vissza a cimoldalra
2019-12-07
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11455)
A csapos közbeszól (95)

Szentély az isteni Anna Nyetrebko-nak (2947)
Kolonits Klára (1142)
Kedvenc magyar operaelőadók (1149)
A díjakról általában (1076)
Operett, mint színpadi műfaj (4173)
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2690)
Belcanto (932)
Franz Schmidt (3467)
Kimernya? (3361)
Alexandru Agache, a bariton (184)
Eiffel Műhelyház – Bánffy terem (112)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (3527)
modern eszement rendezesek (338)
Élő közvetítések (8265)
Nagy koncertek emlékezete (38)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1815)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Név: zsolnay
Leírás:
Honlap:
   


zsolnay (52 hozzászólás)
 
 
Franz Schmidt • 12062015-12-20 07:04:03


A karmester úrnak külön honlapja is van:

Semyon Bychkov

Franz Schmidt • 12052015-12-20 06:59:30


Semyon Bychkov kiváló karmesterről érdemes többet is megtudni. Egy kis olvasnivaló:

Semyon Bychkov

Belcanto • 8612015-12-20 06:16:43


„ART OF BELCANTO”
Aliberti, Lucia / Bruson, Renato / Kraus, Alfredo


Liszt, Franz
Petrarch, lyricist(s)

3 Sonetti di Petrarca, S270/1/R578a (1st version)
1. No. 1. Pace non trovo
2. No. 2. Benedetto sia 'l giorno
3. No. 3. I' vidi in terra angelici

Donizetti, Gaetano
La corrispondenza amorosa
4. La corrispondenza amorosa

Donizetti, Gaetano
Redaelli, Giovanni Antonio Luigi, lyricist(s)
Amore e morte
5. Amore e morte

Donizetti, Gaetano
Nourrit, Adolphe, lyricist(s)
La derniere nuit d'un novice
6. La derniere nuit d'un novice

Donizetti, Gaetano
Hugo, Victor, lyricist(s)
Nuits d'te a Pausilippe: No. 6. Le crepuscule
7. Nuits d'te a Pausilippe: No. 6. Le crepuscule

Mascagni, Pietro
Fiorentino, Enrico, lyricist(s)
La tua stella
8. La tua stella

Mascagni, Pietro
Ghislanzoni, Antonio, lyricist(s)
Pena d'amore
9. Pena d'amore

Mascagni, Pietro
Pagliara, Rocco Emanuele, lyricist(s)
Rosa
10. Rosa

Respighi, Ottorino
Negri, Ada, lyricist(s)
Notte, P. 55a
11. Notte, P. 55a

Respighi, Ottorino
Donini, Alberto / Zangarini, Carlo, lyricist(s)
Stornellatrice, P. 69
12. Stornellatrice, P. 69

Respighi, Ottorino
Boccaccio, Giovanni, lyricist(s)
Cinque canti all'antica, P. 71: No. 2. Ma come potrei
13. Cinque canti all'antica, P. 71: No. 2. Ma come potrei

Respighi, Ottorino
Negri, Ada, lyricist(s)
Nebbie, P. 64
14. Nebbie, P. 64
Tantobella, P. 12
15. Tantobella, P. 12

Verdi, Giuseppe
Maffei, Andrea, lyricist(s)
6 Romanze (excerpts)
16. No. 3. Ad una stella
17. No. 1. Il tramonto
18. No. 4. Lo spazzacamino

Disk 1
NAXOS/CD


Nagyon szép válogatás, öröm volt hallgatni.

Franz Schmidt • 12032015-12-20 06:04:15

Oswald Kabasta
Szkrjabin • 5152015-12-20 04:42:11


Szokolay Balázs zongoraestje
Budapest » Zeneakadémia - Nagyterem

/ 2016. március 16. (19:30) /


Debussy: Prelűdök
Debussy: Etűdök
Debussy: Két arabeszk
Debussy: Pour le Piano
[b]Szkrjabin: Noktürn és prelűd bal kézre
Szkrjabin: Prelűdök (az op. 11-es sorozatból)
Szkrjabin: Etűdök (az op. 8-as, és op. 42-es sorozatból)
Szkrjabin: Két poéma, op. 32
Szkrjabin: 4. szonáta, op. 30[/b]


Szokolay Balázs (zongora)



„Mindig is izgatott Szkrjabin, ennek az egzaltált zseninek a zenéje, akinek érett stílusa félreismerhetetlenül egyéni – nyilatkozta a Liszt-díjas zongoraművész, Szokolay Balázs. – Pár éve, Moszkvában egy Szkrjabin-versenyen zsűriztem, azóta egyre többet foglalkoztat a különleges, éppen száz esztendeje elhunyt zeneszerző művészete és gondolatvilága. Talán kézenfekvőbb lett volna az ő prelűdjeit Chopinéivel társítani, hiszen a lengyel mester zenéje meghatározónak bizonyult korai korszakára. Én azonban valami szokatlanabbat szerettem volna, ezért választottam Szkrjabin mellé inkább Debussyt, de a műsor-összeállítást indokolta az is, hogy a 20. század elején az orosz és francia művészet látványosan összefonódott, és e két mester azonos időben alkotott, és kiváló zongorista hírében is állt. Miniatűr zongoraköltészetük egymás mellé állítása rendkívül érdekes és izgalmas feladat, emellett egy-egy nagyobb szabású művet is megszólaltatok a két nagy szerzőtől.”

Milyen zenét hallgatsz most? • 245972015-12-19 22:32:52


Franz Schmidt,Fantasia for Piano and Orchestra.


„Franz Schmidt's music is steeped in Viennese Romanticism; the works of Bruckner and Max Reger were particularly influential in his development, but he found an original voice in his harmonic writing. Although he is regarded in Austria as a very important symphonic composer, his music is almost totally unknown elsewhere. --> :-(((((


Jasminka Stancul(piano)/Vienna Symphony Orchestra/Leon Fleisher.


Élvezetes muzsika nem is értem miért nem tudtam eddig erről a zenéről.

Franz Schmidt • 12002015-12-19 21:21:48
Nagyon nehéz ez a linkelési módszer, ismét nem működik. Helyesen: Tina Christiansen
Franz Schmidt • 11992015-12-19 21:18:53


Az alábbi linken a művésznő honlapja is megtekinthető:

Tina Christiansen


Franz Schmidt • 11982015-12-19 21:16:34


Franz Schmidt: Prelude and Fugue in D major, "Halleluja"

Franz Schmidt (1874-1939): Prelude and Fugue in D major, "Halleluja" (from "4 kleine Präludien und Fugen")


Tina Christiansen, organ
Live recording from a concert in Copenhagen Cathedral, Denmark
November 2015


Ez egy friss, ropogós felvétel, 2015 novemberében koncerten rögzítették. A YT-ra 2015. nov. 30-n került fel. A felvétel jó minőségű.

Franz Schmidt • 11962015-12-19 00:11:24


A Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara 2014-ben Franz Schmidt IV. szimfóniáját is megszólaltatta Győriványi Ráth György karmester úr vezényletével.


Erről az eseményről a fórumtársak már tudatták az olvasókat, most egy, a koncert kapcsán megjelent cikkből a Franz Schmidtre vonatkozó részt közlöm az alábbiakban:



Franz Schmidt
IV. szimfónia, C-dúr
Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara
Győriványi Ráth György

/ Dobi Ildikó cikke /


„A harmadik újdonság a színpadon Franz Schmidt négytételes IV. szimfóniája. A szerzőt a magyar hangverseny-színpad számára Győriványi Ráth György fedezte fel újra. Az 1931-i Zenei lexikon (szerk: Szabolcsi Bence és Tóth Aladár) Schmidt Ferencnek említi, de erről a művéről még nem tud, nyilván később keletkezett. Schmidt (1874–1939) Pozsonyban született, félig magyar családban, beszélt magyarul. Gimnazista éveiben együtt járt Dohnányi Ernővel és Bartók Bélával a pozsonyi Klarissza-kápolnába kedvtelésből orgonálni. Dohnányi édesapja csellón játszott, és a házába bejáratos volt a három diák. Schmidt azután a bécsi zeneakadémiára járt Bruckner tanítványaként. Életében ismertebb volt, mint a pesti Zeneakadémián végzett barátai. Mahler igazgatása alatt a bécsi Staatsoper csellósa lett, és remekül zongorázott is. A bécsi zeneakadémián egyszerre tanított zongorát, csellót és zeneszerzést. Notre Dame című operáját Európa-szerte játszották. Variációk egy huszárdalra címmel magyaros művet is komponált. Alkotásaiból számos lemezfelvétel készült olyan karmesterekkel, mint Hans Knappertsbusch, Hans Swarowsky, Fabio Luisi, Neeme Järvi, Zubin Mehta. Magyarországon az 1920–30-as években játszották a Filharmonikusok az egyik szimfóniáját – Dohnányi, illetve Kerner vezényletével. Azután tökéletesen elfeledték. Elég furcsa, hogy zenészként Ókovács Szilveszter főigazgató és Bogányi Gergely sem hallotta még soha a nevét.

Schmidtet szakmai sikerei mellett magánéleti tragédiák sorozata sújtotta: első felesége elmegyógyintézetbe kerülvén, a náci eutanázia-programnak esett áldozatul, lánya pedig belehalt a szülésbe. IV. szimfóniááját rekviemnek szánta a lánya halálára. Az első tétel trombitaszólójáról megjegyezte: „Az utolsó zene, amely elkísér a másvilágra”. Fájdalmas gyászinduló hangjain szólnak a középső tételek. A negyedik tételben a csellószólóval visszatér az éteri hangszereléshez. Győriványi most azt kívánja, hogy hazai újrafelfedezése csak a kezdet legyen Schmidt születésének 140. és halálának 75. évfordulóján. Bécsben egyébként máig működik a Schmidt Baráti Társaság.”

Franz Schmidt • 11932015-12-18 05:39:59


A címben volt egy ; és ezért nem működik a link.

Megismétlem:

Franz Schmidt: Variationen über ein Husarenlied, Konzerte Variationen über ein Thema von Beethoven

Franz Schmidt • 11922015-12-18 05:36:44


A mű felvétele megvásárolható itt:

Konzerte Variationen über ein Thema von Beethoven

Rövid részletekben bele is lehet hallgatni mindegyik tételbe.

Franz Schmidt • 11902015-12-18 05:28:59

Vezényelt: Kovács László

Közreműködők: Váradi Zita, Megyesi Schwartz Lúcia, Drummond Walker, Johannes von Duisburg, Szappanos Tibor, Cser Krisztián, Budapesti Ifjúsági Kórus, a Vasas Művészegyüttes Vass Lajos Kórusa, Erdélyi Dániel, Miskolci Szimfonikus Zenekar

Franz Schmidt • 11882015-12-18 05:22:53


SCHMIDT JELENÉSEI
/ László Ferenc cikke /


Franz Schmidt: A hétpecsétes könyv

Miskolci Szimfonikus Zenekar
Miskolci Nemzetközi Operafesztivál 2009
2009.06.14.


Nincs mit szépíteni a dolgon: nem hallás, mindössze csak hallomás révén volt eddig tudomásunk Franz Schmidt nagyszabású Apokalipszis-oratóriumáról.

Ám a Kovács László fősége alatt megvalósult produkciónak hála, most színről-színre megismerhettük az Anschluss évében bemutatott, kulturális kortünetként és személyes vízióként egyaránt nyugtalanító művet.

Jóllehet a pozsonyi születésű Franz Schmidt (1874-1939) nevét ismerik a felkészültebb zenebarátok, s a Bartók Rádió néha-néha lejátssza Schmidt első operája, a Victor Hugo regénye nyomán íródott Notre Dame egy-egy hatásosabb részletét, mégis bízvást állítható, hogy az osztrák komponista életművének fölfedezése és magyarországi recepciója - egy 2003-as pesti előadás halványult nyomába lépve - éppen csak megindult azzal a koncerttel, melyet a miskolci Művészetek Házában a hat énekes szólistával, egy orgonistával és két kórussal összeszövetkező Miskolci Szimfonikus Zenekar rendezett a fesztivál második napján. Igaz, Schmidt utóélete a nagyvilágban is jócskán problematikusnak bizonyult, s ebben hipertrófiára hajlamos zeneszerzői modora csakúgy közrejátszott, mint nácibarátságának szerencsétlen, s voltaképpen megtévesztő látszata.

Schmidt utolsó nagy, sőt monumentális műve, az újszövetségi János Jelenései nyomán íródott A hétpecsétes könyv (Das Buch mit sieben Siegeln) mindazonáltal 1938-as bemutatója óta rendszeresen fel-felbukkan a német nyelvterület koncertrepertoárján, s körvonalai felsejlenek még Thomas Mann művész- és németség-regénye, a Doktor Faustus lapjain is. Adrian Leverkühn regénybeli, Beethoven Kilencedik szimfóniáját „visszavonó” Apocalypsis cum Figuris című oratóriumának egyik külsődleges mintája ugyanis éppen ez a nagyszabású alkotás: az apokalipszis zenei-drámai feldolgozásának rokoníthatóságán túl még abban is, hogy akárcsak Leverkühn/Mann fikciós oratóriumában, úgy Schmidt jelenéseiben is – a passióhagyományok szellemében – egy tenornak, méghozzá egy olykor kényelmetlenül magas fekvésben megszólaló tenornak jut az evangélista, János szólama.

A miskolci koncerten az angol Drummond Walker kapta e rendkívüli igényeket támasztó feladatot, s a művész teljesítménye nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az oratóriummal való első találkozásunk igazi revelációként hasson. Letaglózó erejű, mind nyelvileg, mind indulatában kikezdhetetlenül hiteles recitálása az utolsó napok rettenetét és a végítélet borzalmak felett és borzalmak révén beteljesedő diadalát egyaránt nagyszerűen érzékeltette. Eme borzalmak hangzó élménnyé formálása, a halmozottan drámai, a késő romantika tradícióját a harmincas évek iszonyával összepárosító zene, mely a zenekarra, a kórusra és a hallgatóra egyaránt komoly feladatot ró, utóbb ugyancsak gyanúba keverte a zeneszerző emlékét. Egyesek az erőszak, a pusztulás apoteózisát vélték kihallani a hideglelős zenekari tuttikból és a vérfagylaló kórus-turbákból, noha ez a zene sokkal inkább az ősbemutatót követően egy éven belül elhalt Schmidt „látnoki”, a tömeges pusztulást, a világégést megsejtő, személyes látomása, semmint az erőszak megdicsőülése.

Az Úr hangjaként megszólaló Johannes von Duisburg basszbaritonja az oratórium elején és záró szakaszában egyaránt felhangzó szavaival („Én vagyok az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az első és az utolsó”; „Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.”) az iszony, a pusztulás feletti hatalom megjelenítőjeként excellált, míg az egyebek közt az apokalipszis fekete lovasaként is fellépő Cser Krisztián egyetlen rövid mondatával („Egy mérő búza egy dénár, három mérő árpa mindannyiótok számára.”; „Ein Mass Weizen und drei Mass Gerste für euch alle.”) jelenvalóvá tette a végidők kemény, szabadpiaci realitását. Váradi Zita, Megyesi Schwartz Lúcia és Szappanos Tibor, az orgonaszólókat eljátszó Erdélyi Dániel ugyancsak meggyőzően szolgálták a produkció ügyét, s hasonló dicséret jár ki a Budapesti Ifjúsági Kórusnak és a Vasas Művészegyüttes Vass Lajos Kórusának. A végítéletet követő Halleluja, illetve a férfikar megindító hálazsolozsmája az est legemlékezetesebb percei közé számíttatnak.

A zenekar felelősségteljesen és – a rezesek szokott megingásait nem számítva – minőségi színvonalon muzsikált, s látható tisztelettel követte Kovács László irányítását, aki egész egyszerűen pompás munkát végzett mind a betanítás, mind az előadás során. Annál bosszantóbb, hogy ezen a nagyszerű koncerten hozzávetőleg 3 előadó jutott minden egyes jegytulajdonosra. Mert bár kétségkívül nem volt könnyed és csábító koncertprogramban részünk, a Schmidt melletti meggyőző tanúságtétel bizonnyal nagyobb figyelmet érdemelt volna.

Dühöngő és lappangó őrültek számára • 5042015-12-18 03:46:31
Sokáig. Általában 24 órás megfigyelést jelentenek. A beteg viszi magán haza a készüléket, és a kolléga visszarendeli másnap egy adott időpontra.
Franz Schmidt • 11852015-12-18 00:53:47

Franz Schmidt "Symphony No 2" Erich Leinsdorf


"Symphony n°2" in E flat Major
by Franz Schmidt

I. Lebhaft
II. Allegretto con variazioni
III. Finale

Wiener Philharmoniker
Erich Leinsdorf
Wien, 29.X.1983

2015. aug. 1-n lett közreadva a YT-n. A felvétel jó minőségű.
Milyen zenét hallgatsz most? • 245942015-12-14 20:43:08

„Fordítsuk” inkább tekintetünket a mai „napra!”

„Carl Philipp Emanuel Bach: Cello Concerto in A Minor, Wq. 170, H. 432”

Tim Hugh (cello)
Bournemouth Sinfonietta

Richard Studt

NAXOS/CD

Carl Philipp Emanuel Bach-ra emlékeztem (1714.III.8-1788.XII.14)
Milyen zenét hallgatsz most? • 245912015-12-13 23:06:59
Most szándékosan írtam így. Köztudott/ismert, hogy úgy kell érteni: „a mai nap van a 132. évfordulója!”

Vita bezárva!
Milyen zenét hallgatsz most? • 245882015-12-13 21:01:46


A mai napon 132 évvel ezelőtt hunyt el

Wilhelm Richard Wagner (Lipcse, 1813*. május 22. – Velence, †1883. február 13.) német zeneszerző, karmester, esztéta.


Bár korán kapcsolatba került a színházi világgal, kezdetben az irodalom jobban érdekelte, mint a zene: gimnazista korában még tragédiákat is írt. Rendszeres zeneoktatásban sohasem részesült, a mesterségbeli felkészültség legfontosabb elemeit – néhány hónap alatt – Theodor Weinlingtől, a lipcsei Tamás-templom nagyra tartott karnagyától sajátította el. Az igazán meghatározó zenei élményt, amelynek hatására véglegesen a muzsikuspálya mellett döntött, Beethoven IX. szimfóniájának megismerése jelentette számára.


A 19. század egyik legnagyobb hatású zeneszerzője, a német opera megreformálója volt. Zeneszerzőként operái tették halhatatlanná, bár számos más területen is alkotott (színpadi kísérőzenék, zenekari-, kamarazenei- és kórusművek, dalok, áriák, zongoradarabok, -átiratok és hangszerelések). Zenéjének a Gesamtkunstwerk (szöveg, zene és színpadi cselekmény elválaszthatatlan egysége), a vezérmotívum-technika következetes alkalmazása, a végtelen dallam, és énekszólamokat tekintve a Sprechensang, a deklamáló stílusú énekbeszéd a meghatározó jellemzői. Igen jelentős zeneelméleti munkássága is, bár írásainak többsége művészettörténeti, filozófiai, esztétikai jellegű. Ezek általában a német kultúrkört magasztalják, helyenként Arthur Gobineau antiszemita, helyenként Schopenhauer és Nietzsche filozófiáját tükrözve, helyenként pedig ezeken még túl is lépve.


Emlékére szóljon most saját lemezfelvételemből:

The Symphony in C major is in four movements

I. Sostenuto e maestoso - Allegro con brio (475 bars)
II. Andante ma non troppo, un poco maestoso (208 bars)
III. Allegro assai (447 bars)
IV. Allegro molto e vivace. (442 bars).

The performance time is approximately 35 minutes.

Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra, Hiroshi Wakasugi


DENON/CD

Milyen zenét hallgatsz most? • 245632015-11-29 18:57:03


Ma 91 évvel ezelőtt hunyt el Giacomo Puccini
(Lucca, 1858*. december 22. – Brüsszel, †1924. november 29.)

a XX. század egyik legnépszerűbb olasz operaszerzője volt.


Műveiben főként az emberi érzésekre összpontosított: kis örömök, mindennapi kis események, nagy szenvedélyek és érzelmek jelennek meg, többnyire egzotikus környezetbe ágyazva. Hősei hétköznapi emberek. A Bohémélet tüdőbajos Mimije, az elhagyott Pillangókisasszony, az öngyilkos Tosca mind a szerelem áldozatai, akik végül az életükkel fizetnek.



Puccini operái többnyire tragikus befejezésű darabok. A Nyugat lánya, a Gianni Schicchi című vígopera cselekménye azonban boldog véget ér; tragikus fordulata után az utolsó mű, a Turandot is.



Emlékére szóljon saját lemezfelvételemből:

TURANDOT

[i]„A Turandot története a perzsa Ezeregy napok könyvéből származik (nem összetévesztendő Az Ezeregyéjszaka meséivel, sem a Hezar o-yek shab könyvvel), ahol ugyancsak találkozhatunk „Turandokht” kínai hercegnő személyével. De ez a történet inkább a perzsa költő, Nizami történetére hasonlít, amely egy orosz hercegnőről szól.

Puccini 1920 márciusában kezdett el dolgozni a Turandot operán, Giuseppe Adami és Renato Simoni librettóírókkal való találkozása után. 1921 januárjában kezdte el a komponálást. 1924 márciusában elkészült a záró duettel. Mivel ennek szövegével elégedetlen volt, október 8-ig leállt a komponálással, amikor is végül elfogadta Adami akkor már negyedik szövegváltozatát. Ugyanazon év október 10-én Puccininál gégerákot diagnosztizáltak, ezt követően Belgiumba, Brüsszelbe ment gyógykezelésre. 1924. november 29-én azonban meghalt.

Puccini 36 oldalnyi vázlatot és további 23 oldalnyi szöveget hagyott hátra a Turandot befejezéséhez, további instrukciókkal, melyek segítségével Riccardo Zandonainak be kellett volna fejeznie az operát. Puccini fia, Tonio, ellenkezve apja akaratával, Franco Alfanót bízta meg az opera befejezésével. Alfano saját kéziratai alapján fejezte be művet. A kiadó, Ricordi és a karmester Arturo Toscanini is, erősen kritizálták Alfano munkáját, aminek hatására Alfano kizárólag Puccini hátrahagyott vázlatait és útmutatásait követve, újraírta a rábízott részeket. Ricordi azt szerette volna, ha a befejezetlenül hagyott részek úgy hangoznának, mintha azokat is Puccini írta volna.

A Turandot premierjén, 1926. április 25-én a milánói La Scala színházban, Arturo Toscanini karmester a III. felvonás közben leállította az előadást, majd a közönség fele fordult és kijelentette: „Qui finisce l'opera, perché a questo punto il maestro è morto.” („Itt véget ér az opera, mert ezen a ponton a szerző meghalt.”) A függöny lassan leereszkedett.[1]

Kínában a Turandot sokáig be volt tiltva, mert úgy vélték, hogy rossz fényben mutatja be a kínai népet. 1998-ban az operát nyolc alkalommal adták elő a Tiltott Városban, az eseményt a kínai vörös hadsereg katonái felügyelték. A művet Csang Ji-mou koreográfiájával és Zubin Mehta karmester vezényletével adták elő. A szereplők: Giovanna Casolla Turandot hercegnő, Szergej Larin Calàf, és Barbara Frittoli, aki Liùt alakította.

Puccini a Turandothoz is felhasznált autentikus ázsiai zenemotívumokat, akárcsak a Pillangókisasszony esetében. Utolsó operájának nyolc témájában hallhatunk tradicionális kínai zenét. A kínai dal címe „Mò Li Hūa (茉莉花)”, vagy „Jázmin”, melynek dallama többször is ismétlődik.”[/i]

Eva Marton · Plácido Domingo
Leona Mitchell · Paul Plishka
The Metropolitan Opera Orchestra and Chorus
James Levine
Directed by Franco Zeffirelli
Costumes: Dada Saligeri, Anna Anni
Lighting: Gil Wechsler

DG/1 DVD-Video

(Na jó, bevallom, nincs is meg ez a DVD nekem, a művet sem hallottam még soha, Puccini nem is a kedvencem, de azért YT-n tényleg belehallgattam, igaz másik felvételbe, de fő a megemlékezés!)

Franz Schmidt • 10812015-11-29 02:26:07
14. MAI 2012
Franz Schmidt • 10802015-11-29 02:25:50
13. MAI 2012
Franz Schmidt • 10792015-11-29 02:25:29
03. März 2012
Franz Schmidt • 10782015-11-29 02:25:03
30. Jänner 2011
Franz Schmidt • 10772015-11-29 02:24:39
29. Jänner 2011
Franz Schmidt • 10762015-11-29 02:10:35
17. März 1957
Franz Schmidt • 10752015-11-29 02:08:00
25. Februar 1957
Franz Schmidt • 10742015-11-29 02:07:50
25. Februar 1957
Franz Schmidt • 10732015-11-29 02:06:37
24. Februar 1957
Franz Schmidt • 10722015-11-29 02:04:46
21. Februar 1957
Franz Schmidt • 10712015-11-29 02:02:43
20. Februar 1957

(Javítás)
Franz Schmidt • 10702015-11-29 02:01:54
20 Februar 1957
Olvasói levelek • 108262015-11-27 18:13:01
Kedves -zéta-!

Köszönöm, hogy kiállította a „látleletet!”

Az olvasók majd levonják a megfelelő konzekvenciákat.

A végére egy idézetet szúrok, a megboldogult időkből:

„Nem a minőség a fontos, hanem a mennyiség! Hogy döcögjön a gyár, még ha selejteket is gyárt!”

Üdv
Olvasói levelek • 108232015-11-26 22:01:45
Tisztelt Szerkesztőség!

Ismét törölve lett néhány hozzászólásom. Az okot nem értem. Kérem, tételesen indokolják meg, melyik hozzászólásom, pontosan melyik mondatával, hol ütközött az alábbi szabályzatba, amit eddig is próbáltam minden erőmmel betartani. Kérem azért, hogy a jövőben maximálisan megfelelhessek a szabályzatnak.

A törölt hozzászólások tartalma az alábbi volt:

- Kérdést tettem fel az egyik fórumozónak, hogy biztos jó helyen kezd-e egy sorozatot, mert az témán kívüli (és a lenti szabályzatba ütköző).

- Az egyik fórumozó nagyon érdekesnek ígérkező szöveget linkelt be, amit sajnos nem értek, a netes fordítók pedig értelmetlenségeket dobnak ki rá. Az illető fórumozó önszántából korábban többször is beszélt az adott nyelvre vonatkozó nyelvvizsgájáról a Café Momus fórumaiban. Mivel folyton ilyen nyelvű szövegeket linkel, bátorkodtam megkérni, hogy a fórum témájához kapcsolódva, legyen szíves nekem lefordítani legalább az első 4-5 mondatot. A tisztelt fórumtárs figyelmen kívül hagyta a kérésemet, biztosan véletlenül, ezért megismételtem a kérést. Ismét figyelmen kívül hagyta, ezért magamban kerestem a hibát, és megállapítottam, biztosan félreértettem a nyelvvizsgára vonatkozó kijelentéseit, és a nyelvvizsgára való hivatkozás nélkül véve a merszet, ismételtem meg a kérést.

Nem látom az ütközést a szabályzattal. Biztosan bennem van a hiba, ezért kérem ismételten a szíves útmutatást!

„Fórumainkba – regisztrálás után – bárki írhat hozzászólást. A regisztrációval egyúttal tudomásul veszi és elfogadja az alábbiakat.

A fórumok bejegyzéseinek tartalmáért a szerkesztőség nem vállal felelősséget, azok a felhasználók saját véleményét tükrözik.

A szerkesztők fenntartják maguknak a jogot, hogy az etikai normákat sértő hozzászólásokat és felhasználóneveket töröljék. Ide tartozik egyebek mellett a trágárság, a személyeskedés, mások vallási, nemzeti, faji, nemi hovatartozását sértő bejegyzések, az agresszív, fenyegető, illetve a folyamatos társalgást szándékosan akadályozó és zavaró, vagy témán kívüli hozzászólások, valamint a már létező felhasználónévhez megtévesztésig hasonlító azonosítók.

A szerkesztők – egyéb tartalmától függetlenül – a teljes hozzászólást törlik.

Az igényléstől számított 48 órán belül nem aktivált azonosítókat szintén töröljük.

A fentebb olvasható normákat ismételten megszegő felhasználók jogosultságát korlátozzuk.

Általános esetben először privát üzenetben küldünk figyelmeztetést, a továbbiakban pedig – helyzettől függően – egy órára, egy napra, két hétre, illetve végleg megvonjuk a hozzászólási jogokat.”

Tisztelettel, zsolnay
Olvasói levelek • 108222015-11-25 17:36:04
Nem a minőség a fontos, hanem a mennyiség!
Franz Schmidt • 10532015-11-24 17:48:28


Kedves smaragd!

Egy szót sem tudok németül, és a netes fordítók sületlenségeket dobnak ki, megtennéd, hogy lefordítod az első 4-5 mondatot? Gyakran linkelsz német szövegeket, és sok szó esett már itt a nyelvvizsgádról is, ezért merem kérni.

Köszi!

Bartók Rádió • 7082015-11-24 17:34:16
Így van, teljesen köztudott! Persze, hogy szándékosan hagy ki köztudott dolgokat az ember. Evidenciákat minek írjon le, nemde? Pont olyan ez, mint amikor az elgépelésből lesz „szándékos” egy "l", azaz butaságra butaság!

Sok köszönet ezért az „értékes”, sok „újdonságot” adó hozzászólásért!
Franz Schmidt • 10522015-11-24 17:28:06
Úgy „legyen!” (+1)
Franz Schmidt • 10462015-11-23 20:31:16
Szerintem jobb lett volna, ha a 4 tételt 4 hozzászólásba rakod be, úgy mint az 1009., 1010. és 1011. sz. bejegyzésben: 3 perc alatt 3 hozzászólás, 3 sor. Itt ez akár 4 is lehetett volna. Sőt akár 5 is, ha a linkektől különveszed a szöveget. Mennyivel gyorsabban elérnénk úgy az új célt, a Tízezret!

De ezért is hálás köszönet! Eggyel közelebb vagyunk az új célhoz!

(És nem akarom érdemeimet ecsetelni, de most ezzel a köszönő hozzászólással még eggyel közelebb kerültünk, hála Nekem!)
Milyen zenét hallgatsz most? • 245562015-11-23 18:25:06


A mai napon született Manuel de Falla [maˈnwel ðe ˈfaʎa] vagy Manuel de Falla y Matheu

(Cádiz, 1876*. november 23. – Alta Gracia [Argentína], †1946. november 14.)

spanyolországi roma zeneszerző és zongoraművész, a 20. századi spanyol zene korszakos mestere 139 éve
(saját, gyors fejszámolás tőlem, zsolnay)!




„Jelentősége a modern spanyol zene fejlődése szempontjából körülbelül hasonló, mint nálunk Bartóké és Kodályé együttesen. Legapróbb műveit is éveken át javítgatta, csiszolta, olykor még a bemutató után is változtatott rajtuk. Műveinek ez a lekerekített befejezettsége okozza, hogy viszonylag kevés műve ellenére a 20. század egyik legismertebb mestere.”

[Szőllősy András]




Emlékére meghallgatom saját lemezfelvételemből (igen, én vettem föl):

Concerto for Harpsichord, Flute, Oboe, Clarinet, Violin, and Cello
(Koncsertó Csemballóra, Flutére, Oboára, Clarénétra, Hegedűre és Cellóra)
{fordítás tőlem, zsolnay}



Concerto for Harpsichord, Flute, Oboe, Clarinet, Violin, and Cello - 1. Allegro

Concerto for Harpsichord, Flute, Oboe, Clarinet, Violin, and Cello - 2. Lento

Concerto for Harpsichord, Flute, Oboe, Clarinet, Violin, and Cello - 3. Vivace



John Constable and LONDON SINFONIETTA and Simon Rattle



DECCA/(per)CD

Kedvenc művek • 1202015-11-23 17:42:31
„Éljen!”
Franz Schmidt • 10452015-11-23 17:41:01
Franz Schmidt!


Magyar származású osztrák zeneszerző.


Született:

Pozsony (đ mai Szlovákia)

1874. december 22.


Meghalt:

Perchtoldsdorf (đ mai Ausztria)

1939. február 11.


Franz Schmidt!
Olvasói levelek • 108192015-11-23 17:04:26
Törölve lett innen a tegnapi hozzászólásom. Kérném az indoklást.
Olvasói levelek • 106162015-03-12 13:27:35
Évek óta olvasom a magazint és a fórumot, szükségesnek éreztem a regisztrációt, mert nem tudom szó nélkül hagyni "zalbarna" többedik, szerintem etikátlan kitiltását. Szívesen olvasnám továbbra is az írásait, de a helyében nem írnék többet olyan helyre, ahonnét már nem először tiltanak ki, aláznak meg a fórumtársak többsége szerint jogtalanul. Az évek alatt sok vitát láttam itt, és azok kezelését illetően erős a kettős mérce.

"zalbarna" úr nyithatna valami blogfélét, ahol zavartalanul olvashatnánk régizenei írásait.
   
Műsorajánló
Mai ajánlat:
10:00 : Budapest
Zeneakadémia, Előadóterem

"Liszt-kukacok Akadémiája"

11:00 : Budapest
Erkel Színház

CSAJKOVSZKIJ: A diótörő
Mesebalett három felvonásban

11:00 : Budapest
Régi Zeneakadémia, Kamaraterem

Balogh Ádám (zongora)
HAYDN: Asz-dúr szonáta, Hob XVI:46
RAVEL: Szonatina
BEETHOVEN: Asz-dúr szonáta, No.12, op.26

15:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

Hambalkó Edit emlékkoncert
Rektor Asszony, Eckhardt Gábor beszél
MOZART: 3. (d-moll) fantázia, K. 397
MOZART: D-dúr menüett, K. 355
Eckhardt Gábor (zongora)
MOZART: D-dúr zongoraszonáta, K. 381 – 2. Andante
Baráth András, Kiss András (zongora)
KISTÉTÉNYI: Editnek – Szomorúság két szólamban
Baráth András (zongora)
J.S. BACH: d-moll zongoraverseny, BWV 974 – 2. Adagio (Alessandro Marcello oboaversenye alapján)
J.S. BACH-BUSONI: C-dúr toccata, adagio és fúga, BWV 564 – Adagio
Pless Attila (zongora)
HAYDN: 33. (c-moll) zongoraszonáta Hob. XVI:20 – 1. Moderato
Kiszely Deborah (zongora)
CHOPIN: Noktürn
Wehner Krisztina (zongora)
DEBUSSY: Képek, 1. füzet – 1. Tükröződések a vízen
Bizják Dóra (zongora)
JANÁČEK: A frýdeki Madonna
Radnóti Róza (zongora)
LISZT: Recueillement
Ránki Fülöp (zongora)
LISZT: Via crucis (négykezes változat)
Klukon Edit, Ránki Dezső (zongora)

17:00 : Budapest
Müpa, Üvegterem

Csőke Flóra (cselló) Hámori Angelika (zongora)
"Hangulatkoncert"
SCHUMANN: Adagio és Allegro, op. 70
CSAJKOVSZKIJ: Noktürn, op. 19, No. 4
POPPER: Magyar rapszódia, op. 68
BRAHMS: 1. (e-moll) cselló-zongora szonáta, op. 38
FAURÉ: Elégia, op. 24

18:00 : Budapest
Erkel Színház

CSAJKOVSZKIJ: A diótörő
Mesebalett három felvonásban

18:00 : Budapest
BMC, Koncertterem

Classicus Quartet:
Rácz József, Baksai Réka (hegedű), Tornyai Péter (brácsa), Zétényi Tamás (cselló)
Bevezetőt mond Farkas Zoltán zenetörténész
Das Wohltemperierte Streichquartett VII. – 'E-moll'
BEETHOVEN: e-moll vonósnégyes, op. 59, no. 2 (“Razumovszkij”)
DARGAY MARCELL: Új mű
VERDI: e-moll vonósnégyes
FAURÉ: e-moll vonósnégyes, op. 121

19:00 : Budapest
Belvárosi Szent Mihály templom

"Organ & Choir"

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Szent Efrém Férfikar:
Bubnó Lőrinc, Bubnó Márk, Balázs Edgár, Nagy Bertalan, Oláh Marcell, Papp Viktor, Pechan Kornél, Rácz Ambrus, Tóth Péter
Művészeti vezető: Bubnó Tamás
"Wings – Lemezbemutató koncert"
Trishagion – Háromszorszent ének az Athos-hegyről
Archiminia – görög újévköszöntő ének
Aboun d’bashmayo – a Miatyánk arámi nyelven (Bubnó Tamás feldolgozása)
Mizmor Le David Ha’Melech – Ének Dávid királyhoz (Bubnó Tamás feldolgozása)
Dormi pizzinu – szárd altató
Mai mou te loulouda – görög húsvéti paraliturgikus ének (Bubnó Márk feldolgozása)
Malka moma – bolgár karácsonyi kántálás
Simera Christos Anesti – görög feltámadási ének
X. Bölcs Alfonz: Cantigák – Rózsák rózsája, Szeressük Szűz Máriát
Grigory Lvovsky: Gospodi pomiluj (Uram irgalmazz)
Shchedrik – ukrán karácsonyi kántálás (Philipp György és Silló György Béla feldolgozásai)
Stanislav Ludkevich: Nebo i zemlja – Az ég és a föld mostan ünnepelnek (karácsonyi kántálás)
Bubnó Tamás: Abaúji Karácsony (ruszin, cigány, magyar kántálóének-szvit)
Nuku nuku – egy finn altató és az „Enyhe világossága” kezdetű ének összekapcsolása (Bubnó Márk feldolgozása)
Jan Levoslav Bella: Tu es Petrus – Te Péter vagy (nyolcszólamú motetta)
Könyörögjünk Keresztyének – ének a 17. századi Eperjesi Graduálból
Bubnó Tamás: 127. zsoltár – Boldogok mindnyájan, kik az Urat félik
Kodály Zoltán: Esti dal
Sergei Ekimov: 136. zsoltár – Babilon folyóvizei mellett
Sáry László: Zsoltárkánon – Énekeljetek az Úrnak
As I Went Down – észak-amerikai keresztény himnusz (Bubnó Márk feldolgozása)
Mamao chveno – grúz Miatyánk-parafrázis
Raghupathi Raghava Raja Ram – hindu vallásos ének (Bubnó Márk feldolgozása)
Kae le lae – dél-afrikai sotho gospel (Bubnó Márk feldolgozása)
19:00 : Gödöllő
Gödöllői Királyi Kastély

Schnöller Szabina (szoprán), Juniki Spartakus (hegedű)
Nemzeti Énekkar
Gödöllői Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Horváth Gábor
"Adventi Koncert"
POULENC: Gloria
MASSENET: Thais - Meditation
FRANCK: d-moll szimfónia

19:00 : Debrecen
Csokonai Színház

MOZART: Szöktetés a szerájból

19:30 : Székesfehérvár
Ciszterci Templom

Horváth Márton Levente (orgona), ifj. Major István (gordonka)
Ars Oratoria Kamarakórus
Vezényel: Pad Zoltán
"Ki lesz ma?"
Eszmék és muzsika így egyben.
Aki kérdez: Bősze Ádám
Aki válaszol:
Altorjay András - Romhányi-díjas kardiológus, a Deák Dénes Alapítvány kuratóriumának tagja
Praetorius, Palestrina, Victoria, Fauré, Duruflé, Kodály, Bach, Bárdos, Farkas, ifj. Sapszon Ferenc művei
A mai nap
született:
1863 • Pietro Mascagni, zeneszerző († 1945)
1927 • Helen Watts, énekes († 2009)
1951 • Pitti Katalin, énekes
elhunyt:
1562 • Adrian Willaert, zeneszerző (sz. kb. 1490)
1960 • Clara Haskil, zongorista (sz. 1895)
1983 • Molnár Antal, zenetudós, esztéta (sz. 1890)