vissza a cimoldalra
2017-10-23
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (59921)
Milyen zenét hallgatsz most? (24977)
Kedvenc művek (142)
Társművészetek (1214)
Kedvenc előadók (2813)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (3847)
Haladjunk tovább... (205)
Momus társalgó (6052)
A komolyzene jelene és jövője Magyarországon (2273)
Kedvenc felvételek (148)

Olvasói levelek (11180)
A csapos közbeszól (94)

A magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei (310)
Operett, mint színpadi műfaj (3292)
Kodály Zoltán (343)
Udvardy Tibor (169)
Zenetörténet (195)
Franz Schmidt (2926)
Michael Haydn (62)
Cziffra György (98)
Lisztről emelkedetten (868)
Beethovenről - mélyebben (677)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (2368)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1118)
Jonas Kaufmann (2141)
Erkel Színház (8385)
Edita Gruberova (3025)
Kolonits Klára (990)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

5976   Héterő • előzmény5975 2017-04-10 20:58:07
Érdekes a felvetésed, jól meggondolkodtattál. :-)

Az egészben persze az a szomorú, hogy hol jelent meg ez a kapitális ökörség; a szöveg gazdájának és lektorának nyilván fogalma sincs sem a szerzőről, sem a darabról.

A Weih(e) szónak létezik egy sokkal ideillőbb és kézenfekvőbb jelentése: ünnepélyesség, ünnepi hangulat (pl. die Weihe der Stunde = az óra magasztossága/ünnepélyessége), az alcímet ezért így mondanám: Magasztos ünnepi színjáték - abban a hitben, hogy Wagner valójában erre gondolt.
5975   Klára • előzmény5973 2017-04-10 18:50:20
Bocs, akárki írta a cikket, ez a tipikus tükörfordítási hiba. Egyébként sok dolog azért nem fordítható szószerint,mert a különböző nyelvekben más-más kifejezéshasználatos.Bühnen- mert színpadra szánt mű, és nem koncertszerű előadásra írott. weih- mert egyházi jellegű, lehet "megszentelt" is, és ünnepi játék.(Karfreitagszauber!) Magyarul talán színpadi ünnepi misztériumjáték közelíti meg leginkább.
Pl a német Heilige Dreikönige felel meg a mi Háromkirályok kifejezésünknek.
5973   Héterő 2017-04-07 13:25:24
Húsvét, Parsifal, MÁO.
Méghogy "utolsó operájával szenteli föl a színpadot!"

Ein Bühnenweihfestspiel – vagyis „a színpadot felszentelő ünnepi játék”.
Maga Wagner nevezte így (!!!) utolsó operáját, a Parsifalt,
ami valóban az ünnep, a szakralitás színpadi megjelenítése.
Hőse, Parsifal, a szent együgyű, aki tiszta, naiv hite által képes lesz rá,
hogy megváltsa a testi és lelki bajoktól szenvedőket,
és a Grál, a Krisztus vérét felfogó szent kehely őrzőinek sorába lépjen.

Parsifal nem idióta.
Parsifal nem szent.
Műsorajánló
Mai ajánlat:
19:00 : Budapest
Ciszterci Szent Imre templom

Darázs Renáta, Nagy Bernadett, Gavodi Zoltán, Cser Krisztián
Anima Musicae Kamarazenekar (műv. vez.: G. Horváth László)
Budapesti Monteverdi Kórus
vez.: Kollár Éva
MICHAEL HAYDN: Requiem - a Forradalom és Szabadságharc áldozatainak emlékezetére

20:00 : Budapest
Szent István Bazilika

Gheorghita Orsolya, Gion Zsuzsanna, Kálmán László, Najbauer Lóránt (ének)
ETUNAM Vegyeskar
Monarchia Szimfonikus Zenekar
vez.: Virágh András
VERDI: Requiem
A mai nap
történt:
1890 • Az Igor herceg bemutatója (Szentpétervár)
született:
1801 • Albert Lortzing, zeneszerző († 1851)
1891 • Palló Imre, énekes († 1978)
elhunyt:
2004 • Robert Merrill, énekes (sz. 1919)
2008 • Sándor Judit, énekes (sz. 1923)