanítványai

18:00 : Budapest
Erkel Színház

HUMPERDINCK: Jancsi és Juliska

18:00 : Budapest
Patrona Hungariae Katolikus Iskolaközpont

Szili Gabriella, Bólya Papp Nikoletta, Gavodi Zoltán, Dévényi Judit Anna, Megyesi Zoltán, Somogyi Balázs, Cser Péter, Najbauer Lóránt
Anima Musicae Kamarazenekar
vezényel: Dinyés Soma
HÄNDEL: Messiás 1. Rész.
A műről rövid ismertetőt tart Dinyés Soma

18:00 : Budapest
Bartók Béla Emlékház

Kokas Dóra (gordonka)
J.S. BACH: d-moll szólószvit gordonkára, BWV 1008
KODÁLY: Szólószonáta, Op.8

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti Kamaraterem

Farkas Mira (hárfa) Nyári László, Varga Oszkár (hegedű), Krähling Dániel (brácsa), Karasszon Eszter (cselló), Scheuring Kata (fuvola), Puha György (klarinét)
HÄNDEL: Prelúdium és toccata (Marcel Grandjany átdolgozása)
HASSELMANS: A forrás, Op.44
ALBÉNIZ: España, op. 165 – 5. Malagueña
KREISLER: Régi bécsi táncdallamok – 2. Szerelmi bánat
SARASATE: Spanyol táncok, op. 21 – 2. Habañera
WALTER-KÜHNE: Fantázia Csajkovszkij Anyegin című operájának témáira
DEBUSSY: Két tánc
RAVEL: Bevezetés és allegro, Op.46

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Óbudai Danubia Zenekar
Vezényel: Moritz Gnann
NIELSEN: Héliosz-nyitány, Op.17
MILHAUD: A világ teremtése
RAVEL: Daphnis és Chloé

19:30 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Zemlényi Eszter (szoprán)
Nemzeti Filharmonikusok
Vezényel: Keri-Lynn Wilson
KRZYSZTOF PENDERECKI: II. („Karácsony”) szimfónia
MAHLER: IV. (G-dúr) szimfónia

19:30 : Budapest
Pesti Vigadó

Szalóki Ági (népi ének), Bodrogi Éva (barokk ének)
Szalai Péter (ütők), Kónya István (lantok), Szászvárosi Sándor (viola da gamba)
"Mindez világ örvendezzen!"

19:30 : Budapest
Uránia Nemzeti Filmszínház

Sinfonietta Pannonica Ensemble:
Eckhardt Violetta, Jász Pál (hegedű), Sipos Gábor (brácsa), Máté Győző (brácsa), Szabó Péter (gordonka)
"Take Brahms - 2. hangverseny: Vonósötösök"
BRAHMS: F-dúr Vonósötös Nr.1., Op. 88
BRAHMS: G-dúr Vonósötös Nr.2., Op. 111

20:00 : Budapest
Szent István Bazilika

Teleki Miklós (orgona), Kováts Kolos (basszus), Krusic Eleonóra (fuvola)
A mai nap
történt:
1925 • A Wozzeck bemutatója (Berlin)
született:
1922 • Németh Amadé, karmester, zeneszerző († 2001)
elhunyt:
1788 • Carl Philipp Emanuel Bach, zeneszerző (sz. 1714)