vissza a cimoldalra
2020-02-28
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11466)
A csapos közbeszól (95)

Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2719)
Társművészetek (1610)
Mi újság a debreceni Csokonai Színházban? (110)
Erkel Színház (10550)
Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig) (3706)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1877)
Franz Schmidt (3544)
A nap képe (2190)
Élő közvetítések (8412)
Kimernya? (3484)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4559)
Pantheon (2544)
Kórusművek (113)
Kórusok, kórusművek, karéneklés (116)
Az énekkar mint közösség (31)
Házy Erzsébet művészete és pályája (4695)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

7145   Klára • előzmény7142 2019-08-08 15:49:04

Amíg nem kápráztattak el bennünket a jobb minőségű adást lehetővé tevő készülékkel rendelkező csatornák, addig igenis jó volt a középhullámú Kossuth és Petőfi Rádió adása.Egyébként a technika fejlődésével azok is egyre jobbak lettek.

Az URH eleinte korlátozott területen volt fogható, és - bocsánat - kezdetben nem is mindekinek volt annak vételére alkalmas rádiókszüléke.

Az operafelvételek szövegérthetősége nagyrészt az énekes artikulációjának függvénye - ezt a csontot már többször lerágtuk.

Az Operák könyve - mint minden akkortájt megjelent "mű" megfelelt bizonyos elvárásoknak, ezért ne a könyvet hibáztassuk. Valamint a szocialista erkölcsnek megfelelő magyar nyelvű libretto is!

Wagner operáinak szövegével elég jól elboldogulok - néha jobban értem az ária szövegét, mint X,Y.  magyar nyelvű éneklését, de azért annyira borzasztónak nem tartom a helyzetet.

Ad vocem "az asszony ingatag" - a magyar szöveg az alábi követelményeknek kell, hogy megfeleljen: adja vissza az eredeti tartalmat, szótagszám és versláb passzojon, lehetőleg rímeljen is, és még énekelhető is legyen! Ez alatt értem, hogy a magas és hosszú hangokon lehetőleg ne legyen i, é, ű, stb - mert harsány kacagást vált ki a nézőkből. (Ezt Te talán jobban is tudod, mint én!)

 

 

7142   Héterő 2019-08-08 12:08:34

A múlt megszépítő távlatából tekintenek sokan az opera világára. "Ezt szoktuk meg", írta korábban bölcsen álmodó, csakhogy ezeket a szép emlékeket a realitás talajáról sem ártana néha - némi önkritikával - idézni fel.
_________________________

Rádió: Kossuth és Petőfi. Operarészleteket hetente többször is adtak.
...az operákat magyar művészek jó minőségű stúdiófelvételein, magyarul hallgathattuk, kifogástalan szövegmondással.

...az operákat az eredeti formájukban ismerhessék meg, ahogyan a szövegkönyv írója és a zeneszerző együttesen megalkotta, a mondanivalóhoz illő  színrevitelben, ahogyan a mindenkori Operák könyvében mindenki elolvashatja. Ennek köszönhetően, ha az Operában nem is volt mindig minden érthető, a szöveget kívülről  tudtuk. ...a közbeszédben szokásos fordulattá váltak  – pl. „Az asszony ingatag...”, stb.
_________________________

Jó, netán stúdióminőségű felvételen? AM-adásban, középhullámon? Monoban? Pár kHz-es sávszélességgel (= magas hangok nélkül), recsegve-ropogva? Hallatlanul merész kijelentés.

1973-ban indul el hivatalosan az URH -n kulturális/komolyzenei műsorokat közvetítő 3. műsor, mely 1986-ban a Bartók rádió nevet veszi föl. A Budapesten fogható, kísérleti URH - 3. műsor már sokkal korábban megkezdte az adást, természetesen a keleti - OIRT - frekvencián, 68...73 MHz-es sávban, ami óriási minőségi ugrás volt. De hol vagyunk még a sztereo-közvetítésektől, ami nélkül olyan operát hallgatni, mintha egyik fülünk bedugult volna? Eleinte magyar gyártmányú sztereo-készüléket sem lehetett kapni, a nyugatról behozott rádiók áthangolására egész ipar alakult.

...kifogástalan szövegmondással? A régi operafelvételek magyar szövegét egyszerűen nem értem ma sem, tisztelet a ritka kivételnek (10 %).
Egyszer a "A rossz útra tévedt nő" magyar könyvecskéjéből igyekeztem az előadásra fölkészülni, és pirossal gondosan megjelöltem a magyar szövegben, hol üt el az eredetitől. Néhány vöröslő oldal után feladtam. Persze, aki kívülről tudja, az megérti.

De mit tud kívülről? Egy csasztuskát, amit az eredeti dallamra írtak.
Az Operák könyve esetleg jó tájékozódást nyújt, de - sajnos - sokszor legalább annyira félrevezető.

Kedves nosztalgiázók, addig vagytok ilyen boldogok a magyar nyelvű énekléssel, amíg nem tudjátok, hogy miből maradtok ki.

Az asszony ingatag? Eredetiben úgy folytatódik: "mint pihe a szélben".

Műsorajánló
Mai ajánlat:
18:00 : Budapest
Erkel Színház

VERDI: Aida

19:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia, Kamaraterem

Tóth-Vajna Zsombor (csembaló)
"Henry Purcell és mestere"
PURCELL: G-dúr szvit
PURCELL: A New Ground
PURCELL: a-moll szvit
PURCELL: c-moll ground
PURCELL: D-dúr szvit
PURCELL: d-moll ground
BLOW: Morlake Ground
BLOW: G-dúr szvit
BLOW: Dr. Blow’s Chacone in Faut

19:00 : Budapest
Nádor Terem

Bálint János (fuvola), Csáki András (gitár)
Carulli, Castelnuovo-Tedesco, Tarrega, Godard, Liebermann művek

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Óbudai Danubia Zenekar
Vezényel: Hámori Máté
SCHUBERT: 8. (h-moll) szimfónia, D. 759 („Befejezetlen”)
SOSZTAKOVICS: 4. (c-moll) szimfónia, op. 43

19:30 : Budapest
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Margaret Faultless (hegedű, zenekarvezető)
Huw Daniel, Rodolfo Richter (hegedű), Katharina Spreckelsen (oboa)
A Felvilágosodás Korának Zenekara
J.S. BACH: Sinfonia az Am Abend aber desselbigen Sabbats című kantátából, BWV 42
J.S. BACH: d-moll versenymű három hegedűre, BWV 1063 (Huw Daniel átirata)
J.S. BACH: c-moll versenymű oboára és hegedűre, BWV 1060
J.S. BACH: I. (C-dúr) zenekari szvit, BWV 1066
J.S. BACH: d-moll versenymű két hegedűre, BWV 1043

19:30 : Budapest
Óbudai Társaskör

Bernáth Ferenc (gitár)
Török-Papp Tímea (fuvola)
Bernáth Ferenc, Di Marino, Ibert, Malats, Pergolesi és Piazzolla művei
19:00 : Győr
Nemzeti Színház

MOZART: Szöktetés a szerájból

19:00 : Veszprém
Hangvilla

Győri Filharmonikus Zenekar
Vezényel: Káli Gábor
BARTÓK: Magyar parasztdalok, BB 107
DVOŘÁK: A vízimanó - szimfonikus költemény, op. 107
SCHUMANN: I. (B-dúr) “Tavaszi” szimfónia, op. 38

19:00 : Pannonhalma
Pannonhalmi Főapátság

Magyar Rádió Gyermekkórusa
Anima Musicae Kamarazenekar
"Nagyböjti koncertsorozat"
A mai nap
született:
1886 • Rácz Aladár, cimbalmos († 1958)
1889 • Vaclav Fomics Nyizsinszkij, táncos († 1950)
1934 • Geszty Sylvia, énekes († 2018)
elhunyt:
2019 • André Previn, karmester (sz.1929)